DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Abbreviation containing в | all forms | exact matches only
RussianGerman
Австрийское общество по информации и сотрудничеству в нотариатеÖGIZIN (Österreichische Gesellschaft für Information und Zusammenarbeit im Notariat vadim_shubin)
автоматические раздвижные двери, устанавливаемые в аварийных выходахAutSchR (Automatische Schiebetüren in Rettungswegen Shevi)
в будущем годуk. J. (= kommendes Jahr Alexandra Tolmatschowa)
в будущем месяцеkömmenden Monats (kOmmenden (ohne Umlaut), kommenden Monat Alexandra Tolmatschowa)
в виде примераbspw (gangin)
в такой-то год до Рождества Христоваa. a. C. n. (anno ante Christum (natum) – im Jahre... vor Christi Geburt Komparse)
в такой-то год до Рождества Христоваa. a. Chr. n. (anno ante Christum (natum) – im Jahre... vor Christi Geburt Komparse)
вoral (Путь поступления: введение в желудок salt_lake)
вora (Путь поступления: введение в желудок salt_lake)
в прошлом годуv.J. (= voriges Jahr Alexandra Tolmatschowa)
в прошлом месяцеv.M. (= vorigen Monat Alexandra Tolmatschowa)
в редакцииi.d.f. (in der/dieser Fassung; in der/dieser Form GregMoscow)
в смыслеi.S.d. (Лорина)
в том числеu.a. (Лорина)
в целомi.G. (= im Ganzen Alexandra Tolmatschowa)
в этой редакцииi.d.f. (GregMoscow)
в этом годуd.J. (= dieses Jahr (сокращ. в телексах и факсах) Alexandra Tolmatschowa)
в этом месяцеd.M. (= diesen Monat (сокращ. в телексах и факсах) Alexandra Tolmatschowa)
в этом смысле, в этой связиi.d.S. (in diesem Sinne Franky)
всегда в наличииNever out of Stock (Лорина)
всегда в продажеNever out of Stock (Лорина)
всегда в продажеNOS (Лорина)
Е.В.С. bitterness unitE.B.U.
Закон о введении в действие норм, регулирующих вопрос о подсудностиEGJN (Einführungsgesetz zur Jurisdiktionsnorm Slawjanka)
Зарегистрировано в реестре за №BRZ (vadim_shubin)
Земля Niederösterreich в АвстрииNOE (zenoftranslation)
муниципальное транспортное предприятие, находящееся в собственности города ЦюрихаVBZ (Midnight_Lady)
номер в реестре регистрации нотариальных действийBRZ (vadim_shubin)
номер в реестре регистрации нотариальных действийB.R.Zl. (vadim_shubin)
Сопроводительный закон, регламентирующий отправление правосудия в связи с вводом евро в АвстрииEuro-JuBeG (Euro-Justiz-Begleitgesetz enthaelt vor allem handels- und gesellschaftsrechtliche Bestimmungen. Allerdings finden sich doch auch allgemeine zivil- und zivilprozessrechtliche Massnahmen. So wird klargestellt, dass Forderungen bereits in Euro eingeklagt werden können. vadim_shubin)
уполномоченный согласно § 8 абзац 1 Закона об органе по аккредитации в связи с § 1 абзац 1 Постановления о наделении полномочиями органа по аккредитации согласно Закону об органе по аккредитацииBeliehene gemäß § 8 Absatz 1 AkkStelleG i.V.m. § 1 Absatz 1 AkkStelleGBV (multitran.com EnAs)