DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing let | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be let go or to let someone goуволить (used in the general sense when it is not clear whether one is fired or laid off. Maggie)
don't let anyone knowтолько никому не говори (Val_Ships)
don't let anyone knowчтобы никто не знал (Val_Ships)
don't let the door hit youскатертью дорога (on the way out: Don't let the door hit you, fucko. You drop one more "yo mama" pun and i'll drop a roundhouse kick right up your stomach – Скатертью дорога, долбоеб. Ещё раз пошутишь про мать – словишь в живот с вертухи Taras)
don't let the sun go down on youубирайся до захода солнца (Надпись на табличках, являвшаяся обращением к неграм и др. национальным и этническим меньшинствам в США. Они устанавливались на въезде и выезде немалого количества городов, причём, не только на Юге. Их можно было увидеть даже во второй половине ХХ века. VLZ_58)
for letдля сдачи в аренду (She's got a couple of nice rooms for let. Val_Ships)
for LetСдаётся в аренду (надпись на вывеске перед домом)
if it's yellow, let it mellow, if it's brown, flush it downЖёлтое пусть киснет, коричневое сдриснет (Фраза обозначающая правило энвайронменталистов смывать из унитаза только кал, а мочу не смывать для экономии воды. Natalia D)
let aloneуже не говоря о (Val_Ships)
let George do itпусть кто-нибудь другой это сделает
let something get to youвводить в штопор (Maggie)
let it all hang outрассказать всё как есть (без утайки)
let it all hang outпустить всё на самотёк
let it all hang outпослать к чёрту
let it all hang outрасколоться
let it goне придавать значения (чем-либо: the decision worried us, but we let it go Val_Ships)
let it goне реагировать (на что-либо Val_Ships)
let it passпропустить (мимо ушей: she heard his comment but let it pass Val_Ships)
let someone knowизвестить (кого-либо Val_Ships)
Let me sleep on itДай мне время подумать (Val_Ships)
Let me sleep on itОтложим это до утра (Val_Ships)
let oneself goмахнуть на себя рукой (Шерлок Aprilen)
let-outлазейка
let outзакончиться (о занятиях)
let-outувёртка
let-outувольнение
let outзаканчиваться (о занятиях)
let's cut out the rough stuff!только без грубости! (Yeldar Azanbayev)
let's get out of hereПора отсюда сваливать
let's give it up forдавайте поаплодируем (кому-либо; "Hey folks, let's give it up for Andy! One huge round of applause please!" Val_Ships)
let's have a bite to eatдавай перекусим (Val_Ships)
let's hear it forпоприветствуем (такого-то)
let's play niceдавайте жить дружно (Taras)
let's see what you're really made of.Теперь посмотрим кто ты есть на самом деле
let the cat out of the bag or bird out of the cageвыдавать секрет (Maggie)
let someone ventдавать кому-либо возможность выговориться (Ok, I gotta go back to work. Thanks for letting me vent Taras)
let someone ventдать кому-л возможность выговориться (Taras)
let well aloneот добра добра не ищут
let your hair hang downоторвись (по полной Val_Ships)
to be let go or to let someone goуволить (used in the general sense when it is not clear whether one is fired or laid off. Maggie)
you may well enough let it aloneможете не беспокоиться, тут всё в порядке
you may well let it aloneможете не беспокоиться, тут всё в порядке
you may well let it alone, you may well enough let it aloneможете не беспокоиться, тут всё в порядке