Spanish | French |
Agencia para el Desarrollo Internacional | Agence pour le développement international |
Alianza Estratégica para África | Partenariat stratégique pour l'Afrique |
Alianza para la Inclusión Financiera | Alliance pour l'inclusion financière |
Alivio de la deuda para los países de bajo ingreso: Iniciativa reforzada para los países pobres muy endeudados | Allégement de la dette des pays à faible revenu-L'Initiative renforcée en faveur des pays pauvres très endettés |
asignación para estudios | allocation d'éducation |
asignación para gastos de instalación | prime d'installation |
Asistencia de Emergencia para Catástrofes Naturales | aide d'urgence à la suite de catastrophes naturelles |
asistencia oficial para el desarrollo | aide publique au développement (Guía de la deuda, 1993) |
asistencia para el desarrollo | assistance au développement |
asistencia para el desarrollo | aide au développement |
asistencia para la balanza de pagos | appui à la balance des paiements |
asistencia para la balanza de pagos | concours de balance des paiements |
asistencia para la balanza de pagos | concours financier au titre de la balance des paiements |
asistencia para la balanza de pagos | soutien à la balance des paiements |
asistencia para la balanza de pagos | assistance de balance des paiements |
asistencia para la balanza de pagos | financement de la balance des paiements |
Asociación para el Fortalecimiento de las Capacidades en Africa | Partenariat pour le renforcement des capacités en Afrique |
ayuda para el desarrollo | assistance au développement |
base para la declaración de datos | base de communication des données |
bonos para la financiación de proyectos | obligations de projets |
calidad que deben tener las programas para dar acceso a los tramos superiores de crédito | qualité exigée des programmes pour que le pays accède aux tranches supérieures de crédit |
calidad que deben tener las programas para dar acceso a los tramos superiores de crédito | qualité des programmes appuyés par des accords donnant accès aux tranches supérieures de crédit |
canje de la deuda por financiamiento para el desarrollo | conversion de dettes en programmes de développement |
canje de la deuda por financiamiento para el desarrollo | échange de créances contre des programmes de développement |
capacidad para asumir riesgos | capacité à asumer des risques |
capacidad para atender el servicio de la deuda | aptitude à assurer le service de la dette |
capacidad para atender el servicio de la deuda | capacité de service de la dette |
Centro de Desarrollo Industrial para los Estados Arabes | Centre de développement industriel pour les États arabes |
Centro de Estudios Económicos y Financieros para el Oriente Medio | Centre d'études économiques et financières pour le Moyen-Orient |
Centro de Infomación en Línea para la Prensa | Centre d'information des médias |
Centro Regional Conjunto de Capacitación para América Latina en Brasil | Centre régional multilatéral pour l'Amérique latine au Brésil |
certificado de opción para la compra de valores | bon de souscription (Guía de la deuda, 1993) |
certificado de opción para la compra de valores | warrant (Guía de la deuda, 1993) |
certificado de opción para la compra de valores | certificat d'option (Guía de la deuda, 1993) |
certificado para compra de bonos | droit de souscription obligataire |
certificado para compra de moneda | droit d'achat de devises |
certificado para compra de moneda | bon mobilisable en devises |
certificado para compra indirecta de moneda | droit d'échange de devises |
certificado para compra indirecta de moneda | bon d'option multidevises |
certificado para compra indirecta de moneda | droit d'option sur devises croisées |
certificado para compra indirecta de moneda | droit d'option multidevises |
certificado para la compra de valores | bon de souscription (MBP5) |
certificado para la compra de valores | warrant (MBP5) |
certificado para la compra de valores | certificat d'option (MBP5) |
Clasificación Uniforme para el Comercio Internacional | Classification type pour le commerce international (MBP5) |
cláusula para contingencias | clause pour imprévus |
cláusula para contingencias | clause de sauvegarde |
Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | international |
Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | Commission des Nations Unies pour le droit commercial |
Comisión de Notables para el Estudio del Financiamiento Sostenible a Largo Plazo del FMI | Comité de personnalités éminentes |
Comisión para el Estudio del Financiamiento Sostenible a Largo Plazo del FMI | Comité de personnalités éminentes |
Comisión Plenaria sobre el Comité para el Desarrollo | Comité plénier pour le Comité du développement |
comisión por inmovilización de fondos para acuerdos en virtud del Servicio Ampliado del FMI | commission d'engagement afférente à un accord au titre du mécanisme élargi |
Comité Conjunto Ad Hoc para la Organización de las Reuniones Anuales de las Juntas de Gobernadores del Banco y del Fondo | Comité mixte ad hoc chargé des dispositions pour l'Assemblée annuelle des Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds |
Comité Conjunto de Ejecución de la Iniciativa para los PPME y los DELP | Comité conjoint Banque-FMI pour la mise en œuvre de l'initiative PPTE et du processus des DSRP |
Comité de enlace entre el Banco y el Fondo para el sector financiero | Comité de liaison sur le secteur financier |
Comité Interamericano de la Alianza para el Progreso | Comité interaméricain de l'alliance pour le progrès (OEA) |
Comité Ministerial Conjunto de las Juntas de Gobernadores del Banco y del Fondo para la Transferencia de Recursos Reales a los Países en Desarrollo | Comité du développement |
Comité Ministerial Conjunto de las Juntas de Gobernadores del Banco y del Fondo para la Transferencia de Recursos Reales a los Países en Desarrollo | Comité ministériel conjoint des Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds sur le transfert de ressources réelles aux pays en développement |
Comité para el Desarrollo | Comité ministériel conjoint des Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds sur le transfert de ressources réelles aux pays en développement |
compras transfronterizas para uso personal | commerce frontalier |
condicionalidad para el desembolso de cada tramo de crédito | conditionnalité des tirages dans les tranches de crédit FMI |
conferencia para anunciar contribuciones | conférence pour les annonces de contributions |
Consejo para la Cooperación en el Golfo | Conseil de coopération du Golfe |
Consejo para la Cooperación en el Golfo | Conseil de coopération des États arabes du Golfe |
Consejo para la Diversidad | Conseil de la diversité |
constitución de reservas para préstamos incobrables | constitution de provisions pour créances irrécouvrables |
constitución de reservas para préstamos incobrables | provisionnement des pertes sur prêts |
constitución de reservas para pérdidas por concepto de préstamos | constitution de provisions pour créances irrécouvrables |
constitución de reservas para pérdidas por concepto de préstamos | provisionnement des pertes sur prêts |
contribución para el funcionamiento del Departamento de DEG | prélèvement pour la gestion du Département des DTS |
contribución para el funcionamiento del Departamento de DEG | prélèvement de DTS |
control gubernamental de divisas - para la importación/exportación | rationnement des devises |
costo para el usuario | coût d'usage |
crédito para ajuste estructural | crédit à l'ajustement structurel (BIRF) |
crédito para compras a plazos | prêt à tempérament |
crédito para compras a plazos | crédit à tempérament |
crédito para compras a plazos | prêt à remboursements échelonnés |
crédito para una campaña agrícola | crédit de campagne |
crédito tributario para inversiones | abattement fiscal pour investissement |
crédito tributario para inversiones | crédit d'impôt pour investissement |
Cuenta Administrada General para las Actividades de Asistencia Técnica | Compte-cadre administré pour les activités d'assistance technique |
Cuenta Administrada General para las Actividades de Asistencia Técnica | Compte-cadre administré pour le financement d'activités d'assistance technique |
cuenta corriente con autorización para girar en descubierto | compte avec autorisation de découvert FRA |
Cuenta de Reserva para Jubilaciones | compte de réserve de la Caisse de retraite |
Cuenta de Subvención para Asistencia de Emergencia a Países en Etapa de Posguerra habilitados en el marco de la Iniciativa para los PPME | compte de bonification pour l'aide d'urgence à la suite d'un conflit ou d'une catastrophe naturelle aux pays admissibles à la FRPC |
Cuenta de Subvención para Asistencia de Emergencia a Países en Situación de Posconflicto y para Catástrofes Naturales | compte de bonification pour l'aide d'urgence à la suite d'un conflit ou d'une catastrophe naturelle aux pays admissibles à la FRPC |
Cuenta Especial para Contingencias | Compte spécial conditionnel (MBP5) |
Cuenta General para Operaciones a favor de los PPME | Compte général pour les opérations PPTE |
cuenta para comprar al margen | compte sur marge |
cuenta para comprar al margen | compte d'avances à découvert |
cuenta para operaciones en descubierto | compte sur marge |
cuenta para operaciones en descubierto | compte d'avances à découvert |
cuentas especiales para contingencias | comptes spéciaux conditionnels nos 1 et 2 P45 (P45, primera y segunda) |
cuestión esencial para la situación macroeconómica | question essentielle pour la situation macroéconomique |
Código americano normalizado para intercambio de información | Code américain normalisé pour l'échange d'information |
datos básicos para la supervisión | données essentielles pour l'exercice de la surveillance |
Declaración sobre la Alianza para el crecimiento sostenible de la economía mundial | Partenariat pour une expansion durable de l'économie mondiale, Déclaration sur le |
Declaración sobre la cooperación para reforzar la expansión mundial | Déclaration de Madrid |
Declaración sobre la cooperación para reforzar la expansión mundial | Déclaration sur la coopération en vue de renforcer l'expansion mondiale |
Declaración sobre medidas para eliminar el terrorismo internacional | Déclaration sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international |
dejar de reunir las condiciones para recibir financiamiento del Banco | ne plus avoir besoin de faire appel aux ressources de l'IDA |
dejar de reunir las condiciones para recibir financiamiento del Banco | être exclu d'un régime privilégié |
dejar de reunir las condiciones para recibir financiamiento del Banco | être intégré dans un régime normal |
dejar de reunir las condiciones para recibir financiamiento del Banco | être reclassé |
demanda de dinero para transacciones | demande transactionnelle de monnaie |
demanda de dinero para transacciones | demande de monnaie aux fins de transactions |
"demasiado grande para quebrar" | renflouement systématique des grandes banques États-Unis |
"demasiado grande para quebrar" | "trop grand pour faire faillite" |
dinero de un día para otro | argent au jour le jour |
dinero de un día para otro | prêt à un jour |
dinero de un día para otro | fonds à un jour |
dinero de un día para otro | crédit à 24 heures |
dinero de un día para otro | crédit à un jour |
Directrices indicativas del G20 para la evaluación de los grandes desequilibrios persistentes | Lignes directrices indicatives du G20 pour revaluation des déséquilibres majeurs et persistants |
Directrices operativas para la planilla de declaración de datos sobre las reservas internacionales y la liquidez en moneda extranjera | Réserves internationales et liquidité internationale -- Directives de déclaration des données FMI |
Directrices para la divulgación y gestión de riesgos fiscales | directives pour la divulgation et la gestion des risques budgétaires |
directrices para la gestión de los tipos de cambio flotantes | orientations pour la gestion des taux de change flottants |
Directrices para la gestión del gasto público | Directives pour la gestion des dépenses publiques |
División de Financiamiento del SCLP y la Iniciativa para los PPME | Division du financement de la FRPC et de l'initiative PPTE |
División de Normas para la Divulgación de Datos | Division normes de diffusion des données |
División de Operaciones del Servicio para el Crecimiento y la Lucha | Division opérations de la FRPC |
División de Operaciones del Servicio para el Crecimiento y la Lucha | Division opérations de la facilité pour la réduction de la pauvreté et pour la croissance |
documento de orientación sobre la estrategia para un país | mémoire sur la stratégie-pays |
documento del Fondo Monetario Internacional, reservado para uso interno | document du Fonds monétaire international à ne pas communiquer au public |
déficit de recursos para atender compromisos contraídos | écart entre engagements et lignes de crédit |
eficacia de la asistencia para el desarrollo | efficacité de l'aide |
entidad para fines especiales | entités à objet particulier |
entidad para fines especiales | entité à vocation spécialisée |
entidad para fines especiales | entité spécialisée |
entrada de capital para la compra de acciones | entrée de capitaux sous forme de prises de participation |
estrategia para abandonar el régimen de tipo de cambio fijo | stratégie d'abandon d'un régime de taux fixe |
examen de los pares | suivi mutuel |
examen de los pares | vérification par les pairs |
examen de los pares | vérification réciproque |
examen de los pares | vérification mutuelle |
examen de los pares | examen mutuel |
facultad para asignar fondos | capacité d'engagement |
facultad para asignar fondos | pouvoir d'engagement |
facultad para contraer compromisos | capacité d'engagement |
financiamiento para contingencias | financement conditionnel |
financiamiento para contingencias | ligne de crédit préventives |
financiamiento para contingencias | financement pour imprévus |
financiamiento para cubrir cargos diferidos | financement des commissions comptabilisées en recettes différées |
financiamiento para cubrir cargos diferidos | financement requis par le non-paiement des commissions |
financiamiento para programas | prêt-programme |
financiamiento paralelo para contingencias | financement parallèle pour imprévus |
financiamiento paralelo para imprevistos | financement parallèle pour imprévus |
Fondo de Abu Dhabi para el Desarrollo Económico Arabe | Fonds d'Abou Dhabi pour le développement économique arabe |
Fondo de Desarrollo para Iraq | Fonds de développement pour l'Iraq |
Fondo de Donaciones para el Desarrollo | Mécanisme d'octroi de dons pour le développement |
Fondo Fiduciario Específico para la Gestión de los Recursos Naturales | Fonds fiduciaire spécialisé dans la gestion de la richesse des ressources naturelles |
Fondo Fiduciario Específico para Política y Administración Tributaria | Fonds fiduciaire spécialisé sur la politique et l'administration fiscales |
Fondo Fiduciario para Alivio y Contención de Catástrofes | fonds fiduciaire ARC |
Fondo Fiduciario para Alivio y Contención de Catástrofes | fonds fiduciaire d'assistance et de riposte aux catastrophes |
Fondo Fiduciario para el Alivio de la Deuda después de una Catástrofe | catastrophe |
Fondo Fiduciario para el Alivio de la Deuda después de una Catástrofe | fonds fiduciaire pour l'allégement de la dette après une |
Fondo Fiduciario para el Medio Ambiente Mundial | Caisse du Fonds pour l'environnement mondial |
Fondo Fiduciario para el Medio Ambiente Mundial | Caisse du FEM |
fondo fiduciario para fines específicos | fonds fiduciaire spécialisé multi-bailleurs |
fondo fiduciario para fines específicos | fonds fiduciaire spécialisé |
Fondo Fiduciario para las operaciones especiales en el marco del SRAE a favor de los países pobres muy endeudados y las operaciones de subvención en el marco del SRAE transitorio | fonds fiduciaire FASR-PPTE (P45) |
Fondo Fiduciario para las operaciones especiales en el marco del SRAE a favor de los países pobres muy endeudados y las operaciones de subvención en el marco del SRAE transitorio | fonds fiduciaire pour les opérations spéciales de la FASR en faveur des pays pauvres très endettés et pour les opérations de bonification aux fins de la FASR intérimaire (P45) |
Fondo Fiduciario para los PPME | Fonds fiduciaire PPTE (Guía de la deuda, 1993) |
Fondo Kuwaití para el Desarrollo Económico Arabe | Fonds koweïtien pour le développement économique arabe |
fondo multilateral para la reducción de la deuda | mécanisme multilatéral de désendettement |
fondo multilateral para la reducción de la deuda | fonds de désendettement |
fondo para contingencias | fonds de réserve |
fondo para contingencias | fonds prévisionnel |
fondo para contingencias | fonds de prévoyance |
Fondo para la Reconstrucción de Países en Etapa de Posconflicto | Fonds pour la reconstruction des pays sortant d'un conflit |
Fondo para la Reconstrucción de Países en Etapa de Posconflicto | Fonds postconflit |
fondo para la reducción de la deuda | mécanisme multilatéral de désendettement |
fondo para la reducción de la deuda | fonds de désendettement |
Fondo para la reducción de la deuda de países que solo pueden recibir financiamiento de la AIF | Fonds de désendettement des pays exclusivement IDA |
fondo para operaciones | fonds de roulement |
Grupo de acción financiera para Oriente Medio y el Norte de África | GAFI Moyen-Orient |
Grupo de acción financiera para Oriente Medio y el Norte de África | Groupe d'action financière pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord |
Grupo de Acción Financiera para Oriente Medio y Norte de África | GAFI Moyen-Orient |
Grupo de Acción Financiera para Oriente Medio y Norte de África | Groupe d'action financière pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord |
Grupo de Trabajo del FMI para la Realización de una Encuesta Coordinada sobre la Inversión de Cartera | Groupe d'étude pour l'enquête coordonnée sur les investissements de portefeuille |
Grupo de Trabajo para la Armonización de las Prácticas Contables del Sector Público | Groupe de réflexion sur l'harmonisation de la comptabilité du secteur public |
Grupo Intergubernamental de los Veinticuatro para Asuntos Monetarios Internacionales | Groupe des Vingt-Quatre |
Grupo Intergubernamental de los Veinticuatro para Asuntos Monetarios Internacionales | Groupe intergouvememental des Vingt-Quatre pour les questions monétaires internationales |
Grupo Intergubernamental de los Veinticuatro para Asuntos Monetarios Internacionales y Desarrollo | Groupe des Vingt-Quatre |
Grupo Intergubernamental de los Veinticuatro para Asuntos Monetarios Internacionales y Desarrollo | Groupe intergouvememental des Vingt-Quatre pour les questions monétaires internationales et le développement |
Guía para compilar estadísticas de balanza de pagos | Guide pour l'établissement des statistiques de balance des paiements |
impuesto para protección del medio ambiente | taxe verte |
impuesto para protección del medio ambiente | taxe écologique |
impuesto para protección del medio ambiente | taxe à finalité écologique |
impuesto para protección del medio ambiente | écotaxe |
información sensible para los mercados | informations sensibles pour les marchés |
inhabilitación automática para usar los recursos del FMI | irrecevabilité automatique d'une demande d'utilisation des ressources du FMI |
Iniciativa del FMI para el Fortalecimiento de las Capacidades en África | Initiative du FMI pour le renforcement des capacités en Afrique |
Iniciativa "Energía para los Pobres" | Initiative d'Énergie pour les pauvres |
Iniciativa Mundial para la Transparencia Fiscal | Initiative mondiale pour la transparence budgétaire |
institución demasiado conectada para quebrar | interconnexions excessives |
Instituto de Gestión Macroeconómica y Financiera para África Oriental y Meridional | Institut de gestion macroéconomique et financière pour l'Afrique orientale et australe |
Instrumento de creación de la Cuenta de Subvención para Asistencia de Emergencia a Países Miembros en Situación de Posconflicto que pueden acogerse al SCLP | instrument portant création du compte de bonification pour l'aide d'urgence aux pays membres sortant d'un conflit qui sont admissibles à la FRCP |
juicio de los pares | vérification mutuelle |
juicio de los pares | suivi mutuel |
juicio de los pares | vérification par les pairs |
juicio de los pares | vérification réciproque |
juicio de los pares | examen mutuel |
línea de crédito para la estabilidad financiera | ligne de crédit pour favoriser la stabilité financière |
marco general para el análisis de la calidad de los datos | cadre générique |
marco general para el análisis de la calidad de los datos | cadre d'évaluation générique |
marco general para el análisis de la calidad de los datos | cadre générique d'évaluation de la qualité des données |
Marco Integrado mejorado para la asistencia técnica relacionada con el comercio en apoyo de los países menos adelantados | Cadre intégré renforcé pour les pays les moins avancés |
Marco Integrado mejorado para la asistencia técnica relacionada con el comercio en apoyo de los países menos adelantados | Cadre intégré renforcé pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés |
Marco integrado para la asistencia técnica relacionada con el comercio en favor de los países menos adelantados | Cadre intégré |
Marco integrado para la asistencia técnica relacionada con el comercio en favor de los países menos adelantados | Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce FMI/Banque mondiale, OMC |
Marco integrado para la asistencia técnica relacionada con el comercio en favor de los países menos adelantados | Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés FMI/Banque mondiale, OMC |
marco para un crecimiento sólido, sostenible y equilibrado | Cadre du G-20 pour une croissance forte, durable et équilibrée |
marco para un crecimiento sólido, sostenible y equilibrado | Cadre pour une croissance solide, durable et équilibré |
margen de maniobra para aplicar políticas anticíclicas | marge de manoeuvre disponible pour réduire les taux d'intérêt nominaux face à des chocs |
mecanismo de contingencia para el ajuste de las metas | clause d'ajustement Cameroun, Gabon |
mecanismo de contingencia para el ajuste de las metas | mécanisme d'ajustement automatique Cameroun, Gabon |
mecanismo de financiamiento para casos de shock | mécanisme de financement en cas de choc |
Mecanismo de los fondos internacionales para la reconstrucción del Iraq | Fonds international pour la reconstruction de l'Iraq |
Mecanismo de los fondos internacionales para la reconstrucción del Iraq | Mécanisme des fonds internationaux pour la reconstruction de l'Iraq |
Mecanismo Internacional para la Financiación de la Inmunización | IFFv |
Mecanismo Internacional para la Financiación de la Inmunización | Facilité internationale de financement pour la vaccination |
mecanismo para casos de shock | mécanisme de financement en cas de choc |
mecanismo para contingencias relacionadas con las tasas de interés | mécanisme pour imprévus relatifs aux taux d'intérêt |
medida para contingencias | mesure pour faire face à des imprévus |
medida para contingencias | mesure pour imprévus |
medida para hacer frente a imprevistos | mesure pour faire face à des imprévus |
medida para hacer frente a imprevistos | mesure pour imprévus |
Mercado Común para África Meridional y Oriental | Marché commun de l'Afrique orientale et australe |
meta para la relación entre el VPN de la deuda y el ingreso fiscal | ratio VAN de la dette/recettes budgétaires retenu comme objectif FMI, initiative PPTE |
moneda aceptable para el FMI | monnaie acceptable par le FMI |
necesidad de respaldo para la balanza de pagos | besoin de financement de la balance des paiements |
necesidad de respaldo para la balanza de pagos | besoin de soutien à la balance des paiements |
necesidad de respaldo para la balanza de pagos | besoin de balance des paiements |
Nomenclatura para la Clasificación de Mercancías en los Aranceles de Aduanas | Nomenclature de Bruxelles |
Nomenclatura para la Clasificación de Mercancías en los Aranceles de Aduanas | Nomenclature du Conseil de coopération douanière |
Nomenclatura para la Clasificación de Mercancías en los Aranceles de Aduanas | Nomenclature douanière de Bruxelles |
Nomenclatura para la Clasificación de Mercancías en los Aranceles de Aduanas | Nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers |
Normas Especiales para la Divulgación de Datos | norme plus contraignante |
Normas Especiales para la Divulgación de Datos | norme spéciale |
Normas Generales para la Divulgación de Datos | norme générale |
Normas Generales para la Divulgación de Datos | norme générale de diffusion des données |
normas para limitar el daño | règles de limitation des pertes |
Nuevo acuerdo para una política alimentaria mundial | Pour une nouvelle donne alimentaire mondiale |
Nuevos Acuerdos para la Obtención de Préstamos | Nouveaux accords d'emprunt |
Objetivos y principios para la regulación de los mercados de valores | Objectifs et principes de la réglementation des opérations de bourse |
Oficina del Secretario Ejecutivo del Comité Ministerial Conjunto para el Desarrollo | Bureau du Secrétaire exécutif du Comité du développement |
Oficina Regional para Asia y el Pacífico | Bureau régional Asie et Pacifique |
Oficina Regional para Europa Central y los Países Bálticos | Bureau régional Europe centrale et pays baltes |
Organización Arabe para la Educación, la Cultura y la Ciencia | Organisation arabe pour l'éducation, la culture et la science |
Organización para la Armonización de la Legislación Empresarial en África | Organisation pour l'harmonisation en Afrique du droit des affaires |
Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos | Organisation de coopération et de développement économiques |
para pagos futuros | régime de retraite par répartition |
para pagos futuros | régime de répartition |
para pagos futuros | régime sans capitalisation |
para pagos futuros | régime sans constitution de réserves |
Para su publicación inmediata | Pour diffusion immédiate |
para uso exclusivo de las partes interesadas | diffusion exclusivement limitée aux parties intéressées |
pares de valores | valeurs appariées |
Plan de Acción para África | Sommet de Kananaskis |
Plan de Acción para África | Plan d'action pour l'Afrique du G-8 |
Plan de Acción para África del G-8 | Sommet de Kananaskis |
Plan de Acción para África del G-8 | Plan d'action pour l'Afrique du G-8 |
plazo para notificar la aceptación | délai d'acceptation |
plazo para notificar la aceptación | délai de notification de l'acceptation |
plazo para notificar la aceptación | délai de notification du consentement |
plazo para notificar la aceptación | délai de consentement |
posesión de acciones necesarias para acceder a determinados | détention d'une action de garantie |
presión de los pares | vérification mutuelle |
presión de los pares | vérification réciproque |
presión de los pares | vérification par les pairs |
presión de los pares | suivi mutuel |
presión de los pares | pression morale |
presión de los pares | examen mutuel |
presión de los pares | pression exercée par le groupe |
presión para refinanciar | reconductions systématiques |
presión para refinanciar | pression du refinancement |
previsión para deudas incobrables | réserves pour créances douteuses |
previsión para deudas incobrables | provision pour pertes sur prêts |
previsión para deudas incobrables | provision pour créances irrécouvrables |
Primera Cuenta Especial para Contingencias | Compte spécial conditionnel 1 |
Principios básicos para los sistemas de pago importantes a nivel sistémico | Principes fondamentaux pour les systèmes de paiement d'importance systémique BRI |
Principios básicos para los sistemas de pagos de importancia sistémica | Principes fondamentaux pour les systèmes de paiement d'importance systémique BRI |
Principios Básicos para una Supervisión Bancaria Eficaz | Principes fondamentaux pour un contrôle bancaire efficace |
Principios de la OCDE para el Gobierno de las Sociedades | Principes de gouvernement d'entreprise de l'OCDE |
Principios para la estabilidad de los flujos de capital y la reestructuración equitativa de la deuda en los mercados emergentes | principes pour des flux de capitaux stables et une restructuration équitable de la dette dans les pays émergents |
principios y prácticas generalmente aceptados para los fondos | Principes et pratiques généralement reconnus pour les fonds souverains |
Programa de Asistencia para la Recuperación Económica | programme d'aide à la reprise économique |
Programa de Doha para el Desarrollo | Programme du développement de Doha |
Programa del milenio para el renacimiento africano | Programme du millénaire pour la renaissance africaine |
Programa Multinacional de Desmovilización y Reintegración para la Región de los Grandes Lagos | Programme multi-pays de démobilisation et de réintégration Afrique |
Programa Multinacional de Desmovilización y Reintegración para la Región de los Grandes Lagos | Programme multi-pays de démobilisation et réinsertion pour la région des Grands Lacs |
Programa para Economistas | Programme-économistes |
Programa para los Mercados de Valores | programme de rachat d'obligations souveraines |
programas activos para el mercado laboral | programmes actifs du marché du travail |
programas activos para el mercado laboral | politiques actives de promotion de l'emploi |
programas activos para el mercado laboral | politiques actives du marché du travail |
propuesta del G-8 para la cancelación de la deuda | proposition du G-8 pour l'annulation de la dette |
provisión para amortización | réduction de valeur |
provisión para amortización | provision pour amortissement |
provisión para amortización | dépréciation |
provisión para cuentas de cobro dudoso | provision pour créances irrécouvrables |
provisión para depreciación | provision pour amortissement |
provisión para depreciación | réduction de valeur |
provisión para depreciación | dépréciation |
provisión para deudas incobrables | provision pour créances irrécouvrables |
prueba de la necesidad de respaldo para la balanza de pagos | critère de la situation de la balance des paiements |
préstamo de un día para otro | argent au jour le jour |
préstamo de un día para otro | fonds à un jour |
préstamo de un día para otro | prêt à un jour |
préstamo de un día para otro | crédit à 24 heures |
préstamo de un día para otro | crédit à un jour |
préstamo para ajuste estructural | prêts à l'ajustement structurel |
préstamo para fines de ajuste estructural | prêts à l'ajustement structurel |
40 Recomendaciones para combatir el lavado de activos | 40 recommandations |
40 Recomendaciones para combatir el lavado de activos | 40 recommandations du GAFI |
recursos para préstamos | ressources de prêt |
recursos para subvenciones | ressources de bonification |
Representante Especial para Asuntos Comerciales/Director | Représentant spécial pour les questions commerciales/Directeur |
reserva para amortización | provision pour amortissement |
reserva para amortización | réduction de valeur |
reserva para amortización | dépréciation |
reserva para depreciación | réserve d'amortissement |
reservar para un fin específico | réserver |
reservar para un fin específico | affecter |
Reservas internacionales y liquidez en moneda extranjera: Pautas para una planilla de datos | Réserves internationales et liquidité internationale -- Directives de déclaration des données |
reservas para préstamos incobrables | réserve pour pertes sur prêts |
reservas para pérdidas por concepto de préstamos | réserve pour pertes sur prêts |
respaldo para la balanza de pagos | appui à la balance des paiements |
respaldo para la balanza de pagos | soutien à la balance des paiements |
respaldo para la balanza de pagos | assistance de balance des paiements |
respaldo para la balanza de pagos | concours de balance des paiements |
respaldo para la balanza de pagos | concours financier au titre de la balance des paiements |
respaldo para la balanza de pagos | financement de la balance des paiements |
Ronda de Doha para el Desarrollo | Programme du développement de Doha |
Ronda de Doha para el Desarrollo | Programme de Doha |
Ronda de Doha para el Desarrollo | Cycle de Doha |
Ronda de Doha para el Desarrollo | Programme de Doha pour le développement |
Ronda de Doha para el Desarrollo | Cycle de négociations commerciales de Doha |
saldo para operaciones | fonds de roulement |
saldos para transacciones | encaisses-transaction |
saldos para transacciones | encaisses-trésorerie |
saldos para transacciones | encaisses de transaction |
Sección de Seguros, Pensiones y Servicios para Cuestiones de Familia | Section des assurances, pensions et services aux familles |
Sección de Servicios para el Directorio Ejecutivo y los Países Miembros | Section des services au Conseil d'administration et aux pays membres |
Segunda Cuenta Especial para Contingencias | Compte spécial conditionnel 2 |
servicio de crédito puntual para la prevención de crisis | facilité financière ponctuelle |
servicio de crédito puntual para la prevención de crisis | facilité de crédit ponctuelle pour la prévention des crises |
servicio de crédito puntual para la prevención de crisis | facilité de crédit ponctuelle |
Servicio Financiero de Emergencia para Catástrofes Naturales | facilité d'urgence pour les catastrophes naturelles |
Servicio para la Transformación Sistémica | facilité pour la transformation systémique |
Servicio para la Transformación Sistémica | facilité de transformation systémique |
Servicio para Shocks Exógenos | facilité d'amortissement des chocs |
Servicio para Shocks Exógenos | facilité anti-chocs |
Servicio para Shocks Exógenos | facilité de protection contre les chocs |
Sistema Aduanero Automatizado para el Acceso, el Control y la Gestión | Système douanier automatisé |
subvención global para un fin determinado | subvention fonctionnelle |
subvención global para un fin determinado | subvention globale |
subvención global para un fin determinado | don forfaitaire |
subvención para determinadas funciones | subvention fonctionnelle |
subvención para determinadas funciones | subvention globale |
subvención para determinadas funciones | don forfaitaire |
subvención para fines especiales | subvention affectée |
subvención para fines especiales | subvention à objectifs spécifiques |
subvención para fines especiales | don à objectifs spécifiques SFP 1986 |
subvención para proyectos | subvention pour un projet |
subvención para proyectos | don-projet |
tasa de rentabilidad para el sector privado | taux de rentabilité pour le secteur privé |
tasa de rentabilidad para el sector privado | taux de rentabilité du secteur privé |
unidad creada para fines específicos | véhicule ad hoc |
unidad creada para fines específicos | entité à vocation spéciale |
voto que cuenta para la elección | voix prise en compte pour l'élection FMI (AA) |
Zona de comercio preferencial para los Estados del África Oriental y del África Austral | Zone d'échanges préférentiels des États de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe |
zona de procesamiento para la exportación | zone franche industrielle |
zona franca para la industria de exportación | zone franche industrielle |
índice EMBI para los bonos de los mercados emergentes | Indice EMBI |