Russian | French |
ассигнование и распределение средств | allocation et déblocage des crédits (SFP 1986) |
ассигнованные средства | dotation |
ассигнованные средства | autorisation de crédits budgétaires |
ассигнованные средства | crédit budgétaire |
ассигнованные средства | crédit (budget) |
валютный режим без отдельного законного средства платежа | régime des pays n'ayant pas de monnaie officielle distincte |
возврат средств | remboursement |
востребование выделенных средств | appel de fonds |
востребование выделенных средств | appel de capitaux |
выделение средств | ouverture de crédit budgétaire |
выделение средств | affectation (d'une somme à ...) |
выделение средств | ouverture d'un crédit |
выделенные средства | dotation |
выделенные средства | ressources engagées |
выделенные средства | autorisation de crédits budgétaires |
выделенные средства | crédit budgétaire |
выделенные средства | crédit (budget) |
выкуп компании её руководством за счёт заёмных средств | reprise d'entreprise par les salariés |
выкуп компании её руководством за счёт заёмных средств | rachat d'entreprise par les salariés |
движение денежных средств | liquidité |
движение денежных средств | plan de trésorerie |
движение денежных средств | marge brute d'autofinancement |
движение денежных средств | cash-flow |
движение финансовых средств | mouvements de fonds |
движение финансовых средств | apport financier |
движение финансовых средств | flux financiers |
движение финансовых средств | opérations financières (SCN 1993, SFP 1986, SFP 2001, MSMF 2000) |
денежные средства | espèces |
денежные средства | encaisses |
денежные средства вне банков | circulation fiduciaire hors banques |
досрочный выбор средств | tirage anticipé |
задания по расходам, не обеспеченные средствами федерального бюджета | obligation de dépense sans financement fédéral |
заимствование средств в рамках золотого транша | tirage sur la tranche or |
законное средство платежа | monnaie à cours légal |
законное средство платежа | monnaie à pouvoir libératoire |
законное средство платежа | monnaie légale |
запасы материальных оборотных средств | stock |
изменение запасов материальных оборотных средств | variations des stocks |
инвестиции в запасы материальных оборотных средств | constitution de stocks |
инвестиции в запасы материальных оборотных средств | investissement en stocks |
инвестор, располагающий значительными средствами | investisseur disposant de ressources considérables |
использование средств | tirage |
кассовые средства | encaisses |
кассовые средства | disponibilités |
кассовые средства | espèces |
кассовые средства | numéraire |
кредитор, предоставляющий средства на двусторонней основе | créancier partie à un prêt bilatéral |
кредитор, предоставляющий средства на двусторонней основе | créancier bilatéral |
кумулятивное чистое использование средств | tirages nets cumulés (FMI) |
механизм обеспечения краткосрочной ликвидности с быстрым предоставлением средств | Facilité de liquidité à court terme et à décaissement rapide |
накопление запасов материальных оборотных средств | reconstitution des stocks |
накопление запасов материальных оборотных средств | accumulation de stocks |
накопление основного капитала за счёт собственных средств СГФ | autoéquipement |
накопление основного капитала за счёт собственных средств СГФ | formation de capital fixe pour compte propre (SCN 1993) |
начисленные но не выплаченные средства | comptes de régularisation |
ненадлежащее предоставление средств | décaissement non conforme |
непроизводительные денежные средства | capitaux inactifs |
непроизводительные денежные средства | fonds improductifs |
непроизводительные денежные средства | monnaie oisive |
непроизводительные денежные средства | fonds inactifs |
нетто-получатель средств | emprunteur net de fonds |
оборотные средства | capital circulant |
ожидаемые сроки выкупа средств | principe des rachats modulés dans le temps |
ожидаемые сроки выкупа средств | principe du rachat par anticipation à échéance prédéterminée |
остатки средств в долларах | balances dollar |
остатки средств в долларах | soldes en dollars |
остатки средств на непредвиденные расходы | encaisses-précaution |
остатки средств на непредвиденные расходы | encaisses de précaution |
остатки средств нерезидентов | soldes débiteurs extérieurs |
остатки средств нерезидентов | avoirs nets détenus par des non-résidents |
остатки средств нерезидентов | soldes extérieurs |
остаток денежных средств | encaisse |
остаток денежных средств | solde de trésorerie |
остаток денежных средств | solde disponible |
Отдел по связям со средствами массовой информации | Division relations avec les médias |
отношение оборотных средств к краткосрочным обязательствам | ratio de trésorerie immédiate |
отношение оборотных средств к краткосрочным обязательствам | ratio de liquidité immédiate |
отношение оборотных средств к краткосрочным обязательствам | coefficient de liquidité |
отношение оборотных средств к краткосрочным обязательствам | ratio de liquidité |
отношение оборотных средств к краткосрочным обязательствам | ratio de liquidité relative |
отток финансовых средств, не связанный с образованием долга | flux non lié à la dette |
отток финансовых средств, не связанный с образованием долга | flux non générateur d'endettement |
перевод средств | envoi (de fonds) |
перевод средств | remise de fonds |
переводы денежных средств мигрантами | transferts des migrants |
перерасход средств | dépassement de crédit |
перечисление средств | envoi (de fonds) |
перечисление средств | remise de fonds |
перечисления денежных средств мигрантами | envois de fonds des travailleurs émigrés |
период использования средств | période de tirage |
повторное использование средств, возвращаемых в Трастовый фонд | utilisation des ressources provenant des remboursements des prêts du fonds fiduciaire |
позиция по заёмным средствам | position sur fonds empruntés |
получение средств по предоставленным ссудам | tirage sur prêts accordés |
поток финансовых средств, не связанный с участием в капитале | flux financier non participatif |
потоки средств на цели помощи | flux d'aide |
потоки средств на цели помощи | apports d'aide |
потребности государственного сектора в заёмных средствах | besoin d'emprunt du secteur public |
потребности государственного сектора в заёмных средствах | besoin de financement du secteur public |
потребность в заёмных средствах | besoin d'emprunt |
потребность в заёмных средствах | besoin de financement |
право на получение денежных средств | droit de conversion en liquidités |
предоставление в кредит заёмных средств | réaffectation des prêts |
предоставление в кредит заёмных средств | réutilisation des prêts |
предусмотренные в бюджете средства | fonds inscrits au budget |
предусмотренные в бюджете средства | crédits budgétisés |
прекращение доступа к средствам на условиях МАР, МБРР | cessation des crédits (de l'IDA) |
прекращение доступа к средствам на условиях МАР, МБРР | reclassement |
приобретение за счёт заёмных средств | OPA à crédit |
приобретение за счёт заёмных средств | rachat par recours à des crédits gagés |
приобретение за счёт заёмных средств | prise de contrôle par l'emprunt |
приобретение за счёт заёмных средств | "leveraged buy out" |
приобретение за счёт заёмных средств | offre publique d'achat à crédit |
приобретение за счёт заёмных средств | rachat par l'emprunt |
приток финансовых средств, не приводящий к образованию долга | flux non lié à la dette |
приток финансовых средств, не приводящий к образованию долга | flux non générateur d'endettement |
процентная ставка как средство передачи воздействия | transmission de la politique monétaire par la voie des taux d'intérêt |
процесс выделения бюджетных средств | affectation (d'une somme à ...) |
процесс выделения бюджетных средств | ouverture de crédit budgétaire |
процесс выделения бюджетных средств | ouverture d'un crédit |
разрешение на расходование средств | autorisation de dépenses |
располагаемый остаток средств | solde disponible |
распорядитель бюджетных средств | organisme budgétaire |
распорядитель бюджетных средств | entité dépensière |
распорядитель бюджетных средств | unité budgétaire |
распорядитель бюджетных средств | entité émargeant au budget |
распорядитель бюджетных средств | ministère dépensier |
распорядитель бюджетных средств | organisme dépensier |
расходование средств сверх доходов | épargne négative |
расходование средств сверх доходов | désépargne |
риск неперевода средств | risque de transfert |
с высокой долей заёмных средств | fortement endetté |
с высокой долей заёмных средств | caractérisé par un fort degré d'endettement |
с высокой долей заёмных средств | à fort effet de levier |
сокращение доли заёмных средств | "réduction de la voilure" |
сокращение доли заёмных средств | réduction des opérations de levier |
сокращение доли заёмных средств | inversion du levier financier |
сокращение доли заёмных средств | inversion de l'effet de levier |
сокращение доли заёмных средств | réduction de la dette/de l'effet de levier par vente des actifs |
сокращение доли заёмных средств | réduction de l'utilisation de l'effet de levier |
сокращение доли заёмных средств | liquidation des positions financées par l'appel au crédit |
сокращение доли заёмных средств | réduction du levier d'endettement |
сокращение запасов материальных оборотных средств | déstockage |
соотношение между заёмными и собственными средствами | ratio d'endettement |
соотношение между заёмными и собственными средствами | coefficient d'utilisation des fonds propres (BIRD, Glossaire de l'économie de l'OCDE 2006) |
соотношение между заёмными и собственными средствами | levier |
соотношение между заёмными и собственными средствами | effet de levier |
соотношение между заёмными и собственными средствами | rapport encours des prêts/fonds propres (BIRD) |
соотношение суммы позиции и собственных средств Статистическое измерение производных финансовых инструментов | levier |
соотношение суммы позиции и собственных средств Статистическое измерение производных финансовых инструментов | effet de levier |
соотношение суммы позиции и собственных средств Статистическое измерение производных финансовых инструментов | ratio d'endettement |
соотношение суммы позиции и собственных средств Статистическое измерение производных финансовых инструментов | coefficient d'utilisation des fonds propres (BIRD, Glossaire de l'économie de l'OCDE 2006) |
соотношение суммы позиции и собственных средств Статистическое измерение производных финансовых инструментов | rapport encours des prêts/fonds propres (BIRD) |
средства в расчётах | effets en cours de recouvrement (SCN) |
средства в расчётах | fonds en route |
средства в расчётах | flottant bancaire |
средства в расчётах | valeurs en recouvrement |
средства в расчётах | chèques en route |
средства в расчётах | chèques en cours d'encaissement (GMBS) |
средства в расчётах | moyens de paiement en cours d'encaissement |
средства в расчётах между банками ФРС | chèques en cours d'encaissement déposés auprès des banques fédérales de réserve |
средства организационно-технической поддержки | mécanismes d'appui technique |
средства организационно-технической поддержки | moyens logistiques |
средство воздействия | influence |
средство воздействия | moyens d'action |
средство воздействия | pouvoir |
средство воздействия | prise sur |
средство накопления | réserve de valeur |
средство платежа | moyen de paiement |
средство производства | bien de capital |
средство производства | bien de production (MBP5) |
средство производства | bien d'équipement |
средство сбережения | réserve de valeur |
ссудные средства | fonds prêtables |
стоимость средств производства | stock de biens de production |
стоимость средств производства | équipements |
стоимость средств производства | capital |
стоимость средств производства | stock d'équipement |
стоимость средств производства | capital national |
стоимость средств производства | stock de capital |
страна-получатель денежных средств | pays bénéficiant d'envois de fonds |
счёт с обращающимся приказом о снятии средств | compte-chèques rémunéré |
счёт с обращающимся приказом о снятии средств | compte à vue rémunéré |
таблица движения финансовых средств | tableau des opérations financières (SCN 1993, SFP 1986, SFP 2001, MSMF 2000) |
управление кассовыми средствами | gestion de liquidité |
управление кассовыми средствами | gestion des fonds de roulement |
управление кассовыми средствами | gestion de trésorerie (entreprises) |
учреждение с высокой долей заёмных средств | institution financière à fort effet de levier |
фактическое предоставление денежных средств по ссуде | décaissement de prêt au comptant |
финансирование за счёт собственных средств | participation au capital |
финансирование за счёт собственных средств | prise de participation au capital social |
финансирование за счёт собственных средств | financement sur fonds propres |
финансирование за счёт собственных средств | financement par émission d'actions ou de parts |
электронный перевод средств | transfert électronique de fonds |
эффективное расходование средств | rentabilité de l'investissement |