DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing great | all forms | exact matches only
EnglishRussian
at great lengthдлительное время (The lawyer questioned the witness at great length. Val_Ships)
Cherokee great-grandmother'прабабушка чероки', индейский предок в большинстве случаев мифический, подчёркивающий связь говорящего с аборигенной культурой (Стало культурным штампом ещё в 1970-е. "I have a Cherokee great-grandmother" по пафосу примерно соответствует русскому "у меня в роду дворяне были" plushkina)
Great American SmokeoutДень Борьбы с курением (с 1977 года. Обычно проводят в 3й четверг ноября wikipedia.org Задорожний)
great bang for the buckотличная сделка (Val_Ships)
great deal of paperworkогромное количество документов (Val_Ships)
great deal of troubleмасса проблем (I'm afraid she is in a great deal of trouble. Val_Ships)
great levelerвеликий уравнитель (о суде Taras)
great messageсильный посыл (Skater Boy by Avril Lavigne is such an underrated song. A great message about following your heart and not letting other people dictate your life. Alex_Odeychuk)
Great plainsВеликие равнины
Great Societyвеликое общество (программа президента Л. Джонсона)
Great Societyпрограмма президента Л. Джонсона
Great Soil groupбольшая почвенная группа
great stuffздо́рово! (Халеев)
great stuffкруто (Халеев)
great stuffкрутяк (Халеев)
have a great weekendобщепринятое пожелание на Пятницу
he was in good or he was in great form tonightон был в ударе
study in great detailизучить до тонкостей (Val_Ships)
talk at great lengthговорить долго и пространно (Val_Ships)
that's so greatвот здорово (Maggie)
the Great Communicator"Мастер слов" (VLZ_58)
the Great Communicator"Великий оратор" (VLZ_58)
the Great Communicator"Виртуоз общения" (VLZ_58)
the Great DivideСкалистые горы
the Great EmancipatorВеликий освободитель (Авраам Линкольн)
the Great Fatherматушка Миссисипи
to be in good or to be in great formв ударе (Maggie)
too greatслишком огромный (Hate is too great a burden to bear – Ненависть слишком огромная ноша чтобы её нести Val_Ships)
too greatслишком велика (Val_Ships)
we have a great deal to discussу нас есть много, что следует обсудить (Val_Ships)
with great careс особой тщательностью (He was choosing his words with great care. Val_Ships)
with great careс особой осторожностью (stacking crates with great care in the trailer Val_Ships)