DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject University containing по | all forms | exact matches only
RussianEnglish
Ассоциация по развитию университетских бизнес-школAssociation To Advance Collegiate Schools Of Business (kopeika)
дежурный по общежитиюdorm parent (Dorm parents are adults who live in the dorms with students, taking on a parent-like role, or "in loco parentis." It is the responsibility of your dorm parents to make sure that life on dorm is a positive experience. Sometimes schools will refer to these individuals as house parents, dorm parents, or residential advisors, but while the titles may differ, the roles are usually similar. terrarristka)
декан по делам молодёжиdean of students (Ремедиос_П)
декан по делам студентовdean of students (Ремедиос_П)
декан по образованиюdean of education (snowleopard)
Декан по послевузовским и международным программамDean for Graduate and International Programs (В Пенсильванском университете Vera3333)
для предоставления по месту требованияThis certificate/information/letter of ... is issued upon request of interested entity (Это предложение размещают в конце текста документа. Oleksandr Spirin)
за время обучения сдал зачёты, промежуточные и итоговые экзамены по следующим дисциплинамwithin the educational period the following tests, interim and final examinations were passed
за время обучения сдал зачёты, промежуточные и итоговые экзамены по следующим дисциплинамduring the tuition period he passed the following tests, intermediate and final examinations in the following subjects
за время обучения сдал зачёты, промежуточные и итоговые экзамены по следующим дисциплинамduring his study, he passed credits, intermediate and final examinations in the following courses
Квалификационный совет по дополнительному образованию и профессиональной подготовкеFurther Education and Training Awards Council of Ireland (Rosalya)
квалификация "Чёрный пояс" по системе "Шесть сигма"Six Sigma Black Belt (Rosalya)
Международный саммит по редактированию человеческого геномаInternational Summit on Human Genome Editing (Ivan Pisarev)
методические указания по оформлению ВКРthesis writing guidelines (Ivan Pisarev)
Настоящий сертификат выдан для предъявления по месту требования.This certificate is issued upon request of interested entity. (Oleksandr Spirin)
не связанные по смыслу словаsemantically unrelated words (автор эквивалентного и адекватного перевода leka11 solitaire)
обучаться по профилирующим дисциплинамmajor (ssn)
Партнер по работе с ключевыми клиентами далее KAPKey Account Partner hereinafter as KAP (V.Sok)
по специальностиmajoring in (в дипломах и приложения вузов при переводе на английский язык Margaret A.)
по факту зачисленияUpon acceptance (Upon your acceptance, you will receive an email from Penn State's Directorate.)
проректор по учебной работеvice-rector for academic affairs (Alex_Odeychuk)
проректор по учебной работеvice-rector for education (Ivan Pisarev)
разделение по учебным предметамsegregation of academic disciplines (a radical linear scheme that conceived of the new university as a single unit, without the segregation of academic disciplines that characterized traditional campus planning (Ron Phillips) ART Vancouver)
Руководство по вопросам этики в научно-исследовательской и практической работеGuidelines on Ethics in Research and Practice (MichaelBurov)
связанные по смыслу словаsemantically related words (автор эквивалентного и адекватного перевода leka11 solitaire)
семинар по разбору специализированных научных публикацийjournal club (snowleopard)
со специализацией поmajoring in (Andrey Truhachev)
справка об освобождении по болезни от выпускных экзаменовaegrotat (по отдельным дисциплинам)
студент, особо отличившийся на экзамене по математикеwrangler (в Кембриджском университете)
товарищ по землячествуfrater
университетский Комитет по этикеUniversity Ethics Committee (MichaelBurov)
Федеративное агентство по образованиюFederal Education Agency (BCN)
экзамены в формате, не предполагающем постоянного контроля за студентами и каких-либо ограничений по использованию материаловopen-book exam (Ivan Pisarev)