English | Russian |
a word is like a bird -- once it has flown from your mouth, you can never get it back | слово не воробей, вылетит – не поймаешь |
away back | тому назад |
away back | давно |
back away | отказаться от (предыдущих заявлений; The candidate backed away from his previous controversial views. Val_Ships) |
back away | отказаться от (предыдущих заявлений (The candidate backed away from his previous controversial views. Val_Ships) |
back down | идти на попятный (We will not back down on the decision to strike. Val_Ships) |
back down | признать ошибку (she isn't backing down on her analysis Val_Ships) |
back from | за |
back it up | подкреплять слова делом (everybody says they will beat me, but at the end of the day they can't back it up chiefcanelo) |
back off | спасовать (I saw the knife and backed off. Val_Ships) |
back off | не встревать (в скандал; Just back off and let us do this on our own, will you? Val_Ships) |
back out | отнять, вычесть из числа (StanislavPr) |
back-out | отказ от обещания (и т.п.) |
back-out | отказ от обещания |
back pay | задержка в выплате зарплаты |
back pay | жалованье за проработанное время |
back rent | квартирная плата за прошедшее время |
back rent | задолженная квартирная плата |
back-room | место проведения закулисных переговоров (и т.п.) |
back-room | место, где происходит секретная деятельность (особ. политическая) |
back settlement | отдалённое поселение |
back-settler | житель отдалённого поселения |
back-settler | колонист, обживающий новые места |
back-settler | переселенец, обживающий новые места |
back taxes | квартирные налоги за прошедшее время |
back taxes | налоги за прошедшее время |
be back to square one | сработать впустую (Val_Ships) |
back-to-back | следующий один за другим (a back-to-back interview Val_Ships) |
back up | вызвать пробку |
back up | вызвать затор |
back up | устраивать затор |
back up | забивать (что-либо ssn) |
back up | засорять (что-либо ssn) |
back up | устраивать пробку |
back up | вызывать затор, пробку |
back yonder | много лет назад |
back yonder | в прошлом |
be back in business | возобновить (нормальную деятельность; The stock market is back in business after its Christmas break. Val_Ships) |
be back on one's feet | оклематься (Maggie) |
be back to the fray | вернуться к активной деятельности (Val_Ships) |
be to hell and back | испытать большие неприятности (I've been to hell and back over this court case. Val_Ships) |
bounce back | чувствовать себя лучше (напр. после какого-л. потрясения: I think she's bouncing back Taras) |
but when it comes to taking a break, it's get back to work! | лямку тянуть, так вместе, а табачок – врозь (Maggie) |
come back | часто at, with ответить тем же самым |
come-back | отплата |
covering each other's backs | круговая порука (Maggie) |
dial it back | полегче (братан, чувак, подруга Taras) |
fall back into one's old ways | взяться за старое (Maggie) |
flex back | принимать исходную форму (после изгиба Taras) |
get back at someone | взять реванш (Maggie) |
get back in the game | браться за ум (Get back in the game, dude Taras) |
get back in the game | пора уже браться за ум (Get back in the game, dude Taras) |
get back on one's feet | оклематься (Maggie) |
get left back | остаться на второй год (Anglophile) |
give someone a back-cap | дискредитировать (кого-либо Bobrovska) |
give someone a back-cap | разоблачать (Bobrovska) |
go around back | по зелёному коридору (Maggie) |
go back | изменять (on, upon кому-либо; друзьям и т.п.) |
go back and forth | впустую тратить время (I'm not going back and forth with you (Atlanta GA slang) chiefcanelo) |
go back on | изменять (кому-либо; друзьям и т.п.) |
go back on one's word | нарушить данное слово (Taras) |
go back on one's word | нарушить слово (Lockett went back on his word Taras) |
go back upon | изменять (кому-либо; друзьям и т.п.) |
have a monkey on back | быть наркоманом |
he rode back of the cart | он ехал верхом позади телеги |
hit back home | вернуться домой поскорее (sergeidorogan) |
hold back | придержать на время (Val_Ships) |
hold back | придержать (что-либо: he held some info back for a later date Val_Ships) |
hold back | придержать до поры до времени (Val_Ships) |
I'll pin your ears back another time! | в другой раз я тебе уши оторву! (Yeldar Azanbayev) |
I'm gonna have to call you back | я тебе перезвоню (при необходимости срочно прервать разговор Damirules) |
in the back of one's mind | где-то там в подсознании (It's been in the back of my mind to call José for several days now, but I haven't got around to it yet. Val_Ships) |
keep someone back | оставлять кого-либо на второй год (TarasZ) |
kick back | возвращать украденное (владельцу) |
knocked back a few | выпил (Maggie) |
laid-back | уравновешенный (he had a reputation of being laid-back Val_Ships) |
laid-back | выдержанный (о человеке Val_Ships) |
laid-back | беззаботный (a laid-back way of living Val_Ships) |
live on the back of | жить за чей-то счёт (someone Linch) |
live on the back of | жить за чей-то счёт (Linch) |
pin ears back | расправиться (с кем-либо) |
pin ears back | наказать (кого-либо) |
put on the back burner | приостановить (Business issues were put on the back burner to give the technical ideas room to roam.; на время Val_Ships) |
roll-back | понижение до прежнего уровня (рыночных цен посредством правительственных мероприятий) |
scale back | свернуть производство (production Anglophile) |
scale back | понизить требования (Val_Ships) |
scoot someone back over | перевернуть на спину (alia20) |
sling-back | туфля без задника с ремешком сзади (fishborn) |
strike back | ответить (ударом на удар; They threatened to strike back against the UN for the bombing raids. Val_Ships) |
strike back | ответить на грубый выпад (Ex-Miss Universe strikes back at Trump Val_Ships) |
strike back | отплатить той же монетой (as in"he decided to strike back at the critics" Val_Ships) |
strike back | ответить ударом на удар (They threatened to strike back against the UN for the bombing raids. Val_Ships) |
strike back | ответить тем же (The most vulnerable are also those least able to strike back. Val_Ships) |
strike back | ответить (на грубый выпад Val_Ships) |
strike back in kind | отплатить той же монетой (he decided to strike back in kind at the critics Val_Ships) |
take somebody to the back of the barn | разобраться (andreon) |
take somebody to the back of the barn | "вывести за сарай" (andreon) |
take someone around back | по зелёному коридору (Maggie) |
turn one's back on something | проигнорировать (что-либо Val_Ships) |
turn one's back on something | отказаться от (as in "she turned her back on her career to devote her life to animals"; чего-либо Val_Ships) |
watch your back | будь предельно осмотрительным (Val_Ships) |
water back | бак для нагревания воды (в плите) |
yellow-back | золотой сертификат |