Chinese | Russian |
叫真儿 | говорить по существу (по правде) |
真个的 | действительно |
真个的 | всерьёз |
真个的 | по-настоящему |
真个的 | в знач. существенное |
真个的 | реальное |
真个的 | действительное |
真个的 | настоящее |
真个的 | в знач. серьёзное |
真个的 | как следует |
真个的 | в самом деле |
真各的 | действительно |
真各的 | всерьёз |
真各的 | в знач. существенное |
真各的 | настоящее |
真各的 | реальное |
真各的 | действительное |
真各的 | в знач. серьёзное |
真各的 | как следует |
真各的 | по-настоящему |
真各的 | в самом деле |
真格的 | на самом деле |
真格的 | по-настоящему |
真格的 | истинный |
真格的 | действительный |
真格的 | настоящий |
较真 | серьёзный |
较真 | по-настоящему |
较真 | добросовестно |
较真 | всерьёз |
较真 | по существу |
较真 | в основных чертах |
较真 | ссориться |
较真 | ссора |
较真 | грызня |
较真 | грызться |
较真 | принимать за истину (за чистую монету) |
较真 | добросовестный |
较真 | заморачиваться |
较真 | относиться ко всему слишком серьезно |
较真 | принимать всерьёз |
较真儿 | принимать за истину (за чистую монету) |
较真儿 | по существу |
较真儿 | в основных чертах |
较真儿 | ссориться |
较真儿 | грызться |
较真儿 | ссора |
较真儿 | грызня |
较真儿 | принимать всерьёз |
那真中了 | в самый раз! |
顶真 | подходить по-деловому (по-настоящему) |
顶真 | анадиплосис (стилистический приём) |
顶真 | серьёзно |
顶真 | всерьёз |
顶真 | основательно |