DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing rain | all forms | exact matches only
EnglishRussian
go in when it rainsвыйти сухим из воды (igisheva)
it rains cats and chicken coopsдождь льёт как из ведра
it rains cats and darning-needlesдождь льёт как из ведра
it rains cats and hammer handlesдождь льёт как из ведра
it rains cats and pitchforksдождь льёт как из ведра
it rains chicken coopsидёт проливной дождь
it rains darning-needlesидёт проливной дождь
it rains pitchforksльёт как из ведра
it rains pitchforksдождь льёт как из ведра
know enough to come in out of the rainне отличаться смекалкой
know enough to come in out of the rainбыть тупицей
know enough to come in out of the rainплохо соображать
like rain out of the blueкак дождь среди ясного неба (figure of speech Val_Ships)
not to know enough to come in out of the rainне отличаться смекалкой
not to know enough to come in out of the rainплохо соображать
not to know enough to come in out of the rainбыть тупицей
pouring rainдождь как из ведра (as in "they played out in the pouring rain" – они играли под дождем, который лил как из ведра Val_Ships)
pouring rainдождь, который льёт как из ведра (Val_Ships)
rain checkпросьба перенести встречу (на другой раз idiom: he declined the invitation to dinner, but asked for a rain check Val_Ships)
rain checkобещание (выполнить что-либо позже; idiom; I told you we'd meet later. A rain check? Sure. Val_Ships)
rain checkкупон на отсутствующий товар (при распродаже Val_Ships)
rain or shineбез разницы – солнце или дождь (no matter whether it rains or the sun shines: We'll hold the picnic–rain or shine. Val_Ships)
rain slickerкуртка или плащ (Val_Ships)
right as rainв полном здравии (Maggie)