DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Electric motors containing de | all forms | exact matches only
FrenchSpanish
accouplement à courants de Foucaultacoplamiento de corrientes parásitas
arbre de torsioneje de torsión
arbre de torsion creuxeje de torsion hueco
arbre de torsion creuxchaveta
arbre de transmissioneje de transmisión
bornes d'enroulement de champbornes de devanado de campo
bornes de sortie du système d'excitationbornes de salida del sistema de excitación
boîte à bornes à isolation de phasescaja de bornes de fases aisladas
boîte à bornes à l'épreuve de la pressioncaja de bornes a prueba de presión
boîte à bornes à séparation de phasescaja de bornes de fases separadas
cadre de bobine de champmarco de bobina de campo
caisson de bornescompartimento de bornes separado
caisson de bornescompartimento de bornes
canalisation de ventilation axialeconducto de ventilación axial del núcleo
canalisation de ventilation radialeconducto de ventilación radial del núcleo
capot de ventilateurcapó de ventilador
caractéristique de compoundagecaracterística compuesta
caractéristique de magnétismecaracterística de magnetización
caractéristique à facteur de puissance nulcaracterística de factor de potencia nulo
chaise de palierpedestal de cojinete
coefficient de puissance synchronisantecoefficiente de potencia sincronizante
coefficient de synchronisationcoefficiente de sincronización
commande de collier porte-balaisaccionamiento del anillo de portaescobillas
composante apériodique initiale d'un courant de court-circuitcomponente aperiódica inicial de la intensidad de cortocircuito
connexion de sortieconexión de salida
constante de temps du courant de court-circuitconstante de tiempo del inducido en cortocircuito
constante de temps transitoire transversale à circuit couvertconstante de tiempo transitoria transversal en circuito abierto
convertisseur de fréquence à réluctance variableconvertidor de frecuencia de reluctancia variable
couple de chargepar de carga
couple de charge au démarragepar de carga en el arranque
couple de fonctionnement d'un moteur synchronepar de funcionamiento de un motor síncrono
couple de freinage intrinsèquepar de frenado intrínseco
couple de freinage mécaniquepar de frenado mecánico
couple de freinage électriquepar de frenado eléctrico
couple de saillancepar de saliencia
courant d'enclenchement de crêteintensidad de conexión de cresta
courant de champ assignéintensidad de excitación asignada
courant de court-circuit permanentintensidad permanente de cortocircuito
courant de démarrageintensidad de arranque
courant initial périodique de court-circuitcomponente periódica inicial de la intensidad de cortocircuito
courant maximal apériodique de court-circuitintensidad aperiódica máxima de cortocircuito
courant à rotor bloqué de l'ensemble moteur-démarreurintensidad de rotor bloqueado conjunto motor - arrancador
câble de balaicable de escobilla
côté de bobine logé dans le ferporción de núcleo
côté de bobine logé dans le ferporción de ranura
côté de bobine logé dans le ferlado de bobina en el hierro
dispositif de fixation de porte-balaisdispositivo de fijación de portaescobillas
dispositif de pression de balaidispositivo de presión de escobilla
dispositif de refroidissement de secourssistema de refrigeración de socorro
disposition de montagedisposición de montaje
dépassement de vitesse synchronesobrepasamiento de la velocidad síncrona
détermination du rendement à partir de la sommation des pertesdeterminación del rendimiento mediante la suma de las pérdidas
enroulement de champdevanado inductor
enroulement en pattes de grenouilledevanado en ancas de rana
enroulement à modulation de pôlesdevanado de modulación de polos
enroulement à nombre de pôles variabledevanado de número variable de polos
entretoise de ventilationseparador de ventilador
essai de circuit magnétiqueensayo de núcleo
essai de court-circuit brusqueensayo de cortocircuito brusco
essai de diagnosticensayo de diagnóstico
essai de ralentissementensayo de deceleración
essai de seuil de décharge partielleensayo de umbral de descargas parciales
essai de sérieensayo de serie
essai de série sur prélèvementensayo de muestreo
essai de tension dans l'arbreensayo de tensión en eje
essai de tenue en tensionensayo de tensión soportada
essai de tenue en tension à basse fréquenceensayo de tensión soportada de baja frecuencia
essai individuel de sérieensayo de rutina
essai à facteur de puissance nul machines synchronesensayo de factor potencia nulo máquinas síncronas
essai à facteur de puissance unitéensayo de factor de potencia unidad
facteur de forme assigné du courant direct appliqué à l'armature d'un moteur à courant continu à partir d'un convertisseur statique de fréquencefactor de forma asignado de la corriente continua suministrada al inducido de un motor de c.c., a partir de un convertidor estático de potencia
facteur de raccourcissement ou d'allongementfactor de paso
fluide de refroidissement finalrefrigerante final
fluide de refroidissement secondairerefrigerante secundario
forme de constructionforma de construcción
freinage par courants de Foucaultfrenado por corrientes parásitas
freinage par injection de courant continufrenado por inyección de corriente continua
gaine de porte-balaiscaja de portaescobillas
glissement de pôledeslizamiento de polo
isolation d'armature de bobine de champaislamiento de armadura de bobina de campo
isolation de bobine ou de barreaislamiento de bobina o de barra
isolation de frettageaislamiento de zunchada
isolation de noyau polaireaislamiento de cuerpo polar
isolation entre couches de tête de bobineaislamiento entre capas de cabezas de bobina
lame de collecteurdelga
logement de palieralojamiento de cojinete
machine à refroidissement par la surface de la carcassemáquina refrigerada por la superficie de la carcasa
mesure de la résistance d'isolementensayo de resistencia de aislamiento
mesure de la résistance en courant continuensayo de medida de la resistencia
mesure de la tangente de l'angle de pertesmedia de la tangente del ángulo de pérdidas
mesure de la tangente de l'angle de pertesensayo de la tangente del ángulo de pérdidas
moteur de dimensions de fixations normaliséesmotor de dimensiones de montaje normalizadas
moteur à bague de déphasagemotor de polo de sombra
moteur à enroulement auxiliaire de démarragemotor de devanado auxiliar
moteur à enroulement auxiliaire et réactance de démarragemotor de devanado auxiliar y reactancia de arranque
moteur à enroulement auxiliaire et résistance de démarragemotor de devanado auxiliar y resistencia de arranque
peigne de serrageplaca de aprieto
portion de noyauporción de ranura
portion de noyauporción de núcleo
portion de noyaulado de bobina en el hierro
pulsation de courantpulsación de intensidad
radiale de collecteurconexión de delga
rapidité de réponse d'une excitatricerapidez de respuesta de una excitatriz
service ininterrompu périodique à changements liés de charge et de vitesseservicio tipo S8
service ininterrompu périodique à changements liés de charge et de vitesseservicio ininterrumpido periódico con cambios de carga y de velocidad relacionados
service à variations non périodiques de charge et de vitesseservicio tipo S9
service à variations non périodiques de charge et de vitesseservicio con variaciones no periódicas de carga y de velocidad
shunt de balaicable de escobilla
support de palierpedestal de cojinete
système d'isolation de référencesistema de aislamiento de referencia
tension de champ assignéetensión de excitación asignada
tension de plafondtensión de techo
valeur de pleine chargevalor de plena carga
vitesse critiques de torsionvelocidades críticas de torsión
vitesses critiques de flexionvelocidades críticas de flexión
... à réglage de compensationcon ajuste de compensación