English | Russian |
a fat lot I care! | в гробу я всё это видел! (Yeldar Azanbayev) |
a fat lot I care! | плевать я хотел! (Александр_10) |
acute-care | предназначенный для интенсивной терапии при приступах |
acute-care | предназначенный для интенсивной терапии при приступах (и т.п.) |
acute care unit | отделение интенсивной терапии (Taras) |
Affordable Care Act exchange | медицинская страховая биржа (slitely_mad) |
Affordable Care Act exchange | биржа медицинского страхования (slitely_mad) |
after-school child-care | продлёнка (Maggie) |
and we care because? | а нам то это зачем знать? (Himera) |
and we care because? | а нам-то что? (Himera) |
and we care because? | и что? (Himera) |
care a cent | ни в грош не ставить (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях) |
care a cent | совершенно не интересоваться |
care a cent | хоть немного интересоваться |
care a cent | наплевать |
care a cent | не беспокоиться |
care a continental | совершенно не интересоваться |
care a continental | хоть немного интересоваться |
care a continental | ни в грош не ставить (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях) |
care a continental | наплевать |
care a continental | не беспокоиться |
not to care a flying fuck | насрать (Tsa'tuyo) |
care a hill of beans | хоть немного интересоваться |
care a hill of beans | наплевать |
care a hill of beans | ни в грош не ставить (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях) |
care a hill of beans | совершенно не интересоваться |
care a hill of beans | не беспокоиться |
care a red cent | ни в грош не ставить (обычно употребляется в отрицательной форме, но встречается и в вопросительных и условных предложениях) |
care a red cent | совершенно не интересоваться |
care a red cent | наплевать |
care a red cent | хоть немного интересоваться |
care a red cent | не беспокоиться |
care for a toke? | курнуть не хочешь? (Taras) |
care for a toke? | затянуться не хочешь? (Taras) |
care of grandpa out in the sticks | на деревню дедушке (Maggie) |
care package | посылка с гуманитарной помощью (продовольствием, одёждой, предметами первой необходимости) |
care package | посылка из дома (Anglophile) |
day care | детсад (I never went to day care myself. Val_Ships) |
day-care centre | центр дневного пребывания (для детей дошкольного и младшего школьного возрастов при больницах. Rust71) |
don't care squat | не принимать во внимание (John didn't care squat about what his brother thought. Val_Ships) |
health care exchange | биржа медицинского страхования (slitely_mad) |
health care exchange | медицинская страховая биржа (slitely_mad) |
health care provider | лечащий или участковый врач (в Америке) Health care provider is an MD, DO, APN, PA, school health professional, health official, etc yuliya zadorozhny) |
I don't care | мне всё едино |
I don't care | мне безразлично (Should this room be white or yellow? I don't care. Val_Ships) |
I don't care | мне по барабану (Val_Ships) |
I don't care a continental | мне наплевать |
medical intensive care unit | отделение интенсивной терапии |
primary care physician | лечащий врач-терапевт (a physician, such as a family practitioner or internist, who is chosen by an individual to provide continuous medical care Val_Ships) |
put in a lot of work and care | возиться (Maggie) |
residential care facility | учреждение проживания с уходом (учреждение, предоставляющее возможность проживания и получения отдельных услуг по личному уходу; предназначено для лиц, которые не могут самостоятельно выполнять все повседневные действия по самообслуживанию, но не нуждаются в постоянном сестринском уходе; по сути предоставляют промежуточный вариант между получением отдельных услуг по уходу на дому и проживанием в домах престарелых с постоянным сестринским уходом Taras) |
residential care home | учреждение проживания с уходом (учреждение, предоставляющее возможность проживания и получения отдельных услуг по личному уходу; предназначено для лиц, которые не могут самостоятельно выполнять все повседневные действия по самообслуживанию, но не нуждаются в постоянном сестринском уходе; по сути предоставляют промежуточный вариант между получением отдельных услуг по уходу на дому и проживанием в домах престарелых с постоянным сестринским уходом Taras) |
surgical intensive care unit | отделение интенсивной хирургии |
take care! | будь осторожен! (при прощании – be cautious and keep oneself safe Val_Ships) |
take care | будь осмотрителен (take care if you're planning to go out tonight) |
take care of business | заниматься делом (Val_Ships) |
that takes care of that | на этом всё (на этом наши дела/отношения закончены RangerRus) |
with great care | с особой тщательностью (He was choosing his words with great care. Val_Ships) |
with great care | с особой осторожностью (stacking crates with great care in the trailer Val_Ships) |