DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Vulgar containing Was | all forms | exact matches only
EnglishRussian
be as much use as a paper condomбыть бесполезным, как бумажный презерватив (ирон. Taras)
he was so drunk he opened his shirt-collar to pissон был совершенно пьян
he would lose his ass if it was looseо чрезвычайно беспечном человеке
I wouldn't piss on him if he was on fireо чрезвычайно неприятном человеке
is that the way to London?произносится одновременно с вытиранием носа рукавом
she wouldn't know if someone was up herона необычайно глупа (подразумевается половое сношение)
that fox was giving him a tit fuck and a blow job at onceэта баба взяла у него в рот, зажав его член между грудей
that's a bit under!употребляется о чересчур вольной шутке
that's hell of a note!Ну и сюрприз! (неприятный)
that's the way the ball bouncesтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
that's the way the bread risesтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
that's the way the doughnut rollsтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
that's the way the elephant fartsтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
that's the way the fish fryтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
that's the way the frogs fuckтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
that's the way the ink spillsтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
that's the way the mothers fuckтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
that's the way the owls hootтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
that's the way the pill breaksтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
that's the way the stars shineтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
that's the way the wine spillsтакова жизнь (ироничный комментарий по поводу жизненных трудностей)
That'll be the bloody day, boy!выражение недоверия в том, что то, о чём говорит собеседник, произойдёт
they that have no other meat, bread and butter are glad to eatна безбабье и кулачок блондинка (igisheva)
they that have no other meat, bread and butter are glad to eatна безбабье и жена – женщина (igisheva)
they that have no other meat, bread and butter are glad to eatна безбабье и кулак блондинка (igisheva)
you weren't born – you were pissed up against the wall and hatched in the sun пренебрежительный ответ на фразу "Before I was born..."табу