DictionaryForumContacts

   Spanish
Terms for subject International Monetary Fund containing pagos | all forms | exact matches only
SpanishGerman
acuerdo bilateral de pagosbilaterale Zahlungsvereinbarung
adelantos y atrasos en los pagoskurzfristige Änderungen der zeitlichen Zahlungsgewohnheiten
adelantos y atrasos en los pagosVerschiebungen der Zahlungstermine
ajuste de la balanza de pagosZahlungsbilanzausgleich
ajuste de la balanza de pagosaußenwirtschaftliche Anpassung
Anuario de estadísticas de balanza de pagosJahrbuch zur Zahlungsbilanzstatistik (título no oficial)
aplazamiento del pago de los impuestosSteueraufschub
atrasos de pagosrückständige Zahlungen
atrasos de pagosüberfällige Zahlungen
atrasos de pagosZahlungsrückstände
atrasos de pagosRückstände
atrasos en los pagosrückständige Zahlungen
atrasos en los pagosüberfällige Zahlungen
atrasos en los pagosZahlungsrückstände
atrasos en los pagosRückstände
atrasos en los pagos de la deuda en condiciones de mercadoRückstände zu Marktzinssätzen
atrasos en los pagos de la deuda en condiciones de mercadoRückstände gegenüber Geschäftsbanken
atrasos en los pagos de la deuda frente a los bancos comercialesRückstände zu Marktzinssätzen
atrasos en los pagos de la deuda frente a los bancos comercialesRückstände gegenüber Geschäftsbanken
atrasos en los pagos de la deuda soberanaRückstände staatlicher Kreditnehmer
atrasos en los pagos entre empresasZahlungsrückstände zwischen Unternehmen
atrasos en los pagos por el suministro de energíaZahlungsrückstände im Energiebereich
atrasos prolongados en los pagos al FMIlängerfristiger Zahlungsverzug
atrasos prolongados en los pagos al FMIhartnäckige Zahlungsrückstände
atrasos prolongados en los pagos al FMIlangwierige Rückstände gegenüber dem Fonds
autorización de pagoAuszahlungsanweisung
balanza de pagosZahlungsbilanz (SCN93, MBP5)
balanza de pagos internacionalesinternationale Zahlungsbilanz
balanza de pagos mundialWeltzahlungsbilanz
balanza de pagos regionalregionale Zahlungsbilanz
capacidad de pagoRückzahlungsfähigkeit
certificado de pago de impuestossteuerliche Unbedenklichkeitsbescheinigung
cesación de pagosZahlungseinstellung
cesación de pagosZahlungsausfall
cesación de pagosZahlungsverzug
cesación de pagos selectivaselektiver Zahlungsausfall
cláusula de anticipación de pagosVorfälligkeitsklausel
cláusula de distribución de los pagos recibidos de los deudoresTeilungsklausel
cláusula de distribución de los pagos recibidos de los deudoresKlausel über die Aufteilung von Verlusten
cláusula de opción de pago anticipadoVorfälligkeitsklausel
cláusula de pago anticipado obligatorioKlausel über die Gleichbehandlung bei vorzeitigen Rückzahlungen
cláusula de pagos de contrapartida en moneda nacionalLandeswährungs-Klausel
Comité del FMI sobre Estadísticas de Balanza de PagosIWF-Ausschuss für Zahlungsbilanzstatistik
convenio bilateral de pagosbilaterale Zahlungsvereinbarung
declaración de necesidad de financiamiento de la balanza de pagosGeltendmachung eines Bedarfs aus Zahlungsbilanzgründen
declaración de necesidad de financiamiento de la balanza de pagosDarlegung, dass der Kauf wegen der Zahlungsbilanzsituation erforderlich ist IWF-Übereinkommen
desequilibrio de los pagos exterioresaußenwirtschaftliches Ungleichgewicht
desequilibrio de pagos externosaußenwirtschaftliches Ungleichgewicht
diferencia entre el pago básico y la remuneración totalLohndrift
División de Balanza de Pagos y Deuda Externa I, IIReferat Zahlungsbilanz und Auslandsverschuldung I, II
déficit de pagosZahlungsbilanzdefizit
enfoque de los "desequilibrios mundiales de pagos"Analyse der globalen Zahlungsbilanz-Ungleichgewichte
equilibrio de la balanza de pagosZahlungsbilanzgleichgewicht
estado regional de balanza de pagosregionale Zahlungsbilanz (MBP5)
estadísticas de la balanza de pagosZahlungsbilanzstatistik
estructura de los pagos de amortizaciónTilgungsstruktur
exigencia de pago de intereses vencidosZinsschein
exigir el pago anticipado de la deudaausstehende Zahlungen einfordern
exigir el pago anticipado de la deudaSchulden einfordern
exigir el pago inmediato de la deudaausstehende Zahlungen einfordern
exigir el pago inmediato de la deudaSchulden einfordern
falta de pagoZahlungsverzug
falta de pagoZahlungsausfall
falta de pagoZahlungseinstellung
Guía para compilar estadísticas de balanza de pagosBalance of Payments Compilation Guide
incumplimiento de pagosZahlungseinstellung
incumplimiento de pagosZahlungsausfall
incumplimiento de pagosZahlungsverzug
interés por atraso en el pagoMoratoriumszinsen
limitación impuesta por la balanza de pagosZahlungsbilanzbeschränkung
limitación impuesta por la balanza de pagosZahlungsbilanzrestriktion
Manual de Balanza de PagosHandbuch der Zahlungsbilanz
modificación del calendario de pago de interesesUmschuldung der Zinszahlungen
moneda de pagoAbrechnungswährung
moneda de pagoAbwicklungswährung
moneda de pagovorgeschriebene Währung
moneda que debe utilizarse en los pagosvorgeschriebene Währung
moratoria de pagosZahlungsmoratorium (por acuerdo mutuo)
moratoria de pagosSchuldenmoratorium (por acuerdo mutuo)
moratoria de pagosStundung von Schulden
necesidad de balanza de pagosZahlungsbilanzbedarf
necesidad de financiamiento de la balanza de pagosZahlungsbilanzbedarf
necesidad de respaldo para la balanza de pagosZahlungsbilanzbedarf
orden de pagoBanksscheck
orden de pagoAuszahlungsanweisung
orden de pagoBankwechsel
pago al contadoBarabwicklung
pago anticipado de la deudaZahlung vor Fälligkeit (Guía de la deuda, 1993)
pago atrasadoüberfällige Zahlung
pago con retrasoüberfällige Zahlung
pago de interesesZinszahlung
pago de servicio de la deudaSchuldendienstzahlung
pago de transferenciaÜbertragung
pago de transferenciaÜberweisung
pago de transferenciaTransferzahlung
pago de una suma fijaPauschalbetrag
pago de una suma fijaPauschale
pago diferidoNachzahlung (MBP5)
pago en especieSachleistung
pago en especieNaturallohn
pago en moraüberfällige Zahlung
pago en mora ante el FMIüberfällige Zahlung an den Fonds
pago parcialRatenzahlung
pago por concepto de interesesZinszahlung
pago por factores de producciónden Produktionsfaktoren zufließende Erträge
pago por servicio de la deudaSchuldendienstzahlung
pago sin contrapartidaZahlung ohne Gegenleistung
pago sin contraprestaciónZahlung ohne Gegenleistung
pagos atrasadosZahlungsrückstände (SCN93)
pagos atrasadosüberfällige Zahlungen (SCN93)
pagos atrasadosrückständige Zahlungen (SCN93)
pagos atrasadosRückstände (SCN93)
pagos en moraüberfällige Zahlungen
pagos en moraZahlungsrückstände
pagos en morarückständige Zahlungen
pagos en moraRückstände
pagos multilateralesmultilateraler Zahlungsverkehr
pagos no destinados a los factores de producciónnicht faktorbezogene Zahlungen
pagos por separaciónAbfindungszahlungen
pagos por separaciónAbfindung bei Entlassung
para pagos futurosumlagefinanzierte Rentenversicherung
país miembro con atrasos en los pagosLand in Zahlungsverzug
país miembro con atrasos en los pagosLand mit Zahlungsrückständen
presentación regional de la balanza de pagosregionale Zahlungsbilanz
Principios básicos para los sistemas de pago importantes a nivel sistémicoGrundprinzipien für Zahlungsverkehrssysteme, die für die Stabilität des Finanzsystems bedeutsam sind
Principios básicos para los sistemas de pago importantes a nivel sistémicoGrundprinzipien für wichtige Zahlungsverkehrssysteme
Principios básicos para los sistemas de pagos de importancia sistémicaGrundprinzipien für Zahlungsverkehrssysteme, die für die Stabilität des Finanzsystems bedeutsam sind
Principios básicos para los sistemas de pagos de importancia sistémicaGrundprinzipien für wichtige Zahlungsverkehrssysteme
problemas persistentes de balanza de pagosanhaltende Zahlungsbilanzprobleme
prueba de la necesidad de respaldo para la balanza de pagosZahlungsbilanztest
prueba de la situación de la balanza de pagosZahlungsbilanztest
registro en base vencimiento de pagoVerbuchung zum Fälligkeitszeitpunkt
reprogramación de los pagos de interésUmschuldung der Zinszahlungen
restricciones a los pagosZahlungsbeschränkung
restricciones de pagosZahlungsbeschränkung
riesgo de falta de pagoErfüllungsrisiko
riesgo de falta de pagoAbwicklungsrisiko
régimen de financiación de los pagos con ingresos corrientesumlagefinanzierte Rentenversicherung
saldo de la balanza de pagosaußenwirtschaftliche Position (MBP5)
saldo de la balanza de pagosZahlungsbilanzposition
saldo de la balanza de pagosSaldo der Zahlungsbilanz (MBP5)
saldo de la balanza de pagos en cuenta corrienteBilanz der laufenden Posten (MBP5)
saldo de la balanza de pagos en cuenta corrienteLeistungsbilanzsaldo (MBP5)
saldo externo de la balanza de pagosaußenwirtschaftliche Position
saldo externo de la balanza de pagosSaldo der Zahlungsbilanz
Sección de Pagos AdministrativosSektion Verwaltungsbezogene Auszahlungen
Sección de Pagos al PersonalSektion Personalbezüge
Sección de Pagos de ViajesSektion Reisekosten
sistema de pagosAbrechnungssystem
sistema de pagosAbwicklungssystem
sistema multilateral de pagosmultilaterales Zahlungssystem
situación de la balanza de pagosZahlungsbilanzposition
situación de pagos externosZahlungsbilanzposition
sostenibilidad de la balanza de pagosaußenwirtschaftliche Tragfähigkeit
superávit de la balanza de pagosZahlungsbilanzüberschuss
superávit de pagos externosZahlungsbilanzüberschuss
suspensión de pagosAussetzung von Zahlungen
suspensión de pagosLeistungsunfähigkeit
suspensión de pagos con acuerdo de los acreedoresAussetzung von Zahlungen
suspensión de pagos con acuerdo de los acreedoresZahlungseinstellung