French | Spanish |
achat de dette avec décote et sa revente à la valeur nominale d'où fuite de capitaux | ida y vuelta de fondos (MBP6) |
action préférentielle à taux ajustable convertible en action ordinaire | acción preferente convertible a una tasa variable |
adosser à des garanties | otorgar una garantía real |
adosser à des garanties | garantizar |
agent économique disposé à prendre des risques | agente económico dispuesto a asumir riesgos |
aide d'urgence à la suite de catastrophes naturelles | Asistencia de Emergencia para Catástrofes Naturales |
aide à des conditions concessionnelles | ayuda en condiciones favorables |
aide à des conditions concessionnelles | asistencia de carácter concesionario |
aide à des conditions concessionnelles | asistencia concesionaria |
allocation spéciale de DTS à caractère exceptionnel FMI | asignación especial de DEG |
allocation spéciale de DTS à caractère exceptionnel FMI | asignación especial de DEG de carácter excepcional |
allocations pour personnes à charge | asignación por familiares a cargo |
arbitrage de taux d'intérêt avec couverture à terme | arbitraje de tasas de interés con cobertura |
assujettissement à l'impôt | deuda tributaria |
banque soumise à la réglementation nationale | banco sujeto a la reglamentación nacional |
banque à domicile | servicios bancarios a domicilio |
banque à vocation universelle | banco de operaciones generales |
banque à vocation universelle | multibanco |
banque à vocation universelle | banco universal |
besoin de soutien à la balance des paiements | necesidad de respaldo para la balanza de pagos |
besoin de soutien à la balance des paiements | necesidad de financiamiento de la balanza de pagos |
Biais de substitution au niveau inférieur à l'agrégat | sesgo de sustitución de niveles más detallados (de niveles elementales) |
biais dû à la pondération, de pondération | sesgo de ponderación |
biais dû à l'agrégation | sesgo causado por la agregación |
biais dû à l'agrégation | sesgo de agregación |
billet de trésorerie adossé à des créances titrisées | papel comercial respaldado por activos |
billet de trésorerie adossé à des créances titrisées | valor comercial garantizado con activos |
billet de trésorerie adossé à des créances titrisées | papel comercial garantizado con activos |
billets à ordre | papel comercial |
billets à ordre | efectos comerciales (GISF) |
billets de trésorerie adossés à des actifs | papel comercial respaldado por activos |
billets de trésorerie adossés à des actifs | papel comercial garantizado con activos |
blocage/contraintes tenant à la capacité de production | restricción de la capacidad productiva |
blocage/contraintes tenant à la capacité de production | limitación de la capacidad |
borne limitant à zéro les taux d'intérêt nominaux | límite cero |
bourse de contrats à terme d'instruments financiers | bolsa de futuros financieros |
bourse de contrats à terme d'instruments financiers | mercado de futuros financieros |
Bureau du Directeur général au développement et à la coopération économique internationale | Oficina del Director General de Desarrollo y Cooperación Económica Internacional |
Bureau du FMI à Bruxelles | Oficina del FMI en Bruselas |
Bureau du FMI à Genève | Oficina del FMI en Ginebra |
Bureau du FMI à Paris | Oficina del FMI en París |
cadre budgétaire à moyen terme | marco presupuestario a mediano plazo |
cadre de dépenses à moyen terme | marco de gasto a mediano plazo |
cadre des dépenses à moyen terme | marco de desarrollo a mediano plazo |
capital à risque | capital-riesgo исп. |
capital à risque | capital de riesgo |
capitaux à court terme | capital a corto plazo |
chances de révision à la hausse des prévisions | riesgo al alza |
chances de révision à la hausse des prévisions | probabilidad de que los resultados superen las proyecciones |
chances de révision à la hausse des prévisions | probabilidad de que las cifras reales sean mayores de las que indican las proyecciones |
chances de révision à la hausse des prévisions | riesgo de que los resultados sean superiores a lo previsto |
commission additionnelle proportionnelle à l'encours des crédits FMI | sobretasa basada en el nivel del crédito pendiente de reembolso |
commission additionnelle proportionnelle à l'encours des crédits FMI | sobretasa basada en el nivel de uso de recursos |
commission d'engagement afférente à un accord au titre du mécanisme élargi | comisión por inmovilización de fondos para acuerdos en virtud del Servicio Ampliado del FMI |
commissions nettes des intérêts à recevoir sur les avoirs en DTS | cargos netos sobre las tenencias de DEG |
comptabilité à la valeur actuelle | principio contable del valor razonable |
comptabilité à la valeur actuelle | contabilidad en valores razonables |
compte de bonification pour l'aide d'urgence à la suite d'un conflit ou d'une catastrophe naturelle aux pays admissibles à la FRPC | Cuenta de Subvención para Asistencia de Emergencia a Países en Etapa de Posguerra habilitados en el marco de la Iniciativa para los PPME |
compte de bonification pour l'aide d'urgence à la suite d'un conflit ou d'une catastrophe naturelle aux pays admissibles à la FRPC | Cuenta de Subvención para Asistencia de Emergencia a Países en Situación de Posconflicto y para Catástrofes Naturales |
compte à nivelage quotidien | cuenta sweep |
compte à vue | cuenta a la vista (SCN93) |
compte à vue | cuenta de depósitos a la vista |
compte à vue rémunéré | cuenta corriente con interés |
compte à vue rémunéré | cuenta a la vista remunerada |
comptes à payer | montos pagaderos |
comptes à payer | cuentas por pagar |
comptes à recevoir | cuentas por cobrar (MBP5, MBP6, MEFP, SCN93) |
conforme à l'optimalité de Pareto | eficiencia de Pareto |
conforme à l'optimalité de Pareto | óptimo de Pareto |
conforme à l'optimalité de Pareto | según el óptimo de Pareto |
conforme à l'optimalité de Pareto | óptimo paretiano |
conforme à l'optimalité de Pareto | eficiencia en la asignación de recursos |
Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer |
coût de fabrication à l'étranger | costo de fabricación en el extranjero |
croissance à taux constant | crecimiento a una tasa constante |
croissance à taux constant | crecimiento en estado estable |
créancier partie à un prêt bilatéral | acreedor bilateral |
demande de monnaie à des fins spéculatives | demanda de dinero con fines especulativos |
demande de monnaie à des fins spéculatives | demanda de dinero por motivo especulación |
demande de monnaie à des fins spéculatives | demanda especulativa de dinero |
dette à court terme | deuda a corto plazo (Guía de la deuda, 1993) |
dette à court terme | deuda líquida |
dette à court terme | pasivo a corto plazo |
dette à court terme | pasivo realizable a corto plazo |
dette à court terme | pasivo disponible |
dette à long ou à moyen terme | deuda a largo y mediano plazo |
dette à long terme | deuda perpetua |
dette à long terme | deuda financiada |
dette à long terme | deuda consolidada |
Directeur général par intérim à titre provisoire FMI | Director Gerente Interino temporal |
dispositions convenues à Trinité-et-Tobago | condiciones de Trinidad y Tabago |
dispositions convenues à Trinité-et-Tobago | condiciones de Trinidad |
distance par rapport à la défaillance | distancia hasta una situación crítica |
distance par rapport à la défaillance | distancia hasta el incumplimiento |
document du Fonds monétaire international à ne pas communiquer au public | documento del Fondo Monetario Internacional, reservado para uso interno |
document relatif à la prise de décision dans le cadre de l'Initiative | documento sobre el punto de decisión en el marco de la iniciativa |
droit à caractère fiscal | arancel fiscal |
Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international | Declaración sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional |
déflation due à l'endettement | deflación debida a la deuda |
démontrer résultats à l'appui | establecer una trayectoria positiva |
démontrer résultats à l'appui | establecer un historial positivo |
dépenses hors droits à prestations | gastos en prestaciones que no constituyen un derecho adquirido |
dépenses à la consommation | gastos de consumo |
dérivé financier de gré à gré | instrumentos financieros derivados extrabursátiles |
détermination de la valeur d'une monnaie par référence à un panier | vinculación a una canasta |
détermination de la valeur d'une monnaie par référence à un panier | tipo de cambio vinculado a una cesta de monedas |
détermination de la valeur d'une monnaie par référence à un panier | tipo de cambio fijo en relación con una canasta de monedas |
détermination du taux de change par référence à plusieurs monnaies | determinación del tipo de cambio en relación con varias monedas |
détermination du taux de change par référence à plusieurs monnaies | vinculación a múltiples monedas |
détermination du taux de change par référence à plusieurs monnaies | tipo de cambio fijo frente a varias monedas |
détermination du taux de change par référence à une seule monnaie | vinculación a una sola moneda |
détermination du taux de change par référence à une seule monnaie | determinación del tipo de cambio en relación con una sola moneda |
détermination du taux de change par référence à une seule monnaie | tipo de cambio fijo en relación con una sola moneda |
déterminer le taux de change d'une monnaie par référence à | vincular una moneda a |
déterminer le taux de change d'une monnaie par référence à | establecer un tipo de cambio fijo en relación con |
déterminer le taux de change d'une monnaie par référence à | fijar la paridad |
engagement à court terme | pasivo exigible a corto plazo |
engagement à court terme | pasivo disponible |
engagement à court terme | pasivo realizable a corto plazo |
engagement à court terme | pasivo a muy corto plazo |
engagement à court terme | pasivo líquido (GMBS) |
engagement à court terme | pasivo a corto plazo |
engagement à court terme | pasivo corriente |
engagement à titre permanent | empleo por plazo indefinido |
engagement à titre permanent | empleo por plazo indeterminado |
engagement à titre permanent | nombramiento de carácter permanente |
engagement à très court terme | pasivo exigible a corto plazo |
engagement à très court terme | pasivo líquido (GMBS) |
enquête à objectifs multiples | encuesta con objetivos múltiples |
entreprise de montage à l'étranger | empresa maquiladora |
entreprise de montage à l'étranger | maquiladora |
entreprise à risques communs | asociación de empresas en participación |
entreprise à risques communs | operación conjunta |
entreprise à risques communs | unión transitoria de empresas (ARG) |
entreprise à risques communs | sociedad accidental исп. |
entreprise à risques communs | sociedad en participación исп. |
entreprise à risques communs | empresa conjunta |
examen à mi-parcours | revisión de mitad de período |
exportations et importations renvoyées à l'expéditeur | exportaciones e importaciones devueltas (MBP5) |
filtre fondé sur la contribution à la croissance mondiale | filtro basado en la contribución al crecimiento mundial |
financement "par la planche à billets" | financiamiento por la vía de la inflación |
financement "par la planche à billets" | financiamiento inflacionario |
financement à des conditions concessionnelles | financiamiento en condiciones favorables |
financement à des conditions concessionnelles | financiamiento en condiciones concesionarias |
financement à des conditions concessionnelles | financiamiento concesionario |
financement à forfait | financiamiento de rembolso limitado (GATT) |
financement à forfait | financiamiento sin posibilidad de recurso (BIRF) |
flux internes à une union monétaire | flujos comerciales dentro de la zona monetaria |
flux non lié à la dette | corriente de capital no relacionada con la deuda |
flux non lié à la dette | flujo de capital no relacionado con la deuda |
flux non lié à la dette | corriente de capital que no crea deuda |
flux non lié à la dette | flujo de capital no generador de deuda |
fourniture de services financiers à un plus grand nombre Microfinancement | desarrollo de los circuitos financieros |
fourniture de services financiers à un plus grand nombre Microfinancement | intensificación de la intermediación financiera |
fourniture de services financiers à un plus grand nombre Microfinancement | profundización del mercado financiero |
fourniture de services financiers à un plus grand nombre Microfinancement | profundización financiera |
garantie de crédit à l'exportation | garantía de crédito a la exportación |
graphique à bandes | histograma |
graphique à bandes | gráfico de barras |
graphique à barres | histograma |
graphique à barres | gráfico de barras |
graphique à colonnes | histograma |
graphique à colonnes | gráfico de barras |
habilité à | admisible |
habilité à | que reúne los requisitos |
habilité à | capacitado |
habilité à | habilitado |
habitations à loyer modéré | vivienda de bajo costo |
habitations à loyer modéré | viviendas de interés social |
habitations à loyer modéré | vivienda popular |
imputation à un exercice antérieur | traslado de pérdidas al ejercicio anterior |
imputation à un exercice antérieur | pérdida traspasada al ejercicio anterior |
imputation à un exercice antérieur | retrotraer pérdidas |
imputation à un exercice antérieur | traslado a un ejercicio anterior |
imputation à un exercice antérieur | imputación a un ejercicio anterior |
impôt déduit à la source | impuesto retenido |
impôt déduit à la source | impuesto deducido en la fuente |
impôt déduit à la source | impuesto retenido en la fuente |
impôt retenu à la source | impuesto deducido en la fuente |
impôt retenu à la source | impuesto retenido |
impôt retenu à la source | impuesto retenido en la fuente |
impôt sur les salaires versés ou sur la main-d'œuvre à la charge de l'employeur | impuesto sobre la nómina a cargo del empleador |
incitation à la production | incentivo a la producción |
incitation à ne pas ... | elemento disuasivo |
incitation à ne pas ... | desincentivo |
indice de propension à prendre des risques | índice de apetito de riesgo |
indice des prix à la consommation harmonisé Union européenne, UE | Índice de Precios al Consumo Armonizado (Europa) |
indice des prix à la consommation harmonisé Union européenne, UE | Índice Armonizado de Precios al Consumo |
indice des prix à la production | índice de precios al productor |
indice harmonisé des prix à la consommation UEMOA, UEMOA | Índice de Precios al Consumo Armonizado (Europa) |
indice harmonisé des prix à la consommation UEMOA, UEMOA | Índice Armonizado de Precios al Consumo |
inscription à la cote | admisión de valores en bolsa |
inscription à la cote | cotización de títulos en bolsa |
inscription à la cote | inscripción de valores en la bolsa |
intérêts courus à recevoir | intereses devengados por cobrar |
intérêts et commissions échus à la date de la liquidation FMI | devengados en la fecha de la liquidación |
intérêts à payer | intereses pendientes |
intérêts à payer | intereses por pagar |
intérêts à recevoir SCN 1993 | intereses por cobrar |
limite définie par référence à la quote-part | límite de acceso definido en función de la cuota |
loi de probabilité à deux dimensions | distribución de dos variables |
loi à durée déterminée | ley con disposición de extinción automática |
loi à durée déterminée | ley de caducidad automática |
manque à gagner | déficit de ingresos |
manque à gagner | insuficiencia de ingresos |
manque à gagner | ingreso fiscal no percibido |
manque à percevoir | insuficiencia de ingresos |
manque à percevoir | déficit de ingresos |
marge de manoeuvre disponible pour réduire les taux d'intérêt nominaux face à des chocs | margen de maniobra para aplicar políticas anticíclicas |
mesure pour faire face à des imprévus | medida para contingencias |
mesure pour faire face à des imprévus | medida contingente |
mesure pour faire face à des imprévus | medida para hacer frente a imprevistos |
mesures prioritaires à moyen terme dans le domaine de la surveillance | agenda de supervisión |
modalités visant à éviter la conditionnalité croisée | necesidad de evitar la doble condicionalidad |
modalités visant à éviter la conditionnalité croisée | necesidad de evitar la condicionalidad cruzada |
moment centré par rapport à la moyenne | momento central en torno a la media |
montants à payer | montos pagaderos |
montants à payer | cuentas por pagar |
montants à recevoir | cuentas por cobrar (MBP5, MBP6, MEFP, SCN93) |
n.c.a. | n.c.o.p. |
n.c.a. | no clasificado separadamente |
n.c.a. | n.c.s. |
n.c.a. | n.e.p. |
n.c.a. | no clasificado en otra parte (MEFP) |
n.d.a. | no especificado separadamente |
n.d.a. | n.e.s. |
n.d.a. | n.e.o.p. |
n.d.a. | no especificado en otra parte |
ne pas opposer d'objection a priori | no objetar a priori |
n.i.a. | n.i.o.p. |
n.i.a. | n.i.s. |
n.i.a. | no incluido separadamente |
n.i.a. | no incluido en otra parte |
non classé "à risque" | en situación regular |
non classé "à risque" | satisfactorio |
non classé "à risque" | sin problemas |
n.s.a. | n.e.s. |
n.s.a. | no especificado separadamente |
n.s.a. | n.e.o.p. |
n.s.a. | no especificado en otra parte |
négociation à haute fréquence | negociación de alta frecuencia |
obstacle à l'entrée | obstáculo al ingreso |
obstacle à l'entrée | barrera a la entrada |
offre publique d'achat à crédit | compra de una empresa con fondos tomados en préstamo |
offre publique d'achat à crédit | adquisición apalancada |
OPA à crédit | compra de una empresa con fondos tomados en préstamo |
OPA à crédit | adquisición apalancada |
ordonnée à l'origine | ordenada en el origen |
ordre à cours limité | orden limitada (GISF) |
ordre à cours limité | orden que especifica precio |
paiement à mesure de l'avancement des travaux acompte | pago parcial |
paiement à mesure de l'avancement des travaux acompte | pago a cuenta |
paiement à mesure de l'avancement des travaux acompte | pago progresivo |
petits pays à faible revenu | economías pequeñas de bajo ingreso |
piège à liquidité | trampa monetaria |
piège à liquidité | trampa de liquidez |
politique d'argent à bon marché | política de expansión monetaria |
politique d'argent à bon marché | política de dinero abundante |
politique favorable à la mise en place de l'économie de marché | política orientada al mercado |
politique favorable à la mise en place de l'économie de marché | política favorable a la economía de mercado |
politique favorable à l'économie de marché | política orientada al mercado |
politique favorable à l'économie de marché | política favorable a la economía de mercado |
position de change à découvert | posición abierta en divisas |
position de change à découvert | posición cambiaria en descubierto |
position d'encours à l'actif | posición acreedora |
position d'encours à l'actif | saldo acreedor |
position à découvert | posición corta |
position à découvert | posición sobrevendida |
position à découvert | posición en descubierto |
position à découvert | posición abierta |
possibilité de placements à l'extérieur | posición abierta en divisas |
possibilité de placements à l'extérieur | posición cambiaria en descubierto |
premier appel public à l'épargne | oferta pública inicial |
pression à la baisse | presión a la baja |
pression à la hausse | presión alcista |
pression à la hausse | presión al alza |
prestations sociales à la charge des employeurs comptabilité nationale (SCN 1993), finances publiques (SFP 2001) | prestaciones sociales del empleador (MEFP) |
produits à recevoir | ingreso devengado |
propension marginale à consommer | propensión marginal a consumir |
propension marginale à épargner | propensión marginal a ahorrar |
propension marginale à épargner | propensión marginal al ahorro |
propension à consommer | propensión al consumo |
propension à l'endettement | sesgo a favor de la deuda |
propension à épargner | propensión al ahorro |
prêt accordé à des conditions concessionnelles | préstamo en condiciones concesionarias |
prêt hypothécaire "Alternative-A" | hipoteca de riesgo intermedio |
prêt inférieur à la norme de qualité | préstamo hipotecario de alto riesgo |
prêt remboursable en un versement unique à l'échéance | préstamo reembolsable de una sola vez al vencimiento |
prêt remboursable en une fois à l'échéance | préstamo reembolsable de una sola vez al vencimiento |
prêt sur billet à ordre | préstamo garantizado con pagarés |
prêt à moyen terme | préstamo a plazo medio |
prêt à moyen terme | préstamo a mediano plazo |
prêt à plusieurs devises | préstamo multidivisa |
prêt à plusieurs devises | préstamo en varias monedas |
prêt à remboursements échelonnés | préstamo en cuotas |
prêt à remboursements échelonnés | crédito de consumo |
prêt à remboursements échelonnés | crédito para compras a plazos |
prêt à remboursements échelonnés | crédito al consumidor |
prêt à remboursements échelonnés | préstamo reembolsable a plazos |
prêt à risque de défaillance élevé | préstamo hipotecario de alto riesgo |
prêt à taux d'intérêt variable | préstamo a tasa de interés flotante |
prêt à taux d'intérêt variable | préstamo a tasa de interés variable |
prêt à taux d'intérêt variable | préstamo a tasa de interés ajustable |
prêt à taux d'intérêt variable | préstamo a interés variable |
prêt à taux zéro | préstamo que no devenga interés |
prêt à taux zéro | préstamo no remunerado |
prêt à taux zéro | préstamo sin interés |
prêt à tempérament | crédito para compras a plazos |
prêt à tempérament | crédito al consumidor |
prêt à tempérament | préstamo en cuotas |
prêt à tempérament | crédito de consumo |
prêt à tempérament | préstamo reembolsable a plazos |
prêt à un emprunteur hors catégorie investissement | préstamo apalancado |
prêt immobilier à un emprunteur à risque | préstamo hipotecario de alto riesgo |
prêt à un jour | dinero de un día para otro |
prêt à un jour | crédito día a día |
prêt/crédit immobilier/hypothécaire à risque | préstamo hipotecario de alto riesgo |
prêts accordés à des non-résidents | préstamos a no residentes |
prêts accordés à des non-résidents | préstamos al exterior |
prêts à l'ajustement structurel | préstamo para fines de ajuste estructural |
prêts à l'ajustement structurel | préstamo para ajuste estructural |
prêts à l'appui de mesures d'ajustement | préstamos en apoyo de políticas |
prêts à l'appui de réformes | préstamos en apoyo de políticas |
ramener à une même échelle | normalizar |
rattachement à un groupe de monnaies | vinculación a una canasta |
rattachement à un groupe de monnaies | tipo de cambio vinculado a una cesta de monedas |
rattachement à un groupe de monnaies | tipo de cambio fijo en relación con una canasta de monedas |
rattachement à un panier | vinculación a una canasta |
rattachement à un panier | tipo de cambio vinculado a una cesta de monedas |
rattachement à un panier | tipo de cambio fijo en relación con una canasta de monedas |
rattacher une monnaie à | establecer un tipo de cambio fijo en relación con |
rattacher une monnaie à | fijar la paridad |
recettes affectées à des dépenses particulières | autorizaciones presupuestarias de ayuda |
rendement à l'échéance | rendimiento al vencimiento |
réduction des achats de titres à risques | reducción de las inversiones en activos de riesgo |
réduction à zéro | reducción a cero |
résistance à un choc spécifique au pays | shock específico de determinado país |
résumé du Président Buff Paper à l'issue de la discussion sur ... | exposición sumaria del Presidente del Directorio Ejecutivo al término de las deliberaciones sobre ... |
résumé du Président Buff Paper à l'issue de la discussion sur ... | intervención del Sr. X sobre ... |
Résumé à l'intention de la presse | Resumen de prensa |
révisé à la baisse | revisado a la baja |
révisé à la hausse | revisado al alza |
salaire soumis à retenue pour pension | salario computable a efectos jubilatorios |
salaire soumis à retenue pour pension | sueldo computable a efectos de la jubilación |
Salle à manger | Comedor Ejecutivo |
scénario à test de résistance contrôle bancaire | escenario con prueba de resistencia |
société de crédit à la consommation | institución financiera |
société de crédit à la consommation | financiera |
société de crédit à la consommation | sociedad financiera |
société de crédit à la consommation | compañía financiera |
société de prêts à la construction | sociedad de crédito inmobiliario (BPM5) |
société de prêts à la construction | sociedad hipotecaria (IFS) |
société de prêts à la construction | asociación de ahorro y préstamo |
société d'investissement à capital fixe | sociedad de inversión |
société d'investissement à capital fixe | sociedad de inversión cerrada |
société d'investissement à capital fixe | fondo de inversiones cerrado |
société par actions à responsabilité illimitée USA | sociedad por acciones |
société à capital étranger | empresa de propiedad extranjera |
société à faible capitalisation | empresa de baja capitalización |
société à responsabilité commune | sociedad de responsabilidad solidaria |
société à responsabilité limitée FRA | sociedad por acciones |
sommes à verser | montos pagaderos |
sommes à verser | cuentas por pagar |
spéculation à long terme | especulación a largo plazo |
substitution d'une monnaie à une autre | sustitución de monedas |
subvention à objectifs spécifiques | subvención para fines especiales |
subvention à objectifs spécifiques | subvención específica |
syndrome de dépendance vis-à-vis de l'aide | síndrome de dependencia de la ayuda |
taux de change arrimé à | tipo de cambio fijo frente a otra moneda |
taux de change arrimé à | tipo de cambio fijo |
taux de croissance d'un trimestre à l'autre | crecimiento intertrimestral |
taux des avances à vue | tasa de interés del dinero a la vista |
taux des avances à vue | tasa interbancaria |
taux des avances à vue | tasa de interés de los préstamos a la vista |
taux des avances à vue | tasa de interés de los préstamos día a día |
taux d'intérêt à court terme | tasa a corto plazo |
taux d'intérêt à court terme | tasa de interés a corto plazo |
taux d'intérêt à long terme | tasa de interés a largo plazo |
taux d'intérêt à long terme | tasa a largo plazo |
taux d'intérêt à moyen terme | tasa a plazo medio |
taux d'intérêt à moyen terme | tasa de interés a mediano plazo |
taux d'intérêt à moyen terme | tasa a mediano plazo |
taux d'intérêt à prime | tasa de interés con prima |
taux interbancaire offert à Londres | Libor |
taux interbancaire offert à Londres | tasa interbancaria de oferta de Londres |
taux interbancaire offert à Singapour | tasa interbancaria de oferta de Singapur |
taux rapporté à l'année | elevado a tasa anual |
taux rapporté à l'année | tasa anual |
taux à court terme | tasa a corto plazo |
taux à court terme | tasa de interés a corto plazo |
taux à long terme | tasa de interés a largo plazo |
taux à long terme | tasa a largo plazo |
taux à un jour | tasa de interés del dinero a la vista |
taux à un jour | tasa de interés de los préstamos a la vista |
taux à un jour | tasa interbancaria |
taux à un jour | tasa de interés de los préstamos día a día |
taxe à finalité écologique | impuesto ambiental |
taxe à finalité écologique | impuesto para protección del medio ambiente |
taxe à la consommation | impuesto sobre el consumo |
taxe à la valeur ajoutée | impuesto sobre el valor añadido исп. |
taxe à la valeur ajoutée | impuesto sobre el valor agregado лат.-амер. |
taxe à l'exportation | impuesto sobre las exportaciones |
taxe à l'exportation | derecho de exportación |
taxe à l'importation GFS 1986 | impuesto a las importaciones (GFS 1986) |
taxe à l'importation GFS 1986 | derecho de aduana |
tendance de l'émetteur à s'adresser à l'agence qui lui donnera la meilleure notation | tendencia del emisor a operar con la agencia que le dará la mejor calificación |
tendance à la hausse | tendencia al alza |
tendance à la hausse | tendencia ascendente |
tendance à la hausse | presión alcista |
tendance à la hausse | presión al alza |
tendance à très long terme | tendencia a muy largo plazo |
titre adossé à ces créances immobilières commerciales | título respaldado por hipotecas comerciales |
titre adossé à des créances immobilières résidentielles | título garantizado por hipotecas residenciales |
titre adossé à des créances immobilières/hypothécaires structuré à flux différenciés/groupés | obligaciones hipotecarias con garantía (MBP5) |
titre adossé à des créances immobilières/hypothécaires structuré à flux différenciés/groupés | cédula hipotecaria |
titre adossé à des créances immobilières/hypothécaires structuré à flux différenciés/groupés | obligaciones garantizadas por hipotecas (MEMF) |
titre adossé à des créances immobilières/hypothécaires structuré à flux différenciés/groupés | obligación garantizada con hipoteca |
titre adossé à des créances immobilières/hypothécaires structuré à flux différenciés/groupés | obligación hipotecaria |
titre adossé à des crédits hypothécaires à l'habitat | título garantizado por hipotecas residenciales |
titre adossé à des financements hypothécaires d'immeubles de rapport | título respaldado por hipotecas comerciales |
titre adossé à des prêts hypothécaires résidentiels | título garantizado por hipotecas residenciales |
titre adossé à des prêts à l'habitat | título garantizado por hipotecas residenciales |
titre inscrit à la cote officielle | valor admitido a cotización oficial |
titre inscrit à la cote officielle | título cotizado en bolsa |
titre non admis à la cote officielle | valor no admitido a cotización |
titre non admis à la cote officielle | valor no cotizado en bolsa |
titre non inscrit à la cote officielle | valor no admitido a cotización |
titre non inscrit à la cote officielle | valor no cotizado en bolsa |
titre subordonné à durée indéterminée FRA | pagaré perpetuo con tasa de interés flotante |
titre subordonné à durée indéterminée FRA | pagaré perpetuo con tasa de interés variable |
titre à court terme | títulos a corto plazo |
titre à court terme | efectos comerciales a corto plazo |
titre/actif détenu jusqu'à son échéance | inversión a vencimiento |
titres adossés à des actifs | valores respaldados por activos |
titres adossés à des créances hypothécaires | letras hipotecarias |
titres adossés à des créances hypothécaires | cédulas hipotecarias |
titres adossés à des créances hypothécaires | títulos hipotecarios (Guía de la deuda, 1993) |
titres adossés à des créances hypothécaires | valores con garantía hipotecaria |
titres adossés à des créances hypothécaires | valores con respaldo hipotecario |
titres adossés à des créances immobilières | títulos hipotecarios (Guía de la deuda, 1993) |
titres adossés à des créances immobilières | valores con garantía hipotecaria |
titres adossés à des créances immobilières | cédulas hipotecarias |
titres adossés à des créances immobilières | letras hipotecarias |
titres adossés à des créances immobilières | valores con respaldo hipotecario |
titres adossés à des créances mobilières/crédits mobiliers | valores respaldados por activos |
tolérance à l'égard des risques | tolerancia al riesgo |
télépaiements à domicile | servicios bancarios a domicilio |
verser au Trésor les impôts recouvrés à la source | depositar los impuestos retenidos |
verser au Trésor les impôts recouvrés à la source | ingresar en el Tesoro los impuestos retenidos |
vote à la majorité qualifiée | votación por mayoría cualificada исп. |
vote à la majorité qualifiée | votación por mayoría calificada |
vote à la majorité qualifiée | votación por mayoría especial |
voyages à titre personnel | viajes personales |
voyages à titre professionnel | viaje por motivo de negocios |
à armes égales | en condiciones de igualdad |
à armes égales | entre partes independientes |
à armes égales | sin favoritismo |
à armes égales | en pie de igualdad |
à coefficient élevé de main-d'œuvre | que requiere mucha mano de obra |
à coefficient élevé de main-d'œuvre | con uso intensivo de mano de obra |
à découvert | sin cobertura (a plazo) |
à découvert | sobregiro |
à fort effet de levier | con un alto grado de apalancamiento |
à fort effet de levier | con alto apalancamiento |
à fort effet de levier | con un elevado nivel de endeudamiento |
à forte composante d'importations | con un fuerte componente de importaciones |
à forte composante d'importations | con gran intensidad de importaciones |
à forte consommation d'énergie | con uso intensivo de energía |
à forte consommation d'énergie | de alto consumo energético |
à forte intensité capitalistique | capital intensivo |
à forte intensité capitalistique | que requiere mucho capital |
à forte intensité capitalistique | con uso intensivo de capital |
à forte intensité de capital | que requiere mucho capital |
à forte intensité de capital | capital intensivo |
à forte intensité de capital | con uso intensivo de capital |
à forte intensité de main-d'œuvre | que requiere mucha mano de obra |
à forte intensité de main-d'œuvre | con uso intensivo de mano de obra |
à forte intensité de travail | que requiere mucha mano de obra |
à forte intensité de travail | con uso intensivo de mano de obra |
à forte intensité d'importations | con un fuerte componente de importaciones |
à la valeur | ad valórem |
à l'étude | en tramitación |
à l'étude | en preparación |
à prix constants | en valores reales |
à prix constants | en términos reales |
à prix constants | términos reales |
échange de créances contre des obligations de même valeur nominale à taux d'intérêt réduit | canje de créditos por bonos a la par de interés reducido |
échange à parité | canje a la par |
échange à parité | cambio a la par |
échantillonage à plusieurs phases | muestreo polifásico |
éliminer par le recours à une variable muette | sustituir por una variable ficticia |
émission à guichets ouverts | emisión continua |
émission à échéances successives | emisión de obligaciones con vencimiento escalonado |
émission à échéances successives | emisión de bonos en serie |
état d'équilibre à long terme | estado estable |
évolution à la baisse | tendencia a la baja |
évolution à la baisse | tendencia descendente |
être à jour | cumplir |
être à jour | estar al corriente |
être à jour | estar al día |