English | Russian |
no end of trouble | прекрасный |
no pressure | я, разумеется, не давлю на тебя (teddy-land.com) |
no pressure | я ни на что не намекаю (в контексте 4uzhoj) |
no pressure | но только если ты не против (Said sarcastically to an instruction to carry out something with great significance. The full meaning being "so I'm under no pressure then", when clearly you are. Aiduza) |
no pun intended | говорю как есть (см. внимательно контекст: "You are the best, but I am a regular Joe, no pun intended". (Starting Now) VictoriaKara) |
no pun intended | кроме шуток (см. внимательно контекст: "You are the best, but I am a regular Joe, no pun intended". (Starting Now) VictoriaKara) |
no siree | дудки (ну уж нет, нет уж, спасибо, благодарствуем и т.п.: I'd never do that again, no siree. 4uzhoj) |