DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject American usage, not spelling containing gone to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a ways to goдолгий путь (впереди, в т.ч. образно: We still have a ways to go before we're home. merriam-webster.com Abysslooker)
fix to go homeсобираться пойти домой (to be a singer, etc., и т.д.)
fix to go homeрешать отправиться домой (to be a singer, etc., и т.д.)
fix to go homeсобираться отправиться домой (to be a singer, etc., и т.д.)
fix to go homeрешать пойти домой (to be a singer, etc., и т.д.)
go to a hoedownидти в деревенский клуб (или дискотеку Taras)
go to Hades in a handbasketпойти ко всем чертям (var. of go to hell in a handbasket wikipedia.org Taras)
go to Hades in a handbasketполететь ко всем чертям (Taras)
go to Hades in a handbasketнакрыться медным тазом (Taras)
go to Hades in a handbasketполететь к чертям собачьим (Taras)
go to Hades in a handbasketпойти к чертям собачьим (Taras)
go to schoolходить на учёбу (Пример, особенно для пиривотчегов фильмов. OK, I'm heading out. – Where to? – School. Не переводите "в школу", проверьте контекст! Если человек взрослый, при этом не школьный учитель, он скорее всего направляется в вуз. Или на курсы. Но вряд ли в школу. Нейтральный перевод, если не знаете: "На учебу". Тем не менее, обратите внимание на диалект английского: данный комментарий и статья относятся только к Северной Америке. SirReal)
go to the cleaner'sпроиграть все деньги
go-along-to-get-along roadс волками жить, по-волчьи выть (...there's the other road. The go-along-to-get-along road. Where you can keep doing the fine work you've always done as a lawman Taras)
that's the way to go!так держать! (выражение, поощряющее кого-либо продолжать делать что-либо так же хорошо)
that's the way to go!давай! (выражение, поощряющее кого-либо продолжать делать что-либо так же хорошо)
that's the way to go!валяй дальше! (выражение, поощряющее кого-либо продолжать делать что-либо так же хорошо)
the good life's gone to his/her headбесится с жиру (Maggie)
the lengths smb. goes toна что только не пойдёшь, чтобы (The lengths a mother goes to, eh? Taras)