French | Russian |
abattement fiscal pour investissement | инвестиционный налоговый кредит |
Agence pour le développement international | Агентство США по международному развитию |
Agence pour le développement international | Агентство по международному развитию |
ajustement pour tenir compte des variations de taux de change | корректировка стоимости валюты |
Alliance mondiale pour les vaccins et la vaccination | Всемирный альянс по вакцинам и иммунизации |
Alliance pour l'inclusion financière | Альянс за расширение доступа к финансовым услугам |
allocation pour enfant à charge | пособие на детей |
allocation pour frais de déplacement | пособие на путевые расходы |
allocations pour personnes à charge | пособие на членов семьи |
approche-créancier pour le calcul des intérêts | подход к расчётам расходов на уплату процентов с позиции кредитора (MSMF 2000, SFP 2001) |
approche-créancier pour le calcul des intérêts | подход кредитора (MSMF 2000, SFP 2001) |
approche-débiteur pour le calcul des intérêts | подход к расходам на уплату процентов с позиций дебитора (statistiques financières (MSMF 2000), finances publiques (SFP 2001)) |
approche-débiteur pour le calcul des intérêts | подход дебитора (statistiques financières (MSMF 2000), finances publiques (SFP 2001)) |
appétence pour le risque | склонность к риску |
appétence pour le risque | степень склонности к риску |
appétit pour le risque | склонность к риску |
appétit pour le risque | степень склонности к риску |
Association pour les marchés financiers en Europe | Ассоциация европейских финансовых рынков |
aversion pour le risque | неприятие риска (ISO ismss.ru) |
Banque arabe pour le développement économique en Afrique | Арабский банк экономического развития в Африке |
Cadre du G-20 pour une croissance forte, durable et équilibrée | Рамочное соглашение об уверенном, устойчивом и сбалансированном росте |
Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce | Интегрированная система (FMI/Banque mondiale, OMC) |
Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce | Интегрированная система технической помощи наименее развитым странам в области торговли (FMI/Banque mondiale, OMC) |
Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés | Интегрированная система (FMI/Banque mondiale, OMC) |
Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés | Интегрированная система технической помощи наименее развитым странам в области торговли (FMI/Banque mondiale, OMC) |
Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés | расширенная интегрированная основа для оказания технической помощи, связанной с торговлей, наименее развитым странам |
Cadre intégré renforcé pour les pays les moins avancés | расширенная интегрированная основа для оказания технической помощи, связанной с торговлей, наименее развитым странам |
cadre pour la stabilité du secteur financier | механизм обеспечения стабильности финансового сектора |
Cadre pour une croissance solide, durable et équilibré | Рамочное соглашение об уверенном, устойчивом и сбалансированном росте |
Caisse du Fonds pour l'environnement mondial | Глобальный экологический трастовый фонд |
Centre d'études économiques et financières pour le Moyen-Orient | Центр экономики и финансов МВФ и стран Ближнего Востока |
Centre régional multilatéral pour l'Amérique latine au Brésil | Объединённый региональный центр подготовки кадров для Латинской Америки в Бразилии |
Centre régional multilatéral pour l'Amérique latine au Brésil | Центр подготовки кадров в Бразилии |
Classification type pour le commerce international | Международная стандартная торговая классификация |
clause pour imprévus | оговорка о чрезвычайном финансировании |
Comité conjoint Banque-FMI pour la mise en œuvre de l'initiative PPTE et du processus des DSRP | Совместный комитет МВФ и Всемирного банка по реализации инициативы ХИПК и программы ПРСП |
Comité interaméricain de l'alliance pour le progrès | Межамериканский комитет Союза ради прогресса |
Comité mixte ad hoc chargé des dispositions pour l'Assemblée annuelle des Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds | Объединённый специальный комитет по организационной подготовке Ежегодных совещаний Советов управляющих МБРР и МВФ |
Comité plénier pour le Comité du développement | Комитет полного состава для Комитета по развитию |
Commission des Nations Unies pour le droit commercial | Комиссия Организации Объединённых Наций по праву международной торговли |
Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии |
Commission économique pour l'Afrique | Экономическая комиссия для Африки |
Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна |
Commission économique pour l'Europe | Европейская экономическая комиссия |
composante pour imprévus | чрезвычайный элемент |
composante pour imprévus | элемент чрезвычайного финансирования |
composante pour imprévus | элемент финансирования на случай чрезвычайных внешних обстоятельств |
compte de fiducie pour cofinancement | трастовый счёт совместного финансирования (FMI) |
compte de substitution pour l'or | счёт замещения золота |
Compte général pour les opérations PPTE | Общий счёт для операций ХИПК |
Compte-cadre administré pour le financement d'activités d'assistance technique | Управляемый МВФ рамочный счёт для операций по технической помощи |
Compte-cadre administré pour les activités d'assistance technique | Управляемый МВФ рамочный счёт для операций по технической помощи |
comptes d'attente pour les ressources empruntées | промежуточные счета заёмных ресурсов (FMI) |
Conseiller principal pour la diversité | старший советник по вопросам разнообразия |
constitution de provisions pour créances irrécouvrables | создание резервов на покрытие потенциальных убытков по ссудам |
Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme | Международная конвенция о борьбе с финансированием терроризма |
coût pour la collectivité | социальные издержки |
crédit d'impôt pour investissement | инвестиционный налоговый кредит |
demande de monnaie pour des motifs de précaution | спрос на деньги для покрытия непредвиденных расходов |
directives pour la divulgation et la gestion des risques budgétaires | Руководящие принципы раскрытия информации о бюджетных рисках и их регулирования |
Directives pour la gestion des dépenses publiques | Руководящие принципы управления государственными расходами |
directives pour le rachat anticipé | руководящие принципы в отношении досрочного выкупа |
Division opérations de la facilité pour la réduction de la pauvreté et pour la croissance | Отдел операций в рамках ПРГФ |
document complet de stratégie pour la réduction de la pauvreté | окончательный вариант Документа по стратегии сокращения бедности |
document complet de stratégie pour la réduction de la pauvreté | полномасштабный ПРСП |
document complet de stratégie pour la réduction de la pauvreté | окончательный ПРСП |
document intérimaire de stratégie pour la réduction de la pauvreté | предварительный Документ по стратегии сокращения бедности |
document intérimaire de stratégie pour la réduction de la pauvreté | предварительный ПРСП |
données essentielles pour l'exercice de la surveillance | базовые данные для целей надзора |
déduction pour impôt payé à l'étranger | зачёт налогов, уплачиваемых за границей |
déduction pour épuisement | налоговая скидка на истощение природных ресурсов (de ressources, de stock) |
dégrèvement pour impôt étranger | зачёт налогов, уплачиваемых за границей |
effort pour se débarrasser d'une monnaie | спекулятивная атака на валюту |
engagements constituant des avoirs de réserve pour les autorités étrangères | обязательства, связанные с резервами |
engagements constituant des avoirs de réserve pour les autorités étrangères | обязательства, составляющие резервы иностранных официальных органов |
facilité de crédit ponctuelle pour la prévention des crises | механизм кредитования, основанный на сроках |
facilité de crédit ponctuelle pour la prévention des crises | механизм кредитования для предотвращения кризисов, основанный на сроках |
facilité de crédit ponctuelle pour la prévention des crises | механизм, основанный на сроках |
facilité de financement compensatoire et de financement pour imprévus | механизм компенсационного и чрезвычайного финансирования |
facilité d'urgence pour les catastrophes naturelles | механизм экстренного финансирования на случай стихийных бедствий |
Facilité internationale de financement pour la vaccination | Международный механизм для финансирования иммунизации |
facilité pour la réduction de la pauvreté et pour la croissance | механизм финансирования на цели сокращения бедности и содействия экономическому росту |
facilité pour la transformation systémique | механизм финансирования системных преобразований |
financement parallèle pour imprévus | параллельное чрезвычайное финансирование |
financement pour imprévus | чрезвычайное финансирование |
financement pour imprévus | условное финансирование |
Fonds arabe pour le développement économique et social | Арабский фонд экономического и социального развития |
Fonds de développement pour l'Iraq | Фонд развития Ирака |
Fonds des Nations Unies pour la Population | Фонд Организации Объединённых Наций по народонаселению |
Fonds des Nations Unies pour l'enfance | Детский фонд Организации Объединённых Наций |
Fonds des Nations Unies pour les activités en matière de population | Фонд Организации Объединённых Наций в области народонаселения |
fonds fiduciaire pour l'allégement de la dette après une | Трастовый фонд для облегчения бремени задолженности после катастроф |
fonds fiduciaire pour les opérations spéciales de la FASR en faveur des pays pauvres très endettés et pour les opérations de bonification aux fins de la FASR intérimaire | Трастовый фонд для специальных операций в рамках ЕСАФ в пользу бедных стран с высоким уровнем задолженности и операций по предоставлению субсидий в рамках промежуточного ЕСАФ |
fonds fiduciaire pour les opérations spéciales de la FASR en faveur des pays pauvres très endettés et pour les opérations de bonification aux fins de la FASR intérimaire | Трастовый фонд ЕСАФ-ХИПК |
fonds fiduciaire pour les opérations spéciales de la FRPC en faveur des pays pauvres très endettés et les opérations de la FRPC intérimaire | Трастовый фонд ПРГФ-ХИПК |
Fonds international pour la reconstruction de l'Iraq | механизм международного фонда для восстановления Ирака |
Fonds pour la reconstruction des pays sortant d'un conflit | Фонд реконструкции в постконфликтных странах |
formation de capital fixe pour compte propre | накопление основного капитала за счёт собственных средств СГФ (SCN 1993) |
formation de capital fixe pour compte propre | накопление основного капитала путём собственного производства СНС (SCN 1993) |
Gouverneur du FMI pour | управляющий МВФ от название страны (pays) |
Groupe au sommet pour la consultation et la coopération Sud-Sud | Группа высокого уровня по консультациям и сотрудничеству Юг-Юг |
Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale | Консультативная группа по международным сельскохозяйственным исследованиям |
Groupe consultatif pour l'Afrique subsaharienne | Консультативная группа по странам Африки к югу от Сахары |
Groupe d'action financière pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord | Целевая группа по финансовым мерам для стран Ближнего Востока и Северной Африки |
Groupe de pilotage pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique | Руководящая группа по вопросу достижения в Африке Целей развития Декларации тысячелетия |
Groupe de pilotage pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique | Руководящая группа по вопросу достижения ЦРТ в Африке |
Groupe des Nations Unies pour le développement | Группа развития ООН |
Groupe des Nations Unies pour le développement | Группа развития Организации Объединённых Наций |
Groupe d'étude pour l'enquête coordonnée sur les investissements de portefeuille | Целевая группа МВФ по скоординированному обследованию портфельных инвестиций |
Groupe intergouvememental des Vingt-Quatre pour les questions monétaires internationales | Группа 24-х |
Groupe intergouvememental des Vingt-Quatre pour les questions monétaires internationales | Межгосударственная группа 24-х по международным валютно-финансовым вопросам |
Groupe intergouvememental des Vingt-Quatre pour les questions monétaires internationales et le développement | Группа 24-х |
Groupe intergouvememental des Vingt-Quatre pour les questions monétaires internationales et le développement | Межгосударственная группа 24-х по международным валютно-финансовым вопросам и развитию |
Guide pour l'établissement des indicateurs de solidité financière | Руководство по составлению показателей финансовой устойчивости |
Guide pour l'établissement des statistiques de balance des paiements | Справочник по составлению платёжного баланса |
informations sensibles pour les marchés | информация, которая может повлиять на поведение рынка |
Initiative du FMI pour le renforcement des capacités en Afrique | Инициатива в отношении развития потенциала в Африке |
Initiative d'Énergie pour les pauvres | Инициатива "Энергия для бедных" |
Initiative mondiale pour la transparence budgétaire | Глобальная инициатива по обеспечению фискальной прозрачности |
Initiative pour la coordination des banques européennes | Инициатива по координации действий европейских банков |
Initiative pour la coordination des banques européennes | Европейская инициатива по банковской координации |
Initiative pour la transparence des industries extractives | Инициатива по обеспечению прозрачности в добывающих отраслях |
Initiative pour le renforcement et la réforme du secteur financier | Инициатива FIRST (Banque mondiale) |
Initiative pour le renforcement et la réforme du secteur financier | Инициатива в отношении реформы и укрепления финансового сектора (Banque mondiale) |
Institut conjoint pour l'Afrique | Объединённый институт для Африки (BAfD) |
Institut de formation pour l'Afrique | Институт подготовки кадров для стран Африки |
Institut de gestion macroéconomique et financière pour l'Afrique orientale et australe | Институт макроэкономического и финансового управления для стран Восточной и Южной Африки |
Institut pour le développement des capacités | Институт профессионального и организационного развития |
Institut pour le développement des capacités | ИПОР |
instrument portant création du compte de bonification pour l'aide d'urgence aux pays membres sortant d'un conflit qui sont admissibles à la FRCP | инструмент для создания Счета субсидий на цели постконфликтной экстренной помощи государствам-членам, имеющим право на финансирование в рамках ПРГФ |
ligne de crédit pour favoriser la stabilité financière | кредитная линия на цели поддержания финансовой стабильности |
ligne de crédit pour l'augmentation des réserves | кредитная линия для увеличения резервов |
Lignes directrices indicatives du G20 pour revaluation des déséquilibres majeurs et persistants | индикативные критерии Группы 20-ти для оценки устойчивых значительных дисбалансов |
mesure pour faire face à des imprévus | мера на случай непредвиденных обстоятельств |
mesure pour imprévus | мера на случай непредвиденных обстоятельств |
mission du FMI pour la revue d'un programme | миссия МВФ по обзору программы |
Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq | механизм международного фонда для восстановления Ирака |
Mécanisme d'octroi de dons pour le développement | механизм грантов на цели развития |
Nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers | Номенклатура Совета таможенного сотрудничества |
Nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers | Брюссельская номенклатура |
Nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers | Брюссельская тарифная номенклатура |
Nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers | Номенклатура тарифно-таможенной классификации товаров |
Nouveau partenariat pour le développement de l'Afrique | Новое партнерство для развития Африки |
négociations sur l'accès aux marchés pour les produits non agricoles | переговоры о доступе к рынкам несельскохозяйственной продукции |
objectifs du Millénaire pour le développement | Цели в области развития Декларации тысячелетия |
objectifs du Millénaire pour le développement | Цели в области развития, поставленные в Декларации тысячелетия |
objectifs pour l'an 2015 | целевые показатели на 2015 год |
objectifs pour l'an 2015 | международные цели развития |
opération pour le compte de tiers | агентская операция (SFP 1986) |
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture | Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединённых Наций |
Organisation des Nations Unies pour le développement industriel | Организация Объединённых Наций по промышленному развитию |
Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture | Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры |
Organisation pour l'harmonisation en Afrique du droit des affaires | Организация по согласованию торгового права в Африке |
pacte pour l'euro plus | пакт "Евро плюс" |
partenaire pour le développement | партнёр по развитию |
Partenariat mondial pour l'aide axée sur les résultats | Глобальное партнерство по оказанию помощи на основе результатов деятельности |
Partenariat pour le renforcement des capacités en Afrique | Партнерство для развития потенциала в Африке |
Partenariat stratégique pour l'Afrique | Стратегическое партнерство с Африкой |
personnes travaillant pour leur propre compte | работающие не по найму |
personnes travaillant pour leur propre compte | самостоятельно занятые |
perte sèche pour l'économie | потери благосостояния, связанные с монополиями |
perte sèche pour l'économie | снижение эффективности |
perte sèche pour l'économie | чистые издержки монополии |
Plan d'action pour l'Afrique du G-8 | план действий для Африки, принятый в Кананаскисе |
Plan d'action pour l'Afrique du G-8 | План действий Группы восьми для Африки |
plan pour la protection de l'environnement | план действий по охране окружающей среды |
politique du chacun pour soi | политика разорения соседа |
poste pour mémoire | справочная статья |
Pour diffusion immédiate | для немедленного выпуска пресс-релизы, информационные сообщения для общественности |
pour mémoire | справочная статья |
Pour une nouvelle donne alimentaire mondiale | Новый курс глобальной продовольственной политики |
Principes et pratiques généralement reconnus pour les fonds souverains | принципы Сантьяго |
Principes et pratiques généralement reconnus pour les fonds souverains | Общепринятые принципы и практика для суверенных фондов накопления богатства |
Principes fondamentaux pour les systèmes de paiement d'importance systémique | ключевые принципы для системно значимых платёжных систем (BRI) |
Principes fondamentaux pour un contrôle bancaire efficace | Базельские основные принципы |
Principes fondamentaux pour un contrôle bancaire efficace | основные принципы |
Principes fondamentaux pour un contrôle bancaire efficace | Основные принципы эффективного банковского надзора |
principes pour des flux de capitaux stables et une restructuration équitable de la dette dans les pays émergents | Принципы в отношении стабильных потоков капитала и справедливой реструктуризации долга в странах с формирующимся рынком |
Principes pour l'orientation des politiques de change des États membres | руководящие принципы в отношении валютной политики государств-членов |
producteur pour compte propre | производитель продукции для собственного использования (SCN 1993) |
Programme de Doha pour le développement | раунд торговых переговоров, начатый в Дохе |
Programme de Doha pour le développement | Дохский раунд |
Programme de Doha pour le développement | раунд переговоров по проблемам развития |
Programme de Doha pour le développement | Программа развития, принятая в Дохе |
Programme des Nations Unies pour le développement | Программа развития Организации Объединённых Наций |
Programme des Nations Unies pour l'environnement | Программа ООН по окружающей среде |
proposition du G-8 pour l'annulation de la dette | инициатива Группы восьми в отношении долга |
proposition du G-8 pour l'annulation de la dette | предложение Группы восьми по аннулированию долга |
provision pour amortissement | скидка |
provision pour amortissement | надбавка |
provision pour amortissement | резерв |
provision pour amortissement | накопленные амортизационные отчисления |
provision pour amortissement | отчисления |
provision pour amortissement | порядок начисления износа |
provision pour amortissement | амортизационные отчисления |
provision pour amortissement | порядок начисления амортизации |
provision pour amortissement | поправка |
provision pour créances irrécouvrables | резерв на убытки по безнадёжным долгам |
provision pour créances irrécouvrables | резервы на покрытие возможных потерь по ссудам |
provision pour dépréciation | амортизационные отчисления |
provision pour dépréciation | накопленные амортизационные отчисления |
provision pour pertes sur prêts | резервы на покрытие возможных потерь по ссудам |
provision pour épuisement | налоговая скидка на истощение природных ресурсов (de ressources, de stock) |
préférence pour la liquidité | предпочтение ликвидности |
préférence pour le présent | временное предпочтение |
préférence pour l'endettement | склонность к заимствованиям |
prélèvement pour la gestion du Département des DTS | сбор с СДР № 45-R, шестое издание |
prélèvement pour la gestion du Département des DTS | обязательные отчисления по СДР № 45-R, пятое издание |
qualité exigée des programmes pour que le pays accède aux tranches supérieures de crédit | статус ВКТ |
qualité exigée des programmes pour que le pays accède aux tranches supérieures de crédit | качество программ, обеспечивающее доступ к верхним кредитным траншам |
question essentielle pour la situation macroéconomique | вопрос, имеющий существенное значение для макроэкономики |
rapport des services du FMI pour les consultations au titre de l'article IV | доклад в соответствии со Статьёй IV |
rapport des services du FMI pour les consultations au titre de l'article IV | доклад персонала МВФ по консультациям в соответствии со Статьёй IV |
redistribuer les termes de l'équation pour obtenir l'expression de x | решить уравнение для переменной Х |
Représentant spécial pour les questions commerciales/Directeur | специальный представитель по вопросам торговли/директор |
Réseau pour la lutte contre la pauvreté et pour la gestion | Группа по вопросам управления экономикой и ликвидации бедности |
réserve pour pertes sur prêts | резерв на покрытие возможных потерь по ссудам |
réserves pour créances douteuses | резервы на покрытие возможных потерь по ссудам |
salaire soumis à retenue pour pension | заработная плата, учитываемая при начислении пенсий |
Service de consultation et d'orientation pour les familles | Справочно-консультативная служба для семей сотрудников |
site de référence pour la qualité des données | справочный сайт по вопросам качества данных |
source de données pour le contrôle bancaire | источник данных банковского надзора |
subvention pour un projet | грант на осуществление проекта |
système de gestion de l'information pour l'assistance technique | Система управления информацией по технической помощи (FMI) |
taux de rentabilité pour le secteur privé | норма прибыли в частном секторе |
travailleurs pour leur propre compte | самостоятельные хозяева (SCN 1993) |
"trop grand pour faire faillite" | банк, "слишком большой, чтобы позволить ему обанкротиться" |
"trop grand pour faire faillite" | системно значимый банк |
variable prise pour cible | целевая переменная |
variable prise pour cible | целевой показатель |
voix prise en compte pour l'élection | правомочный голос (FMI) |
volet pour imprévus | элемент чрезвычайного финансирования |
volet pour imprévus | чрезвычайный элемент |
volet pour imprévus | элемент финансирования на случай чрезвычайных внешних обстоятельств |
Éducation pour tous | Образование для всех |
élément de financement pour aléas extérieurs | элемент чрезвычайного финансирования |
élément de financement pour aléas extérieurs | элемент финансирования на случай чрезвычайных внешних обстоятельств |
élément de financement pour aléas extérieurs | чрезвычайный элемент |