English | Russian |
dime novel | грошовый роман (букв "десятицентовый роман"; Название, закрепившееся за дешевыми популярными изданиями (первоначально – в серийных желтых обложках), выходившими массовым тиражом и рассчитанными на невзыскательного читателя. В 1858 Э. Бидл [Beadle, Erastus F.] с партнерами основал издательскую компанию "Бидл энд Адамс" [Beadle and Adams Co.], которая поначалу выпускала сборники песен и анекдотов, а с 1860 перешла к выпуску книжек о жизни пионеров Дикого Запада [Wild West ], о войне с индейцами и т.п. Особую популярность эти книжки получили среди солдат во время Гражданской войны 1861-65 [Civil War ]. Вскоре публикацией такого рода литературы стали заниматься многие издательства, так как это приносило большие прибыли. В виде "десятицентовиков" выпускались также "пиратские" издания английской и переводной литературы ssn) |
dime novel | авантюрная новелла (CHichhan) |
dime piece | привлекательная девушка (slang Val_Ships) |
dime store | десятицентовый магазин (магазин, торгующий относительно недорогими хозяйственными товарами, где каждый отдельный товар стоит 5 -10 центов ssn) |
dime store | магазин полезных мелочей (ssn) |
five-and-dime store | магазин мелких товаров, продаваемых по 5 и 10 центов |
get off the dime | начать действовать (bookworm) |
get off the dime | сдвинуться с мёртвой точки |
get off the dime | приступить к действию (bookworm) |
get off the dime | перестать топтаться на месте (bookworm) |
nary a dime | ни цента (idea for which he received nary a dime Val_Ships) |
nary a dime | ни гроша (Spending not a dime, he acquired this new property. Val_Ships) |
nary a dime | ни цента при себе (on me Val_Ships) |
nary a dime | ни гроша за душой (I don't have nary a dime to my name. Val_Ships) |
nary a dime | ни цента за душой (to my name Val_Ships) |
nary a dime | ни единой (царапины (survived the accident with nary a scratch Val_Ships) |
nary a dime on him | ни цента за душой (Val_Ships) |
nary a dime on me | нет при себе ни цента (Val_Ships) |
not a dime | ни копейки (igisheva) |
not worth a plugged dime | гроша ломаного не стоит (Burdujan) |
not worth one thin dime | не стоит выеденного яйца (Anglophile) |
on a dime | на коротком расстоянии (a sports car that stops on a dime Val_Ships) |
on a dime | тотчас (Eranwen) |
on a dime | в мгновение ока (Eranwen) |
on a dime | в ту же секунду (Eranwen) |