DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing thing | all forms | exact matches only
EnglishRussian
blunder into things on your ownучиться на своих ошибках (wdikan)
do the club thingтусить (Taras)
do the club thingтусоваться в клубах (Taras)
do the club thingтусить в клубах (Taras)
do the drink thingзакладывать за воротник (Anglophile)
do things on the big figureпоставить что-либо на широкую ногу
do things on the big figureделать что-либо в большом масштабе
fix one thing and break anotherодно лечат другое калечат (Maggie)
fragile thingхрупкая вещь (Val_Ships)
get a thing goingиметь роман с (with smb.: The man has got a thing going with his neighbor – У этого мужчины роман с его соседкой Taras)
have a thing goingиметь роман с (with smb. Taras)
have on-again, off-again thingсходиться и расходиться (They had this on-again, off-again thing Taras)
I feel like such a dim bulb when I do things like thatя себя чувствую совершенным дураком, когда делаю это (сленг Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики. "Русский язык-Медиа", 2003, Глазунов С.А. ssn)
if it's not one thing, it's anotherне понос, так золотуха (Maggie)
if it's not one thing, it's anotherсемь пятниц на неделе (Maggie)
I'll just mark time till things go betterя, пожалуй, пережду до лучших времён
it's a different thing every dayне понос, так золотуха
keep things togetherсм. keep it together (Abysslooker)
make things workналадить отношения (We tried to make things work; Douglas and I have been trying to make things work; He must have written it when he was trying to make things work with Marian Taras)
many things that pulling at youмножество вещей, которые отвлекают вас (bigmaxus)
many things that pulling at youвещи, способные отвлечь (bigmaxus)
is not a thing anymoreбольше не в моде (Taras)
not to know the first thing about somethingничего не смыслить в чем-либо (Taras)
not to know the first thing about somethingничего не понимать в чем-либо (Taras)
not to know the first thing about somethingничего не шарить в чём-либо (You don't know the first thing about being rich Taras)
of all thingsпредставьте себе ("Of all things," the woman said when the post office worker told her that her package was too large for delivery Taras)
of all thingsвсем на удивление! (Val_Ships)
push things too farпереступить границу (в своих действиях; Had she pushed things too far in her rhetorics? Val_Ships)
resolve thingsпомириться (We never resolved things – Мы так и не помирились Taras)
since things heated upс тех пор, как ситуация накалилась (Taras)
sure thingзамётано (Val_Ships)
sure thingнаверняка
sure thingсамо собой
the clean thingпрямота
the clean thingчестность
the clean thingоткровенность
there ain't no such thing as a free lunchничто не даётся даром (by Robert A. Heinlein)
there ain't no such thing as a free lunchбесплатный сыр только в мышеловке (by Robert A. Heinlein)
there's no such thing as a free lunchбесплатный сыр только в мышеловке (Maggie)
things are heating upситуация накаляется (Taras)
things are moving right alongдело на мази
we do things big in Texasу нас в Техасе всё большое (Aiduza)
we make things big in Texasу нас в Техасе всё большое (Aiduza)