Russian | English |
без единой | nary (напр.царапины; "not any" or "not single" Val_Ships) |
без единой царапины | in one piece (he made it out of town in one piece Val_Ships) |
без единой царапины | nary a scratch (Val_Ships) |
без единой царапины | unscathed (She escaped from the wreckage unscathed. Val_Ships) |
законодательное утверждение программ, объединяемых в единый пакет на основе сговора представителей отдельных регионов страны | pork-barrel legislation (финансируемых из федерального бюджета, но приносящих выгоду только этим регионам) |
мне всё едино | I don't care |
ни единой | nary (царапины; a csratch Val_Ships) |
ни единой | nary (царапины: survived the accident with nary a scratch Val_Ships) |
ни единой (царапины | nary a dime (survived the accident with nary a scratch Val_Ships) |
Объединённое командование единых ВС | Joint Forces Command — JFCOM (Alex Lilo) |
Объединённое командование единых ВС | Joint Forces Command JFCOM (Alex Lilo) |
эталонная система единого времени | common time reference system (Maggie) |