Russian | German |
валюты, не относящиеся к резервным | Währungen, die nicht zu den Reserven zählen |
взвешенное по риску отношение капитала к активам | risikogewichtete Eigenkapitalquote |
год к году | im Jahresvergleich |
дополнительный сбор к базовой ставке сборов | Zinsaufschlag auf den Basissatz |
допуск ценных бумаг к котировке | Börsennotierung von Wertpapieren |
допуск ценных бумаг к котировке | Börsenzulassung von Wertpapieren |
доступ к ресурсам в рамках механизма финансирования | Zugang zu einer Kreditlinie |
доступ к ресурсам в рамках механизма финансирования | Zugang zu einer Fazilität |
доходность к погашению | Rückzahlungsrendite |
изменение год к году | Veränderung im Jahresvergleich |
лица, не имеющие доступа к банковским услугам | Personen ohne Bankkonto |
лица с недостаточным доступом к банковским услугам | Personen ohne Bankkonto |
надбавка к ЛИБОР | Aufschlag auf den LIBOR |
надбавка к цене за отсрочку | Terminaufschlag |
надбавка к цене за отсрочку | Report |
начисленные к дате ликвидации | aufgelaufen bis zum Zeitpunkt der Liquidation (IWF-Übereinkommen) |
облигация, привязанная к цене товара | warenindexierte Anleihe |
организация, относящаяся к системе ООН | mit den Vereinten Nationen in Beziehung stehende Organisation |
отнесение к другой категории | Umbuchung |
отношение валовой заработной платы к чистой заработной плате | Steuer- und Abgabenkeil zwischen Brutto- und Nettolohn |
отношение депозитов к ссудам | Relation zwischen Einlagen und Krediten |
отношение долга к ВВП | Verschuldungsquote in Relation zum BIP |
отношение долга к собственному капиталу | Verhältnis von Fremd- zu Eigenkapital |
отношение долга к собственному капиталу | Verschuldungsgrad |
отношение долга к экспорту | Schulden-Export-Relation |
отношение долга к экспорту | Schulden-/Export-Quote |
отношение долга к экспорту | Schulden-Export-Verhältnis |
отношение займов к квотам | Kreditquotenverhältnis |
отношение импорта к потреблению | Einfuhranteil am Verbrauch |
отношение импорта к потреблению | Verhältnis der Einfuhren zum Verbrauch |
отношение капитала к активам | Eigenkapitalquote |
отношение капитала к задолженности | Verhältnis Eigenkapital/Fremdkapital |
отношение капитала к ссудам | Eigenkapital/Kredit-Verhältnis |
отношение ликвидности к активам | Verhältnis der flüssigen Mittel zu den Vermögenswerten |
отношение оборотных средств к краткосрочным обязательствам | Liquiditätsgrad |
отношение оборотных средств к краткосрочным обязательствам | Liquiditätsquote |
отношение оборотных средств к краткосрочным обязательствам | Liquiditätsverhältnis |
отношение оборотных средств к краткосрочным обязательствам | Liquidität ersten Grades |
отношение объёма заказов к объёму продаж/поставок | Verhältnis Auftragseingang zu Ausgangsrechnungen |
отношение суммы обслуживания долга к экспорту | Schuldendienst-Export-Relation |
отношение суммы обслуживания долга к экспорту | Verhältnis von Schuldendienst zu Ausfuhren |
отношение текущих активов к текущим обязательствам | Liquiditätsverhältnis |
отношение текущих активов к текущим обязательствам | Liquiditätsgrad |
отношение текущих активов к текущим обязательствам | Liquiditätsquote |
отношение текущих активов к текущим обязательствам | Liquidität ersten Grades |
отношение цены к доходам | Kurs/Gewinn-Verhältnis |
отношение чистой приведенной стоимости долга к экспорту | Nettogegenwartswert der externen Verschuldung in v. H. der Exporte |
отношение чистой приведенной стоимости долга к экспорту | Relation zwischen dem Nettogegenwartswert der Schulden und den Ausfuhren |
отношение ЧПС долга к экспорту | Nettogegenwartswert der externen Verschuldung in v. H. der Exporte |
отношение ЧПС долга к экспорту | Relation zwischen dem Nettogegenwartswert der Schulden und den Ausfuhren |
переговоры о доступе к рынкам несельскохозяйственной продукции | Verhandlungen über den Marktzugang für Nichtagrargüter |
переход на следующий уровень доступа к кредитам | Übergang der Kreditberechtigung von IDA- zu IBRD-Krediten (US Treasury) |
переход на следующий уровень доступа к кредитам | Neueinstufung der Kreditberechtigung |
подход к анализу финансового кризиса на основе баланса | Bilanzansatz bei Finanzkrisen |
подход к анализу финансового кризиса на основе баланса | Bilanzansatz |
политика в отношении расширенного доступа к ресурсам МВФ | Politik des erweiterten Zugangs zu den Mitteln des Fonds |
политика в отношении расширенного доступа к ресурсам МВФ | Politik des erweiterten Zugangs (IWF-Geschäftsbestimmungen) |
прекращение доступа к средствам на условиях МАР, МБРР | Übergang der Kreditberechtigung von IDA- zu IBRD-Krediten (US Treasury) |
прекращение доступа к средствам на условиях МАР, МБРР | Neueinstufung der Kreditberechtigung |
приведение к трендовому уровню | Trendbereinigung |
привязанный к индексу | indexgekoppelt |
привязанный к индексу | Indexbindung, mit |
привязанный к индексу | indexiert |
привязать курс валюты к | binden |
привязать курс валюты к | ankoppeln |
привязать курс валюты к | anbinden |
привязка к корзине валют | Fixkurs gegenüber einem Währungskorb |
привязка к корзине валют | Anbindung an einen Währungskorb |
привязка к корзине валют | Festkurs gegenüber einem Währungsverbund |
привязка курса к нескольким валютам | Wechselkursanbindung an mehrere Währungen |
привязка курса к одной валюте | Festkurs gegenüber einer Einzelwährung |
приглашение к участию в тендере | Ausschreibung |
приглашение к участию в торгах | Ausschreibung |
присоединение к стандарту | Anwendung des Standard |
присоединиться к стандарту | den Standard anwenden |
приток финансовых средств, не приводящий к образованию долга | Kapitalfluss, der nicht mit der Verschuldung zusammenhängt |
приток финансовых средств, не приводящий к образованию долга | Kapitalfluss, der die Verschuldung nicht erhöht |
проценты к уплате | ausstehende Zinsen |
развивающиеся страны, не относящиеся к группе стран с формирующимся рынком | nicht zu den aufstrebenden Volkswirtschaften gehörende Entwicklungsländer |
расширенный доступ к ресурсам МВФ | erweiterter Zugang zu den Mitteln des Fonds |
рынок с тенденцией к повышению цен | Haussemarkt |
рынок с тенденцией к снижению цен | Baissemarkt |
склонность к риску | Risikoappetit |
склонность к риску | Risikobereitschaft |
событие, относящееся к хвосту кривой распределения | Kursschwankungen in der Flankenfläche der Verteilung |
специальный механизм финансирования для стран Африки к югу от Сахары | Sonderfazilität für Afrika südlich der Sahara |
способность к адаптации | Krisenfestigkeit |
способность к адаптации | Robustheit |
способность к адаптации | Widerstandsfähigkeit |
способность к восстановлению | Robustheit |
способность к восстановлению | Krisenfestigkeit |
способность к восстановлению | Widerstandsfähigkeit |
степень склонности к риску | Risikoappetit |
степень склонности к риску | Risikobereitschaft |
страна, готовящаяся к вступлению | Beitrittsland |
страна, не имеющая выхода к морю | Land ohne Meeresküste |
страны Африки к югу от Сахары | Afrika südlich der Sahara |
стремление к получению ренты | Aneignung von Renten |
стремление к получению ренты | Erzielung von funktionslosen Einkommen |
сумма к безотлагательной оплате | sofort zahlbarer Betrag |
"творческий" подход к учёту | kreative Buchführung |
"творческий" подход к учёту | Bilanzkosmetik |
тенденция к повышению | aufsteigender Trend |
тенденция к снижению | Abwärtstrend |
требование к нерезидентам | Auslandsforderung |
требования к нерезидентам | Forderungen gegenüber Gebietsfremden |
требования к нерезидентам | Forderungen gegenüber dem Ausland |
требования к нерезидентам | Auslandsforderungen |
требования к региональным и местным органам управления | Forderungen gegenüber Ländern und Gemeinden |
требования к сектору государственного управления | Forderungen gegenüber dem Staat |
требования к центральному правительству | Forderungen gegenüber der Zentralregierung |
уровень безработицы, не приводящий к росту инфляции | inflationsstabile Arbeitslosenquote |
уровень безработицы, не приводящий к росту инфляции | natürliche Arbeitslosenquote |
финансирование с привязкой к ценам товаров | warenindexierte Finanzierung |
финансовое учреждение, не относящееся к денежно-кредитным | nichtmonetäres Finanzinstitut |
целевое отношение чистой приведенной стоимости ЧПС долга к доходам бюджета | Zielverhältnis zwischen NGW der Schulden und Staatseinnahmen |
целевое отношение чистой приведенной стоимости ЧПС долга к доходам бюджета | angestrebte Relation zwischen NGW der Schulden und Staatseinnahmen |
ценные бумаги, привязанные к индексам | indexgebundene Wertpapiere |
чувствительность к изменению процентных ставок | Zinssensitivität |
чувствительность к изменению процентных ставок | Zinsempfindlichkeit |
чувствительность к объёму | Mengenempfindlichkeit |
чувствительность к ценам | Preisempfindlichkeit |
экономический агент, не склонный к риску | Risikovermeider |