DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing half | all forms | exact matches only
EnglishRussian
anyone with half a brainлюбой, кто ещё не выжил из ума (Himera)
anyone with half a brainлюбой, кто ещё дружит с головой (Himera)
anyone with half a brainлюбой, у кого ещё есть мозги (Himera)
at half-staffв приспущенном положении (flags will fly at half-staff in commemoration of all fallen heroes Val_Ships)
flag flying half-staffнаполовину приспущенный флаг (в честь поминовения Val_Ships)
glass-half-empty personпессимист (He is more of a glass-half-empty person. Val_Ships)
glass-half-full personоптимист (Val_Ships)
go off half-cockedдействовать раньше времени
go off half-cockedговорить раньше времени
half a yardполтинник (разговорное название банкноты достоинством 50 долларов США)
half-blindпьяный (Charikova)
half-brotherсводный брат (a brother with whom one has only one parent in common Taras)
half-cannedпьяный (Charikova)
half-crockedпьяный (Charikova)
half eagleзолотая монета в 5 долларов
half mastполуоткрытый (slang: he was conscious and his lids were at half mast Val_Ships)
half-moon crosstieпластинная шпала
half-noteполовинная нота
half note1/2 нота
half-note rest1/2 пауза
half overнаполовину (пройти, закончиться и т.п.: February, a very short month that's almost half over. Val_Ships)
half rest1/2 пауза
half-restполовинная пауза
half-section320 акров земли (около 130 га)
half-sisterсводная сестра (a sister with whom one has only one parent in common Taras)
half-sizeразмеры, рассчитанные на небольшой рост при полной фигуре с 12 1/2 по 24 1/2
half-sizeразмер, рассчитанный на небольшой рост при полной фигуре
half-staffприспущенный (о флаге; The president may order half-staff display of the flag after other tragic events Val_Ships)
half-way through the courseпосредине курса (обучение Val_Ships)
listen with half an earслушать вполуха ("Oh, my, this is interesting," said Maria, who had been listening with half an ear until now. Val_Ships)
one-and-a-half-story houseдом с мансардой (Elena Light)
one-and-a-half-story house"дом на полтора этажа" (Elena Light)
six of one, half a dozen of anotherто же самое (Maggie)