DictionaryForumContacts

   Italian
Terms for subject Electric motors containing di | all forms | exact matches only
ItalianFrench
angolo di carico nei generatori sincroniangle interne décalage angulaire d'un alternateur synchrone
avvolgimento a numero di poli variabileenroulement à nombre de pôles variable
avvolgimento ad un lato di matassa per cavaenroulement à une seule couche
canale di ventilazione assialecanalisation de ventilation axiale
canale di ventilazione radialecanalisation de ventilation radiale
caratteristica a fattore di potenza zerocaractéristique à facteur de puissance nul
circuito di indottocircuit d'induit
circuito di raffreddamento a canali o a condotticircuit à canalisations ou conduits d'un système de refroidissement
collegamenti di uscitaconnexion de sortie
componente aperiodica iniziale della corrente di cortocircuitocomposante apériodique initiale d'un courant de court-circuit
convertitore di frequenzagroupe convertisseur de fréquence
convertitore di frequenza a ferro rotanteconvertisseur de fréquence à réluctance variable
convertitore di frequenza ad induzioneconvertisseur de fréquence à induction
coppia di caricocouple de charge
coppia di frenatura elettricacouple de freinage électrique
coppia di frenatura meccanicacouple de freinage mécanique
coppia di mantenimento nella posizione di riposocouple au repos
coppia di primo distacco del caricocouple de décollage de la charge
coppia di riluttanzacouple de saillance
coppia di sincronizzazione convenzionalecouple nominal d'accrochage
coppia intrinseca di frenaturacouple de freinage intrinsèque
coppia resistente di avviamentocouple de charge au démarrage
corrente massima aperiodica di cortocircuitocourant maximal apériodique de court-circuit
corrente massima istantanea del sistema di eccitazionecourant plafond du système d'excitation
corrente nominale del sistema di eccitazionecourant assigné du système d'excitation
corrente periodica iniziale di cortocircuitocourant initial périodique de court-circuit
corrente permanente di cortocircuitocourant de court-circuit permanent
costante di tempo in corto circuito dell'avvolgimento di armaturaconstante de temps du courant de court-circuit
costante di tempo subtransitoria diretta a vuotoconstante de temps subtransitoire longitudinale à circuit ouvert
costante di tempo subtransitoria diretta in cortocircuitoconstante de temps subtransitoire longitudinale en court-circuit
costante di tempo subtransitoria in quadratura a vuotoconstante de temps subtransitoire transversale à circuit ouvert
costante di tempo subtransitoria in quadratura in cortocircuitoconstante de temps subtransitoire transversale en court-circuit
costante di tempo transitoria diretta a vuotoconstante de temps transitoire longitudinale à circuit ouvert
costante di tempo transitoria diretta in cortocircuitoconstante de temps transitoire longitudinale en court-circuit
costante di tempo transitoria in quadratura a vuotoconstante de temps transitoire transversale à circuit couvert
costante di tempo transitoria in quadratura in cortocircuitoconstante de temps transitoire transversale en court-circuit
densità lineare di corrente di un avvolgimento distribuitodensité linéique électrique d'un enroulement réparti
densità lineare di corrente di una macchinadensité linéique électrique d'une machine
dispositivo di fissaggio del portaspazzoladispositif de fixation de porte-balais
fattore di accorciamento di allungamentofacteur de raccourcissement ou d'allongement
fattore di forma nominale della corrente raddrizzata fornita all'armatura di un motore a c.c. da un convertitore statico di potenzafacteur de forme assigné du courant direct appliqué à l'armature d'un moteur à courant continu à partir d'un convertisseur statique de fréquence
fattore di inclinazionefacteur d'inclinaison d'encoche
fattore di ondulazione della correntefacteur d'ondulation du courant
fluido di raffreddamentofluide de refroidissement
fluido di raffreddamento finalefluide de refroidissement final
fluido di raffreddamento primariofluide de refroidissement primaire
fluido di raffreddamento secondariofluide de refroidissement secondaire
impedenza di sequenza inversa o negativaimpédance inverse
involucro di protezione terminalicompartiment des bornes
involucro di protezione terminalicaisson de bornes
isolamento di bobina o di barraisolation de bobine ou de barre
lato comando di una macchinacôté D
lato comando di una macchinacôté entraînement d'une machine
lato opposto al lato comando di una macchinacôté N
lato opposto al lato comando di una macchinacôté opposé à l'entraînement d'une machine
macchina a tenuta di gas o vaporimachine protégée contre les gaz ou vapeurs
misura della resistenza di isolamentomesure de la résistance d'isolement
motore con dimensioni di montaggio normalizzatemoteur de dimensions de fixations normalisées
protettore di temperaturadisjoncteur thermique
prova a fattore di potenza nullo per macchine sincroneessai à facteur de puissance nul machines synchrones
prova a fattore di potenza unitarioessai à facteur de puissance unité
prova di collaudoessai de recette
prova di collaudoessai de mise en service
prova di cortocircuito istantaneoessai de court-circuit brusque
prova di cortocircuito permanenteessai en court-circuit permanent
prova di diagnosiessai de diagnostic
prova di serieessai de série
prova di tenuta a tensioneessai de tenue en tension
prova di tenuta a tensione di bassa frequenzaessai de tenue en tension à basse fréquence
pulsazione di correntepulsation de courant
reattanza di sequenza diretta o positivaréactance directe
resistenza di sequenza diretta o positivarésistance directe
rilevazione della tensione di innesco delle scariche parzialiessai de seuil de décharge partielle
scatola morsetti a limitazione di pressioneboîte à bornes à membrane
scatola morsetti a tenuta di pressioneboîte à bornes à l'épreuve de la pression
scorrimento di un passo polareglissement de pôle
sensore di temperaturadétecteur thermique
servizio con variazioni non periodiche di carico e di velocitàservice type S9
servizio con variazioni non periodiche di carico e di velocitàservice à variations non périodiques de charge et de vitesse
servizio di durata limitataservice type S2
servizio di durata limitataservice temporaire
servizio ininterrotto periodico con variazioni correlate di carico e velocitàservice type S8
servizio ininterrotto periodico con variazioni correlate di carico e velocitàservice ininterrompu périodique à changements liés de charge et de vitesse
sistema di eccitazionesystème d'excitation
sistema di isolamentosystème d'isolation
sistema di isolamento di riferimentosystème d'isolation de référence
sistema di isolamento prototiposystème d'isolation prototype
sistema di raffreddamento di riserva o di emergenzadispositif de refroidissement de secours
spessoramento di cavacalage latéral
tempo di accelerazione unitariotemps d'accélération unitaire
tensione di estinzione scarica parzialetension d'extinction des décharges partielles
tensione di inizio scarica parzialeessai d'apparition des décharges partielles
tensione massima istantanea del sistema di eccitazionetension plafond du système d'excitation
tensione nominale del sistema di eccitazionetension assignée du système d'excitation
terminale di uscitaborne d'une machine
terminali dell'avvolgimento di campobornes d'enroulement de champ
terminali di uscita del sistema di eccitazionebornes de sortie du système d'excitation
tipo di costruzioneforme de construction
tipo di montaggiodisposition de montage
tipo di servizioservice type
tratto di matassa in cavaportion de noyau
tratto di matassa in cavaportion d'encoche
tratto di matassa in cavacôté de bobine logé dans le fer
valore di pieno caricovaleur de pleine charge