Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Chinese
⇄
Arabic
English
Greek
Italian
Japanese
Norwegian Bokmål
Polish
Russian
Swedish
Terms
for subject
Dialectal
containing
打
|
all forms
Chinese
Russian
佯
打
忽吃
кое-как
佯
打
忽吃
небрежно
佯
打
忽吃
делать
спустя рукава
刺
打
винить
刺
打
брань
刺
打
ругань
刺
打
бранить
嘎
打
щёлкать
(напр. ножницами)
小
打
горничная
(также 小打杂的)
小
打
служанка
小
打
прислуга
底
打
上慢
равные противники
(напр. в шахматах)
底
打
上慢
город Дальний
достойные партнёры
打
个电话
тайно сообщать новости
打
伙计
стать любовниками
打
伙计
сойтись
打
伙计
завести дружка
打
呱
церемонно отказываться
(напр. от угощения)
打
呱
стесняться
打
呼
храпеть
打
啵
целоваться
打
噜
заикаться
打
噜
запинаться
打
场
обмолот
打
场
молотить
打
处
не решаться
(действовать)
打
处
жить в страхе
打
处
бояться ответственности
(за что-л. сделанное)
打
处
робеть
打
头的
артельщик
(напр. над батраками)
打
头的
старшинка
打
奔儿
запинаться
打
奔儿
спотыкаться
打
屁
непринуждённый разговор
打
屁
пустая болтовня
打
屁
трёп
打
屁
бессодержательный разговор
打
屁
пускать газы
打
山仗
ссориться
打
山仗
драться
打
工
работать без зачисления в штат
打
工
подрабатывать
打
工
устроиться на временную работу
(о рабочих)
打
工
батрачить
打
挤
тесниться
打
挤
быть тесным
(拥在一起)
打
挤
толпиться
打
提溜
держать на весу
打
撒
разбросить
(руки и ноги)
打
撒
всклокоченный
(напр. о бороде)
打
撒
разметаться
打
撒
забегали мурашки по коже
(от испуга, волнения)
打
擂
сильно поколотить
打
擂
избить
打
擂台
сильно поколотить
打
擂台
избить
打
整
приводить в порядок
打
整
убирать
(напр. комнату)
打
整
приготовить
(напр. подарок)
打
望
любоваться
(кем-то)
打
望
засматриваться
打
标枪
слабить
打
标枪
диарея
打
标枪
страдать поносом
打
泂
наниматься в работники на зиму
打
泂
работать подённо зимой
打
滴溜
держать на весу
打
点滴
капельница
打
点滴
физраствор
打
烊
закрыться по окончании рабочего дня
(о магазинах, заведениях)
打
烊
закрыть по окончании рабочего дня
(о магазинах, заведениях)
打
电话
тайно сообщать новости
打
皱
морщиться
打
皱
покрываться складками
打
磕绊
упасть
打
磕绊儿
упасть
打
窝脖
драпать
打
窝脖
задавать лататы
打
绺
сноповка
打
绺
вязать снопы
打
绺儿
сноповка
打
绺儿
вязать снопы
打
肥皂
намыливать
打
胀
запомнить
(сделанное зло)
打
胀
записать на
чей-л.
счёт
打
脚
тереть
(об обуви)
打
脚
жать
打
起千斤坠
навалиться всем телом
打
起千斤坠
надавить изо всех сил
打
蹦儿
прыгать
(от радости)
打
镲
шутить
打
闷攻
использовать
чьи-то
трудности
(в своих интересах)
打
降
заставить покориться
打
降
победить в борьбе
打
降
перессориться
打
降
передраться
打
降
бандитская организация
(см.
打行
)
打
鞭花
щёлкать кнутом
(в воздухе)
打
馍糊
подпускать туману
打
馍糊
вносить путаницу
拐
打
постукивать
斥
打
ругань
斥
打
брань
斥
打
винить
斥
打
бранить
潮
打
乎的
отсыревший
潮
打
乎的
влажный
潮
打
乎的
сырой
潮
打
糊的
отсыревший
潮
打
糊的
влажный
潮
打
糊的
сырой
炮
打
灯儿
фейерверочная ракета
(рассыпающаяся снопом искр в воздухе)
直
打
直飞
прямодушный
直
打
直飞
правдивый
直
打
直飞
прямой
踢
打
пасть
踢
打
стаптываться
踢
打
снашиваться
踢
打
портиться
踢
打
погибать
踢
打
мотать
踢
打
растрачивать
踢
打
транжирить
踢
打
расточать
闲
打
牙
вести пустой разговор
闲
打
牙
вести неделовой разговор
闲
打
牙
чесать языком
闲
打
牙
болтать
闲
打
牙儿
вести пустой разговор
闲
打
牙儿
вести неделовой разговор
闲
打
牙儿
чесать языком
闲
打
牙儿
болтать
闲嘎
打
牙儿
говорить пустое
闲嘎
打
牙儿
молоть языком
闲嘎
打
牙儿
болтать попусту
随和
打
淌
спустя рукава
随和
打
淌
небрежно
随和
打
淌
кое-как
驴
打
滚
приготовленные на пару пирожки из клейкой рисовой муки, с пастой из красной фасоли
驴
打
滚
процент на процент
(одна из форм ростовщичества)
Get short URL