Chinese | Russian |
不抵押条款 | оговорка об отказе от залога активов |
互抵贸易 | встречная торговля |
以收抵支融资 | правило компенсации доходов и расходов бюджетная система США |
以收抵支融资 | солидарная система финансирования |
估价备抵 | оценочная корректировка |
估价备抵 | контра-счёт |
估价备抵 | поправка на оценку |
住房抵押市场 | жилищно-ипотечный рынок |
债务抵押债券 | облигация, обеспеченная долговыми обязательствами |
冲抵 | произвести взаимозачёт |
反抵押贷款 | обратная ипотека (ипотечный кредит, по которому заёмщик периодически получает от кредитора оговоренные суммы, в зависимости от стоимости недвижимости, являющейся обеспечением кредита) |
可相互抵销的债务 | перекрёстная задолженность |
商业抵押贷款支持证券 | коммерческие ценные бумаги, обеспеченные ипотекой |
备抵 | налоговая скидка |
备抵项目 | амортизационные отчисления |
备抵项目 | порядок начисления амортизации |
备抵项目 | скидка |
备抵项目 | резерв |
备抵项目 | отчисления |
备抵项目 | надбавка |
备抵项目 | порядок начисления износа |
备抵项目 | поправка |
外国税收抵免 | зачёт налогов, уплачиваемых за границей |
已抵押的 | обременённый обязательствами |
已抵押的 | заложенный |
房产抵押贷款债券 | облигация, обеспеченная ипотечными кредитами |
投资税收抵免 | инвестиционный налоговый кредит |
投资税额抵免 | инвестиционный налоговый кредит |
折旧备抵 | порядок начисления износа |
折旧备抵 | надбавка |
折旧备抵 | отчисления |
折旧备抵 | резерв |
折旧备抵 | скидка |
折旧备抵 | порядок начисления амортизации |
折旧备抵 | амортизационные отчисления |
折旧备抵 | поправка |
抵减 | налоговый кредит |
抵减 | налоговая скидка |
抵减税额 | налоговый кредит (1. амер. разрешённый законом прямой - доллар за доллар - вычет определённых расходов из общей суммы налогов; 2.англ. сумма налога, которая считается уплаченной с дивидендов) |
抵抗力 | способность к восстановлению |
抵抗力 | способность к адаптации |
抵抗力 | устойчивость |
抵押 | предоставлять в качестве залогового обеспечения |
抵押 | залоговое обеспечение |
抵押 | предоставлять обеспечение |
抵押债券 | обеспеченная облигация |
抵押品 | гарантия с залоговым обеспечением Энн У. Кестер "Международные резервы и ликвидность в иностранной валюте. Форма представления данных: руководящие принципы", МВФ, 2001 год |
抵押品 | залог |
抵押品 | залоговое обеспечение |
抵押品的强制实施 | реализация залогового обеспечения |
抵押品集合制度 | система объединения залогового обеспечения в пулы |
抵押担保 | залоговое обеспечение |
抵押担保证券 | ценные бумаги, обеспеченные ипотеками |
抵押背书证券 | ценные бумаги, обеспеченные ипотеками |
抵押账户 | залоговый счёт |
抵押账户 | счёт обеспечения |
抵押贷款 | ипотека |
抵押贷款 | ипотечный кредит |
抵押贷款支持证券 | ценные бумаги, обеспеченные ипотекой |
抵押贷款服务权 | права на обслуживание ипотеки |
抵押贷款机构 | организация ипотечного кредита |
抵押贷款机构 | ипотечный банк |
抵押贷款银行 | организация ипотечного кредита |
抵押贷款银行 | ипотечный банк |
抵支收入 | "вспомогательные ассигнования" |
抵支收入 | поступления в счёт уменьшения расходов |
抵消 | аннулирование зачёта |
抵消协定 | зачёт |
抵消协定 | соглашение о компенсации |
抵消协定 | межзачёт |
抵补套利 | покрытый процентный арбитраж |
抵补的利率差异 | покрытый процентный дифференциал |
抵补的利率平价 | процентный паритет с покрытием |
抵补的利率平价 | покрытый процентный паритет |
抵补的利率平价 | закрытый процентный паритет |
抵补的套利交易 | покрытый процентный арбитраж |
抵销分录 | балансирующая статья |
抵销分录 | контрпроводка |
抵销分录 | компенсирующая запись |
美国政府国民抵押贷款协会 | Государственная национальная ипотечная ассоциация |
以有价证券作为抵押品的透支 | овердрафт под залог ценных бумаг |
标准抵押贷款 | ипотечный кредит, соответствующий установленным требованиям |
标准抵押贷款 | кондиционная ипотека |
次级抵押贷款 | ипотечный кредит заёмщику с низким уровнем |
次级抵押贷款 | кредитоспособности |
次级抵押贷款 | непервоклассный ипотечный кредит |
次级抵押贷款市场 | рынок ипотек заёмщикам с низким рейтингом |
次级抵押贷款市场 | рынок ипотечных кредитов заёмщикам с низкой кредитоспособностью |
次级抵押贷款市场 | рынок непервоклассных ипотек |
海关抵押 | таможенная закладная |
盈亏相抵 | точка безубыточности |
税收抵免 | зачёт налога |
税收抵免 | налоговый кредит |
税收饶让抵免 | фиктивный налоговый кредит |
美国联邦住房抵押贷款公司 | Федеральная корпорация жилищного ипотечного кредита |
美国联邦国民抵押贷款协会 | Федеральная национальная ассоциация ипотечного кредитования |
资不抵债 | неплатёжеспособность |
逆向年金抵押贷款 | обратная рентная ипотека |
逆向年金抵押贷款 | обратная ипотека |