DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Dialectal containing от | all forms | exact matches only
RussianChinese
бежать от бандитов跑贼
быть вне себя от радости喜浪
быть вне себя от радости喜浪盈盈
заболеть от испуга吓着 (о ребёнке)
избавляться от闹唤 (чего-л. неприятного)
избавляться от ценных бумаг割肉 (с убытком для себя)
лекарь от оспы痘司
нагар от сгоревшего керосина油梭子 (масла)
не отходить далеко от действительного положения вещей有边儿
обалдеть от счастья烧包
от начала до конца归终
отвлекать от забот醒脾 (о пьесе, литературном произведении)
отлынивать от работы蛇王
отойти от дел收山
отойти от темы跑辙 (разговора)
отречься от своих слов变逛
отрешиться от мира入静 (для общения с духами)
отсталый от жизни土锤
ошалеть от испуга激凛
получать поддержку помощь от потомства得继 (от детей, младших членов семьи)
прятаться от холодной зимы猫冬
разрешаться от бремени月子
разрешаться от бремени占房
сбиться с ног от усталости累趴
сжаться от страха胁阋
терять голову от восторга烧包
то краснеть, то бледнеть от волнения急赤白脸
уклониться от сути дела二屋
укрываться от разбойников跑贼