DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Disapproving containing за | all forms | exact matches only
RussianEnglish
выходить за рамки приличияpush the limits of decency (Many high-school students already push the limits of decency, as is indicated in the picture of a female student wearing an exposed bra. As a teacher, I have to avert my gaze when so many female students are wearing skimpy, revealing clothes to class. This term one student of mine wore a loose fitting top sharply cut away at the sides that revealed most of the side of her bare breasts. Another wore small lacy short pants that provided no coverage of the lower part of her buttocks. Her shorts looked more like lingerie than outerwear. The students in many so-called Third World nations are proud to wear their school uniforms; in Canada, however, students seem to want to "celebrate" trashiness and mediocrity. [Online comments to a newspaper story] ART Vancouver)
гонка заrush toward (Parsons felt that spiritual truths were being lost in America’s rush toward industrialisation and material gain. – в погоне / в гонке за материальными ценностями ART Vancouver)
жить за счётmake a living off of ("I just think this woman is sick if she feels as if she has to make a living off of someone else's death or tragedy," says the victim's mother of the crime novelist. ART Vancouver)
за граньюover the top (здравого смысла: That kind of pay is over the top. ART Vancouver)
за гранью пониманияbeyond my comprehension ("Everything is known, Colonel Walter," said Sherlock Holmes. "How an English gentleman could behave in such a manner is beyond my comprehension." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
ну что за людиsome people (I heard later that he'd hired a shyster psychic to come in and perform a ceremony with a lot of incense and black lights. Some people. canaval)
он опять за своёhe has done it again (He's done it again. -- Он опять за своё. ART Vancouver)
поездка за счёт налогоплательщиковtaxpayer-funded junket (Wow, all we had to do was provide a taxpayer-funded junket for Eby to realize there are significant differences between Singapore and BC. Like duh! vancouversun.com ART Vancouver)
прокатиться за государственный счётgo jaunting at public expense (The truth is that this is a jaunt at public expense. cambridge.org ART Vancouver)
прокатиться за государственный счётhave a jaunt at public expense (The truth is that this is a jaunt at public expense. cambridge.org ART Vancouver)
снова взяться за староеfall back into the old rut (Andrey Truhachev)
снова взяться за староеat it again (The two boys were at it again. We could hear them fighting Taras)
снова взяться за староеbe up to one's old habits (Former Vancouver mayor Kennedy Stewart is up to his old habits: parading petty grievances around like serious issues. This habit is long past being tiresome and is completely unbefitting someone who held top job in our country’s third largest city. (nationalpost.com) ART Vancouver)
снова взяться за староеfall back into old patterns (Andrey Truhachev)
снова взяться за староеfall back into one's old ways (Andrey Truhachev)
снова взяться за староеbe up to one's old shenanigans (They're up to their old shenanigans. ART Vancouver)