Russian | English |
большое количество денег | packet |
деньги, заработанные сутенёром на проститутке, работавшей с ним короткое время | short money game (см. game) |
Деньги заставят чайник кипеть, даже если дьявол помочится в огонь | Money will make the pot boil though the devil piss in the fire (Tezzeret) |
деньги, полученные проституткой от клиента, передаваемые ей сутенёру | trick money |
небольшая сумма денег, которую женщина, идущая на вечеринку, берет на тот случай, если из-за чересчур настойчивых ухаживаний со стороны своего кавалера ей придётся возвращаться домой на такси без него | mad money |
обман проституткой клиента, когда она берет деньги, но отказывает в совокуплении | clipping |
о женщине обхаживать мужчину с целью получить его деньги | gold-dig |
поговорка по поводу всесилия денег | Money will make the pot boil though the devil piss in the fire |
проиграть деньги в споре | crap out |
о женщине пытаться соблазнить мужчину из-за его денег | twist someone's pockets |
тратить деньги на любовницу | sport |
'хорошая жизнь': деньги, выпивка, женщины | sporting life |
хреновая куча денег | lots of money (Ольга Матвеева) |
член стоял и деньги были | stiff pricks and wads of dough (let's say stiff pricks and wads of dough (чтобы член стоял и деньги не переводились) pigmalion) |
швырять деньги на ветер | piss money against the wall (особ. на выпивку) |