French | Russian |
abattement d'impôt | налоговая скидка |
accroissement du coefficient d'intensité du capital | повышение капиталовооружённости |
activités réductrices d'importations | замещение импорта |
aide d'urgence aux pays sortant d'un conflit | экстренная и постконфликтная помощь |
aide d'urgence aux pays sortant d'un conflit | политика экстренной помощи странам в постконфликтной ситуации |
aide d'urgence aux pays sortant d'un conflit | экстренная постконфликтная помощь |
aide d'urgence postconflit | политика экстренной помощи странам в постконфликтной ситуации |
aide d'urgence postconflit | экстренная и постконфликтная помощь |
aide d'urgence postconflit | экстренная постконфликтная помощь |
aide d'urgence à la suite de catastrophes naturelles | механизм экстренной помощи на случай стихийных бедствий |
allocation d'éducation | пособие на оплату образования |
amélioration de la qualité d'une obligation | обязательство повышенного качества |
année d'imposition | бюджетный год |
appel d'offres | приглашение к участию в торгах |
appel d'offres | приглашение к участию в тендере |
arbitrage d'intérêts couvert | покрытый процентный арбитраж |
arbitrage de taux d'intérêt | процентный арбитраж |
arbitrage de taux d'intérêt avec couverture à terme | покрытый процентный арбитраж |
argument d'une fonction | аргумент функции |
assistance d'urgence après un conflit | политика экстренной помощи странам в постконфликтной ситуации |
assistance d'urgence après un conflit | экстренная и постконфликтная помощь |
assistance d'urgence après un conflit | экстренная постконфликтная помощь |
association d'épargne et de prêt | ссудо-сберегательная ассоциация (GMBS) |
Association internationale des contrôleurs d'assurance | Международная ассоциация органов страхового надзора |
avis d'appel d'offres | приглашение к участию в торгах |
avis d'appel d'offres | приглашение к участию в тендере |
avis d'émission d'obligations | объявление о размещенной эмиссии ценных бумаг |
banque d'origine | материнская банковская компания |
banque d'émission | банк-эмитент |
banque d'épargne | сберегательный банк (SCN) |
banque mutuelle d'épargne | взаимно-сберегательный банк (CAN) |
bas niveau d'accès dans le cadre des accords FRPC | договорённости ПРГФ с низким уровнем доступа к ресурсам МВФ (FMI, PPTE) |
besoin d'emprunt | потребность в заёмных средствах |
besoin d'emprunt du secteur public | потребности государственного сектора в заёмных средствах |
besoin global d'ajouter aux instruments de réserve | глобальная потребность в пополнении резервных активов |
bonification d'intérêt | процентная субсидия |
bonification du taux d'intérêt | процентная субсидия |
bonifications d'intérêts dans le cadre de l'aide d'urgence aux pays sortant d'un conflit | субсидирование процентных выплат в рамках постконфликтной экстренной помощи (FMI) |
bourse de contrats à terme d'instruments financiers | организованный рынок финансовых фьючерсов |
cadre d'analyse | аналитическая основа |
cadre d'analyse de soutenabilité de la dette | шаблон для анализа устойчивости долговой ситуации (FMI) |
cadre d'analyse de viabilité de la dette | шаблон для анализа устойчивости долговой ситуации (FMI) |
cadre d'échantillonnage | структура выборки |
cadre d'évaluation de la qualité des données | Основа оценки качества данных |
cadre d'évaluation de la qualité d'un groupe de données spécifique | основа оценки качества конкретных наборов данных |
cadre d'évaluation de la qualité d'une catégorie spécifique de données | основа оценки качества конкретных наборов данных |
cadre d'évaluation des gardes-fous | оценка гарантий |
cadre d'évaluation des gardes-fous | защитных механизмов |
cadre d'évaluation des gardes-fous | оценка защитных механизмов |
cadre d'évaluation d'un ensemble de données spécifique | основа оценки качества конкретных наборов данных |
cadre d'évaluation générique | общая основа |
cadre d'évaluation générique | общая основа оценки |
cadre d'évaluation générique | общая основа оценки качества данных |
cadre d'évaluation spécifique | основа оценки качества конкретных наборов данных |
cadre générique d'évaluation de la qualité des données | общая основа |
cadre générique d'évaluation de la qualité des données | общая основа оценки |
cadre générique d'évaluation de la qualité des données | общая основа оценки качества данных |
calendrier d'échéances | структура кредита по срокам погашения |
calendrier d'échéances | график погашения |
calendrier d'échéances | графика погашения |
calendrier d'échéances | структура сроков погашения |
capital sous forme d'actions | инструменты участия в капитале |
capital sous forme d'actions | участие в капитале |
capitaux propres d'une société | собственный капитал акционерного общества |
capitaux propres d'une société | акционерный капитал корпорации |
Centre d'assistance technique au Moyen-Orient | Центр по технической помощи на Ближнем Востоке |
Centre d'assistance technique financière du Pacifique | Тихоокеанский центр по технической помощи в области финансов |
Centre d'information du FMI | Справочно-информационный центр МВФ |
centre d'intérêt économique | центр экономического интереса |
Centre d'études monétaires latino-américaines | Центр по изучению валютных проблем Латинской Америки |
Centre d'études économiques et financières pour le Moyen-Orient | Центр экономики и финансов МВФ и стран Ближнего Востока |
centre régional d'assistance technique | региональный центр по технической помощи |
Centre régional d'assistance technique des Caraïbes | Карибский региональный центр по технической помощи |
Centre régional d'assistance technique en Afrique | Региональный центр по технической помощи в Африке |
certificat américain d'actions étrangères | американская депозитарная расписка |
certificat d'option | варрант на покупку акций |
certificat d'option | подписной варрант |
changement d'orientation | поворотная точка в экономическом цикле |
chiffre d'affaires | оборот по реализации |
cible d'inflation | система, основанная на целевых показателях инфляции |
cible d'inflation | инфляционное таргетирование |
cible d'inflation | прямое установление целевых показателей инфляции |
cible d'inflation | режим таргетирования инфляции |
cible d'inflation | основа таргетирования инфляции |
cible d'inflation | стратегия таргетирования инфляции |
cible d'inflation | установление целевых показателей инфляции |
cible d'inflation | таргетирование инфляции |
clignotants d'alarme | система раннего предупреждения |
Comité consultatif du programme d'action civique du FMI | консультативный комитет по программе гражданской деятельности |
Comité d'admission | Комитет по приёму страна в члены МВФ (pays, FMI) |
Comité d'appel interne | Комитет по рассмотрению жалоб |
Comité d'examen | Комитет по оценке |
Comité d'experts de la balance des paiements créé sous les auspices du FMI | Комитет МВФ по статистике платёжного баланса |
Comité d'interprétation | Комитет по толкованию |
Comité des affaires administratives du Conseil d'administration | Комитет по административным вопросам Исполнительного совета |
Comité des règles de procédure relatives à l'élection ordinaire d'administrateurs de | Комитет по правилам проведения очередных выборов исполнительных директоров в ... году (année, FMI) |
Comité externe d'examen | Комитет по внешней оценке сотрудничества Всемирного банка и МВФ (de la collaboration Banque mondiale- FMI) |
Comité restreint d'experts sur l'évaluation des mesures de lutte contre le blanchiment des capitaux | Специальный экспертный комитет для оценки мер по борьбе с отмыванием денег |
Comité restreint d'experts sur l'évaluation des mesures de lutte contre le blanchiment des capitaux | Комитет экспертов ограниченного состава по оценке мер для борьбы с отмыванием денег |
commission d'agent | агентский сбор |
commission d'engagement | сбор за обязательство (FMI) |
commission d'engagement | сбор в рамках кредита "стэнд-бай" |
commission d'engagement | комиссионные за обязательство (FMI) |
commission d'engagement afférente à un accord au titre du mécanisme élargi | сборы в рамках договорённости о расширенном кредитовании |
communication d'informations erronées | представление недостоверной информации |
communication d'informations inexactes | представление недостоверной информации |
composition d'un prêt | структура кредита |
comptabilité analytique d'exploitation | учёт затрат |
comptabilité d'engagements | учёт на основе метода начисления (FRA) |
comptabilité d'engagements | учёт по методу начисления (FRA) |
comptabilité d'entreprise | бухгалтерский учёт |
comptabilité d'entreprise | учёт хозяйственной деятельности |
comptabilité d'exercice | учёт на основе метода начисления |
comptabilité d'exercice | учёт по методу начисления |
comptabilité d'exercice modifiée | учёт по модифицированному методу начисления (finances publiques (MTFP 2001)) |
comptabilité d'inflation | инфляционный учёт |
compte d'accumulation | счёт накопления (comptabilité nationale (SCN 1993), balance des paiements (MBP5)) |
compte d'ajustement | счёт согласования (SCN) |
compte dit d'intérêt national | счёт национальных интересов |
compte d'opérations | счёт операций |
compte d'opérations au Trésor français | счёт операций |
compte d'opérations en capital | счёт операций с капиталом |
compte de capital et d'opérations financières | счёт операций с капиталом и финансовых операций |
compte de patrimoine d'ouverture | баланс активов и пассивов на начало периода |
Compte-cadre administré pour le financement d'activités d'assistance technique | Управляемый МВФ рамочный счёт для операций по технической помощи |
Compte-cadre administré pour les activités d'assistance technique | Управляемый МВФ рамочный счёт для операций по технической помощи |
comptes d'attente pour les ressources empruntées | промежуточные счета заёмных ресурсов (FMI) |
comptes d'un pays avec le FMI | счета стран в МВФ |
comptes d'un pays avec le FMI | связанные с МВФ счета |
conditions d'un crédit | условия кредита |
conditions d'égalité | условия равенства |
conditions d'égalité | равные условия |
conditions du passage au point d'achèvement | условия достижения момента/стадии завершения (FMI, Initiative PPTE) |
confiance des chefs d'entreprise | предпринимательская уверенность |
Conseiller en matière d'assistance technique | советник по технической помощи |
convergence des taux d'inflation | сближение показателей инфляции |
conversion d'obligations en créances | обмен долга на облигации |
courants d'échanges | структура торговли (commerciaux) |
courbe d'indifférence | кривая безразличия |
cours d'achat | курс покупателя |
cours d'intervention obligatoire | обязательный курс интервенции |
coût d'intermédiation | издержки по переуступке кредита |
coût d'opportunité | издержки упущенной выгоды СНС |
coût d'option | издержки упущенной выгоды СНС |
coût d'option | альтернативные издержки |
coût d'origine | стоимость приобретения |
coût d'origine | первоначальная стоимость |
coût d'usage | издержки пользователя |
coût d'usage | издержки, связанные с использованием |
coût d'émission | затраты на эмиссию |
coût de main-d'œuvre | издержки, связанные с оплатой труда |
coût de main-d'œuvre | стоимость рабочей силы |
coût unitaire de la main-d'œuvre | удельные издержки на рабочую силу |
coût unitaire de la main-d'œuvre | издержки на рабочую силу в расчёте на единицу продукции |
coût unitaire normalisé de la main-d'œuvre | нормализованные удельные издержки на рабочую силу |
coûts d'exploitation | операционные издержки |
critère d'exécution | критерий реализации |
critère des moyens d'existence | проверка нуждаемости |
créateur d'entreprise | предприниматель |
création d'emplois | создание рабочих мест |
création d'échanges | образование внешнеторговых потоков |
créditer un compte d'un montant | кредитовать счёт на сумму |
cumul d'emplois | работа по совместительству |
degré d'agrégation | уровень агрегирования |
degré d'agrégation | степень агрегирования |
demande d'admission | заявление о приёме в члены (FMI) |
demandeur d'emploi | ищущий работу |
dette sous forme d'obligations | долг в форме облигаций |
dispositions d'exception | положения о чрезвычайных обстоятельствах |
document d'analyse et d'évaluation des politiques économiques du FMI | документы МВФ по анализу и оценке политики |
document d'information | справочный документ |
document d'information | информационный материал |
Document de méthodologie conjoint FMI/Banque mondiale sur la lutte contre le blanchiment d'argent | Методологический документ по вопросам борьбы с отмыванием денег |
Document de méthodologie conjoint FMI/Banque mondiale sur la lutte contre le blanchiment d'argent | совместный Методологический документ МВФ/Всемирного банка по вопросам борьбы с отмыванием денег |
Document de méthodologie sur la lutte contre le blanchiment d'argent | Методологический документ по вопросам борьбы с отмыванием денег |
Document de méthodologie sur la lutte contre le blanchiment d'argent | совместный Методологический документ МВФ/Всемирного банка по вопросам борьбы с отмыванием денег |
dotation aux comptes d'amortissement | амортизационные отчисления |
dotation aux comptes d'amortissement | накопленные амортизационные отчисления |
droit d'accise | акцизы |
droit d'accise | акциз |
droit d'achat de devises | валютный варрант |
droit d'encaissement par anticipation | опцион на досрочный выкуп долгового инструмента |
droit d'exportation | экспортная пошлина |
droit d'importation | импортная пошлина |
droit d'option multidevises | кросс-валютный варрант |
droit d'option sur devises croisées | кросс-валютный варрант |
droit d'échange de devises | кросс-валютный варрант |
droite d'ajustement | траектория тренда |
droite d'ajustement | линия тренда |
droits d'exploitation du sous-sol | права на разработку недр |
décision adoptée par défaut d'opposition | решение, принимаемое с отсрочкой при отсутствии возражений |
déclaration d'irrecevabilité | заявление о лишении прав (FMI) |
déclencheurs du point d'achèvement | условия достижения момента/стадии завершения |
délai d'acceptation | срок уведомления о согласии |
Département d'évaluation des opérations | Департамент оценки операций (Banque mondiale) |
dépenses d'investissement | расходы на капиталовложения |
dépenses d'investissement | капитальные расходы |
dépenses d'équipement | расходы на капиталовложения |
dépenses d'équipement | капитальные расходы |
dépenses d'investissement | расходы на капитальные вложения |
dépenses d'investissement | инвестиционные расходы |
dépenses d'équipement | расходы на капитальные вложения |
encart publicitaire d'émission consortiale | объявление о размещенной эмиссии ценных бумаг |
enregistrement sur la base de la date d'exigibilité | учёт на основе наступления срока платежа (finances publiques (SFP 2001)) |
entreprise d'investissement direct | предприятие прямого инвестирования |
entreprise d'économie mixte | смешанное предприятие |
entreprise d'État | государственная корпорация |
erreur d'observation | помехи |
erreur d'observation | возмущение |
erreur type d'estimation | стандартная ошибка оценки |
examen en milieu d'année | среднегодовой обзор |
examen en milieu d'exercice | среднегодовой обзор |
flux d'aide | потоки помощи |
flux d'aide | потоки средств на цели помощи |
flux d'investissements de portefeuille | поток портфельных инвестиций |
flux non générateur d'endettement | отток финансовых средств, не связанный с образованием долга |
flux non générateur d'endettement | приток финансовых средств, не приводящий к образованию долга |
FMI - Document d'analyse et d'évaluation des politiques économiques | документы МВФ по анализу и оценке политики |
Fonds d'aide à l'Afrique | специальный механизм для стран Африки |
Fonds d'aide à l'Afrique | специальный механизм финансирования для стран Африки к югу от Сахары |
fonds d'investissements spéculatifs | хеджевый фонд |
fonds fiduciaire d'assistance et de riposte aux catastrophes | Трастовый фонд для ограничения и преодоления последствий катастроф |
Fonds multilatéral d'investissement | Многосторонний инвестиционный фонд |
fonds propres d'une société | собственный капитал акционерного общества |
fonds propres d'une société | акционерный капитал корпорации |
Fonds spécial d'aide à l'Afrique subsaharienne | специальный механизм для стран Африки |
Fonds spécial d'aide à l'Afrique subsaharienne | специальный механизм финансирования для стран Африки к югу от Сахары |
formation en cours d'emploi | обучение на рабочем месте |
formation en cours d'emploi | обучение без отрыва от производства |
formation en cours d'emploi | обучение по месту работы |
fournisseur d'accès | поставщик корпоративных услуг (Internet) |
fractionnement d'actions | дробление акций |
gel d'une procédure | соглашение о сохранении статус-кво |
goulet d'étranglement | ограничения, определяемые наличными производственными мощностями |
goulet d'étranglement au niveau de l'offre | узкое место в сфере предложения |
goulet d'étranglement au niveau de l'offre | узкое место в сфере производства |
goulet d'étranglement de l'offre | узкое место в сфере предложения |
goulet d'étranglement de l'offre | узкое место в сфере производства |
hiérarchie des taux d'intérêt | структура процентных ставок по срокам |
hiérarchie des taux d'intérêt | кривая доходности |
impayé au titre d'un rachat | просроченный выкуп |
impayé au titre d'une obligation financière | просроченное финансовое обязательство перед МВФ |
impayé au titre d'une obligation financière | просроченные финансовые обязательства |
impôt sur les salaires versés ou sur la main-d'œuvre à la charge de l'employeur | выплачиваемый работодателем налог на фонд заработной платы или рабочую силу |
impôts d'affectation spéciale | целевой налог |
impôts sur les salaires et la main-d'œuvre | налоги на фонд заработной платы или рабочую силу |
indemnité de cessation d'emploi | выходные пособия |
indemnité de cessation d'emploi | выходное пособие |
Indicateurs de solidité financière : guide d'établissement | Показатели финансовой устойчивости: руководство по составлению |
indice d'ajustement des prix | дефлятор |
indice d'inégalité de Gini | индекс расхождения Джини |
indice d'inégalité de Gini | коэффициент концентрации |
indice d'inégalité de Gini | коэффициент Джини |
indice d'organisation politique | индекс государственного устройства |
indice des directeurs d'achat | индекс менеджеров по закупкам |
irrecevabilité automatique d'une demande d'utilisation des ressources du FMI | автоматическое лишение права пользования ресурсами МВФ |
latitude d'adaptation | полномочия на адаптацию положений Статей соглашения |
limite d'acceptation | лимит принятия СДР (FMI) |
limite d'accès | лимит доступа |
limite d'accès aux ressources du FMI | лимит доступа |
limite d'accès cumulé | совокупный лимит доступа |
limite d'emprunt | предельный размер кредита |
limite d'emprunt | потолок кредитования |
main-d'œuvre | трудовые ресурсы |
main-d'œuvre | труд фактор производства |
main-d'œuvre disponible | занятое население |
main-d'œuvre disponible | предложение рабочей силы |
main-d'œuvre disponible | рабочая сила |
main-d'œuvre non qualifiée | неквалифицированная рабочая сила |
maintien d'effectifs surnuméraires | придерживание рабочей силы |
maintien d'effectifs surnuméraires | сохранение избыточной рабочей силы |
marge brute d'autofinancement | денежный поток |
marge brute d'autofinancement | кассовый поток |
marge brute d'autofinancement | движение денежных средств |
monopole d'exportation | экспортная монополия |
monopole d'importation | импортная монополия |
moyenne des taux d'intérêt pondérée selon la formule du DTS | средневзвешенная процентная ставка по СДР |
moyens d'action | средство воздействия |
moyens de paiement en cours d'encaissement | средства в расчётах |
n.d. | н.д. |
n.d. | нет данных |
n.d.a. | не указанные по другим статьям |
nombre d'actifs par retraité | коэффициент поддержки |
nombre d'actifs par retraité | относительная доля экономически активного населения |
normes internationales d'information financière | Международные стандарты финансовой отчётности |
numéro d'identification fiscale unique | идентификационный номер налогоплательщика |
Observatoire économique et statistique d'Afrique subsaharienne | Экономико-статистическая обсерватория для Африки к югу от Сахары |
offre de main-d'œuvre | предложение рабочей силы |
offre publique d'achat | предложение о покупке акций |
offre publique d'achat hostile | враждебное поглощение |
offre publique d'achat hostile | недружественное поглощение |
offre publique d'achat inamicale | враждебное поглощение |
offre publique d'achat inamicale | недружественное поглощение |
offre publique d'achat à crédit | приобретение за счёт заёмных средств |
outil d'investissement durable | инструмент устойчивого инвестирования |
outil diagnostique d'évaluation de l'administration fiscale | система диагностической оценки налогового администрирования |
ouverture d'un crédit | бюджетные ассигнования |
ouverture d'un crédit | процесс выделения бюджетных средств |
ouverture d'un crédit | выделение средств |
ouverture d'un crédit | ассигнование |
paiement d'intérêts | уплата процентов |
perte d'efficacité | потеря эффективности в связи с налогом |
perte d'efficacité | избыточное бремя налога |
perte d'efficience | снижение эффективности |
perte d'efficience | потери благосостояния, связанные с монополиями |
perte d'efficience | чистые издержки монополии |
perturbation d'origine externe | нарушения, вызываемые внешними факторами |
perturbations de la chaîne d'approvisionnement | сбои в цепи поставок |
portefeuille d'actions et de participations | портфель акций |
portefeuille d'intermédiation bancaire | основной кредитный портфель банка |
portefeuille d'obligations | портфель облигаций |
porter un montant au crédit d'un compte | кредитовать счёт на сумму |
porter un montant au débit d'un compte | дебетовать счёт на сумму |
position d'actif | активное сальдо |
position d'actif | кредиторская позиция |
position d'encours au passif | дебиторская позиция |
position d'encours à l'actif | активное сальдо |
position d'encours à l'actif | кредиторская позиция |
position potentielle d'achat | короткая позиция |
prestation d'assistance sociale | выплата по программам социальной помощи |
prestation d'assurance chômage | пособие по безработице |
prestations d'assistance sociale | пособия по социальной помощи (comptabilité nationale (SCN 1993)) |
prestations d'assurance sociale | пособия по социальному страхованию |
productif d'intérêts | процентный |
productivité de la main-d'œuvre | производительность труда |
proportion de main-d'œuvre | трудоёмкость |
proposition d'amendement | предложение о поправке |
préférence en matière d'actifs | предпочтения в отношении активов |
préférence en matière d'instruments de réserve | предпочтения в отношении активов |
ratio d'autonomie financière | отношение долга к собственному капиталу |
ratio d'autonomie financière | коэффициент задолженности |
ratio d'endettement | коэффициент задолженности |
ratio d'endettement extérieure | коэффициент внешней задолженности |
ratio d'endettement extérieure | коэффициент внешнего долга |
recettes d'exploitation | операционный доход (FMI) |
recettes d'exploitation nettes | чистый операционный доход |
recettes d'exportation | доходы от экспорта |
recherche d'un avantage personnel | стремление к получению ренты |
recherche d'un avantage personnel | извлечение ренты |
recherche de sources d'approvisionnement | выбор источников |
recherche de sources d'approvisionnement | определение источников |
redevance d'utilisation | плата за пользование |
rendements d'échelle | эффект масштаба |
rendements d'échelle | рост эффективности при увеличении масштаба |
retrait d'offre | отзыв заявки |
revue spéciale d'activation | "активизационный" обзор (FMI) |
réduction du levier d'endettement | сокращение доли заёмных средств |
résolution d'admission | резолюция о принятии в члены МВФ |
résultat brut d'exploitation | валовая операционная прибыль или убыток |
résultat brut d'exploitation | валовое операционное сальдо |
résultat d'exploitation | операционная прибыль или убыток |
résultat d'exploitation | операционный остаток |
rétention de main-d'œuvre | придерживание рабочей силы |
rétention de main-d'œuvre | сохранение избыточной рабочей силы |
rééchelonnement des paiements d'intérêts | изменение сроков уплаты процентов |
réévaluation des avoirs du FMI en monnaie d'un pays membre | поправка на изменение стоимости валюты |
réévaluation des avoirs du FMI en monnaie d'un pays membre | поправка на изменение стоимости |
rôle d'agent catalyseur | эффект катализатора |
s'acquitter d'une obligation | выполнить обязательство |
salaire d'acceptation | резервированная заработная плата |
salaire d'acceptation | резервированная цена рабочей силы |
salaire d'intégration | резервированная заработная плата |
salaire d'intégration | резервированная цена рабочей силы |
sensibilité aux taux d'intérêt | чувствительность к изменению процентных ставок |
sentier d'équilibre | равновесная траектория |
société d'affacturage | факторинг |
société d'investissement | инвестиционная компания |
société d'investissement fermée | инвестиционный фонд закрытого типа |
société d'investissement fermée | инвестиционный траст |
société d'investissement fermée | инвестиционная компания закрытого типа |
société d'investissement à capital fixe | инвестиционный фонд закрытого типа |
société d'investissement à capital fixe | инвестиционный траст |
société d'investissement à capital fixe | инвестиционная компания закрытого типа |
société d'opulence | общество изобилия |
Société interaméricaine d'investissement | Межамериканская инвестиционная корпорация |
solde d'exploitation | операционная прибыль или убыток |
solde d'exploitation | операционный остаток |
solution d'attente | паллиативная мера |
solution d'attente | временная мера |
stock d'or monétaire | запасы монетарного золота |
stock d'équipement | стоимость средств производства |
stock d'équipement | основные фонды |
substitution d'une monnaie à une autre | замещение валюты |
subvention calculée sur la base d'une formule | грант, рассчитанный на основе формулы |
sur un pied d'égalité | на условиях равенства |
tableau d'affichage des normes de diffusion des données | Бюллетень стандартов распространения данных |
tableau d'échanges interindustriels | матрица затрат-выпуска |
tableau d'échanges interindustriels | таблица затрат-выпуска |
taux d'absentéisme | показатель невыходов на работу |
taux d'achat | курс покупателя |
taux d'achat | курс покупки |
taux d'activité | доля участия (de la population) |
taux d'activité | коэффициент участия населения в рабочей силе (de la population) |
taux d'activité | доля экономически активного населения |
taux d'activité | участие в рабочей силе |
taux d'activité économique | доля экономически активного населения |
taux d'activité économique | коэффициент участия населения в рабочей силе |
taux d'activité économique | доля участия |
taux d'adjudication | тендерная ставка |
taux d'adjudication | аукционный курс |
taux d'ajustement | темп периодической корректировки |
taux d'amortissement accéléré | ускоренная норма амортизации |
taux d'amortissement accéléré | ускоренная амортизация |
taux d'attrition | коэффициент естественного сокращения численности работников |
taux d'emploi | доля занятых |
taux d'emploi | уровень занятости |
taux d'escompte | банковская ставка |
taux d'escompte | переучётная ставка (de la banque centrale) |
taux d'escompte | минимальная ссудная ставка |
taux d'imposition | ставка налога |
taux d'imposition effectif moyen | средняя эффективная ставка налога |
taux d'intérêt bonifié | субсидированная процентная ставка |
taux d'intérêt calculé sur la base du marché | расчётная рыночная процентная ставка |
taux d'intérêt calculé sur la base du marché | расчётная рыночная ставка |
taux d'intérêt comme point d'ancrage | процентный "якорь" |
taux d'intérêt commercial de référence | справочная коммерческая процентная ставка (OCDE) |
taux d'intérêt composite du marché | комбинированная рыночная процентная ставка |
taux d'intérêt composite du marché | комбинированная рыночная ставка |
taux d'intérêt composé | сложная процентная ставка |
taux d'intérêt composé | сложная ставка |
taux d'intérêt concessionnel | льготная процентная ставка |
taux d'intérêt créditeur | процентная ставка по депозитам |
taux d'intérêt créditeur | депозитная ставка |
taux d'intérêt des prêts | ссудная ставка |
taux d'intérêt directeur | директивная ставка |
taux d'intérêt directeur | ставки, определяемые экономической, денежно-кредитной политикой |
taux d'intérêt directeur | ключевая процентная ставка |
taux d'intérêt du DTS | проценты по СДР |
taux d'intérêt du DTS | процентная ставка по активам в СДР |
taux d'intérêt facial | номинальная процентная ставка |
taux d'intérêt maximum | предел повышения процентной ставки |
taux d'intérêt nominal | купонная ставка (d'une obligation à coupons) |
taux d'intérêt préférentiel | льготная процентная ставка |
taux d'intérêt réel | реальная процентная ставка |
taux d'intérêt sans risque | безрисковая процентная ставка |
taux d'intérêt simple | простая процентная ставка |
taux d'intérêt sur le DTS | процентная ставка по активам в СДР |
taux d'intérêt variable | переменная ставка |
taux d'intérêt variable | корректируемая ставка |
taux d'intérêt variable | переменная процентная ставка |
taux d'intérêt à court terme | краткосрочная процентная ставка |
taux d'intérêt à long terme | долгосрочная ставка |
taux d'intérêt à long terme | долгосрочная процентная ставка |
taux d'intérêt à long terme | ставка по долгосрочным инструментам |
taux d'intérêt à moyen terme | среднесрочная процентная ставка |
taux d'intérêt à moyen terme | среднесрочная ставка |
taux d'intérêt à prime | бонусная процентная ставка |
taux d'usure | интенсивность расходования запасов |
taux d'usure | темпы износа оборудования |
taux d'épargne | коэффициент сбережения сбережений |
taux d'épargne | норма сбережения |
taux de change comme point d'ancrage | курсовой "якорь" |
taux de change comme point d'ancrage | валютный "якорь" |
taux de change d'équilibre | равновесный валютный курс |
taux de change d'équilibre fondamental | фундаментальное равновесие валютного курса |
taux de change d'équilibre fondamental | валютный курс фундаментального равновесия |
taux de change d'équilibre macroéconomique | обменный курс в условиях макроэкономического равновесия |
taux de change d'équilibre tendanciel | фундаментальное равновесие валютного курса |
taux de change d'équilibre tendanciel | валютный курс фундаментального равновесия |
taux de change effectif réel basé sur les coûts unitaires de main d'œuvre | реальный эффективный обменный курс, основанный на удельной стоимости рабочей силы |
taux de change réel de parité de pouvoir d'achat | обменный курс на основе ППС |
taux de change réel de parité de pouvoir d'achat | обменный курс на основе паритета покупательной способности |
taux de chômage d'équilibre naturel | равновесный уровень безработицы |
taux de croissance d'un trimestre à l'autre | прирост по сравнению с предыдущим кварталом |
taxe d'extraction | налог на добытые полезные ископаемые |
taxe de péréquation des taux d'intérêt | налог, уравнивающий процентные ставки |
titre adossé à des financements hypothécaires d'immeubles de rapport | коммерческие ценные бумаги, обеспеченные ипотекой |
transmission de la politique monétaire par la voie des taux d'intérêt | процентная ставка как средство передачи воздействия |
transmission de la politique monétaire par la voie des taux d'intérêt | передача воздействия денежно-кредитной политики через процентную ставку |
valeur d'acquisition | стоимость в ценах покупателей |
valeur d'origine | стоимость приобретения |
valeur d'origine | первоначальная стоимость |
valeur de remplacement fondée sur le revenu d'investissement | представительная переменная, основанная на доходах, для международных сопоставлений |
valeur de remplacement fondée sur le revenu d'investissement | представительная переменная, основанная на инвестиционном доходе |
valorisation sur la base d'un modèle | стоимостная оценка на основе модели |
zone d'accélération industrielle | зона ускоренного промышленного развития |
zone d'objectifs de change | целевой диапазон валютных курсов |
zone d'unité monétaire | зона общей валюты (GMBS) |
zone d'unité monétaire | валютная зона (GMBS) |
Zone d'échanges préférentiels des États de l'Afrique de l'Est et de l'Afrique australe | Зона преференциальной торговли для государств восточной и южной части Африки |
à coefficient élevé de main-d'œuvre | трудоёмкий |
à forte composante d'importations | с высокой долей импорта |
à forte consommation d'énergie | энергоёмкий |
à forte intensité d'importations | с высокой долей импорта |
à forte intensité de main-d'œuvre | трудоёмкий |
échange de créances contre des obligations de même valeur nominale à taux d'intérêt réduit | равнопаритетный обмен долга на облигации со сниженной процентной ставкой |
échange de taux d'intérêt | процентный своп |
échange de taux d'intérêt et de monnaies | межвалютный процентный своп |
échange de taux d'intérêt à 1 jour | индексный своп "овернайт" |
échange de taux d'intérêt à 1 jour | процентный своп "овернайт" |
économies d'agglomération | экономия, обусловленная агломерацией |
économies d'urbanisation | экономия, обусловленная урбанизацией |
économies d'échelle | экономию от увеличения масштабов |
économies d'échelle | экономия при увеличении масштабов |
économies d'échelle dues à l'urbanisation | экономия, обусловленная агломерацией |
émission assortie d'une prime élevée | выпуск облигаций с большим дисконтом |
émission d'euro-obligations | выпуск евровалютных облигаций |
émission d'instruments sukuk | выпуск инструментов сукук |
émission d'obligations échéant par tranches | серийный выпуск облигаций с разными сроками погашения |
équation d'ajustement | корректировочное уравнение |