DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Theatre containing и | all forms | exact matches only
RussianEnglish
автор комических трюков и диалоговgagman (кинофильма)
автор комических трюков и диалоговgag man (кинофильма)
автор острот и шутокgag man (для эстрады)
автор острот и шутокgagman (для эстрады)
Американская гильдия композиторов и поэтов-песенниковthe Composers and Lyricists Guild of America
Американская гильдия писателей и композиторовthe American Guild of Authors and Composers
Американская федерация актёров радио и телевиденияthe American Federation of Television and Radio Artists (профсоюз)
Американское Общество журналистов и писателейthe American Society of Journalists and Authors
ансамбль песни и танцаchorus
Братство маляров и декораторов Америкиthe Brotherhood of Painters, Decorators and Paperhangers
Британская академия кино и телевиденияthe British Academy of Film and Television Arts
вход на галёрку и задние ряды партераearly doors (Filipp Vulah)
гром и молнияthe artillery of Heaven (Bobrovska)
декорации и реквизитset and props (Табибито)
единство времени, места и действияthe dramatic unities
"живо и весело"vivace
звук и светson et lumiere
звук и светsound and light
звуковая дорожка музыки и звуковых эффектовmusic and effects track
и тут на сцене появляетсяcue (VLZ_58)
корзина для реквизита и бутафорииskip
корзина для реквизита и бутафорииproperty basket
кукловод театра Панча и Джудиprofessor (KroshkaTse)
линия видимости между зрителем и сценойsightline (Clepa)
лондонская академия музыки и театрального искусстваthe London Academy of Music and Dramatic Art (театр, институт с трёхгодичным курсом обучения; готовит профессиональных актёров широкого профиля; основан в 1861; с 1963 имеет собственный театр, зал)
Международный совет по кино и телевидениюInternational Film and Television Council (при ЮНЕСКО; МСКТ)
Международный совет по охране памятников и исторических местthe International Council of Monuments and Sites (МСОПИ)
мир – театр и люди в нём – актёрыthe world's is a stage, and each must play a part (Alex_Odeychuk)
мир – это сцена, и у каждого рольthe world's is a stage, and each must play a part (Alex_Odeychuk)
Музей Виктории и Альбертаthe Victoria and Albert Museum (в Лондоне)
Общество женщин-писателей и журналистовthe Society of Women Writers and Journalists
Общество кино-и телеискусстваthe Society of Film and Television Arts
Общество промышленных художников и дизайнеровthe Society of Industrial Artists and Designers
Объединение драматических и эстрадных артистов АмерикиAssociated Actors and Artists of America (профсоюз, объединяющий ок. 200 тыс. членов семи национальных союзов)
первые и вторые скрипкиfirst and second violins
повторяющаяся реплика, рассчитанная на то, чтобы вновь и вновь вызывать смех у зрителейcatchphrase
"постепенно замедляя и громче"allargando
Приморский театр оперы и балетаPrimorsky Opera and Ballet Theater (Ivan Pisarev)
промежуток между планами кулис и / или декорацийbay (Направление нумерации от переднего плана сцены к заднему (Bay 1 – самый ближний к зрителю и т.д.).))
работник театра проверяющий билеты, провожающий зрителей к их местам и следящий за порядком в залеusher (Adele_Haze)
разнести постановку в пух и прахcut a play to pieces (Andrey Truhachev)
свист и шиканье в зрительном залеthe big bird (жаргон, обыкн. употр. с глаголами to get и to give Bobrovska)
служебный проход между сценой и зрительской частью зданияpass-door
служебный проход между сценой и зрительской частью зданияpass door
список действующих лиц и исполнителейcast
театр с постоянной труппой и с определённым репертуаромrepertory theater
темп средний между анданте и аллегроmoderato
торговец театральными и маскарадными костюмамиcostumer
условная стена между сценой и зрительным заломfourth wall (Beforeyouaccuseme)
флажолет на смычковых инструментах и арфеflageolet
фойе и ложиfront of house
хор и балетchorus (драматического театра и оперетты)
Центральная школа сценической речи и драмыCentral School of Speech and Drama (в Лондоне WiseSnake)