German | French |
ablehnen, an einer Zuteilung teilzunehmen | exercer l'option de refus |
an rein nationalen Interessen ausgerichtete Politik | politique d'appauvrissement du voisin |
an rein nationalen Interessen ausgerichtete Politik | politique d'égoïsme sacré |
an rein nationalen Interessen ausgerichtete Politik | politique du chacun pour soi |
an Wert gewinnen | se valoriser |
an Wert gewinnen | s'apprécier |
Anbindung an einen Währungskorb | rattachement à un panier |
Anbindung an einen Währungskorb | parité par rapport à un groupe de monnaies |
Anbindung an einen Währungskorb | rattachement à un groupe de monnaies |
Anbindung an einen Währungskorb | détermination de la valeur d'une monnaie par référence à un panier |
Anpassung an die Lebenshaltungskosten | ajustement en fonction du coût de la vie |
Anpassung an die Lebenshaltungskosten | ajustement au titre du coût de la vie |
Anpassung an Wechselkursänderungen | ajustement pour tenir compte des variations de taux de change |
Bank, die sich nicht an der Umschuldung beteiligt | resquilleur |
Bank, die sich nicht an der Umschuldung beteiligt | banque abstentionniste |
Bank, die sich nicht an der Umschuldung beteiligt | banque opportuniste |
Bank, die sich nur teilweise an der Umstrukturierung beteiligt | banque qui ne participe que partiellement |
Bedarf an liquiden Mitteln | encaisse obligatoire |
Bedarf an liquiden Mitteln | coefficient de trésorerie obligatoire |
Bestand an flüssigen Mitteln | liquidité obligatoire |
die einbehaltene Quellensteuer an das Finanzamt abführen | verser au Trésor les impôts recouvrés à la source |
Empfehlungen an die Geschäftsführung | lettre de recommandations (FMI) |
Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursräte von IWF und Weltbank für den Transfer realer Ressourcen an Entwicklungsländer | Comité du développement |
Gemeinsamer Ministerausschuss der Gouverneursräte von IWF und Weltbank für den Transfer realer Ressourcen an Entwicklungsländer | Comité ministériel conjoint des Conseils des gouverneurs de la Banque et du Fonds sur le transfert de ressources réelles aux pays en développement |
Input an Arbeit | utilisation du facteur travail |
Input an Arbeit | apport de travail |
Input an Arbeit | quantité de travail |
Input an Arbeit | apport de main-d'œuvre |
Input an Arbeit | facteur travail |
Integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe an die am wenigsten entwickelten Länder | Cadre intégré |
Integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe an die am wenigsten entwickelten Länder | Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce (FMI/Banque mondiale, OMC) |
Integrierter Rahmenplan für handelsbezogene technische Hilfe an die am wenigsten entwickelten Länder | Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce en faveur des pays les moins avancés (FMI/Banque mondiale, OMC) |
Kredit an die öffentliche Hand | emprunt garanti par les pouvoirs publics |
Kredit an die öffentliche Hand | crédit souverain |
Kredit an leitende Mitarbeiter | prêt interne |
Kreditvergabe an Gruppen von Kreditnehmern | prêts collectifs |
Kreditvergabe an Länder trotz Zahlungsrückständen gegenüber privaten Gläubigern | octroi des crédits aux pays en situation d'arriérés |
Kreditvergabe an verbundene Unternehmen | prêt entre parties liées |
Kreditvergabe an verbundene Unternehmen | prêt de faveur |
Markt für Kredite an Unternehmen mit hohem Fremdkapitalanteil | marché des prêts syndiqués |
Mindestbedarf an liquiden Mitteln | encaisse obligatoire |
Mindestbedarf an liquiden Mitteln | coefficient de trésorerie obligatoire |
Nettozuflüsse an Barmitteln | revenu monétaire net |
Nettozugang an liquiden Mitteln | marge brute d'autofinancement |
Nettozugang an liquiden Mitteln | mouvements de fonds |
Nettozugang an liquiden Mitteln | flux de trésorerie |
Nettozugang an liquiden Mitteln | plan de trésorerie |
Nettozugang an liquiden Mitteln | liquidité |
Nettozugang an liquiden Mitteln | cash-flow |
n.s.a. | n.i.s. |
n.s.a. | non inscrit séparément |
Politik der Kreditvergabe an Länder mit Zahlungsrückständen | politique de prêt aux pays en situation d'arriérés |
Produktion an der Kapazitätsgrenze | capacité de production totale |
Referat A, B, C, ... | Division A, B, C, ... |
Rückveräußerung von Gold an Mitgliedsländer | restitution |
Steuerausgleich an der Grenze | ajustement fiscal à la frontière |
Urkunde für die Einrichtung des Subventionskontos für Nothilfe an PRGF-berechtigte Länder in der Konfliktfolgezeit | instrument portant création du compte de bonification pour l'aide d'urgence aux pays membres sortant d'un conflit qui sont admissibles à la FRCP |
Wechselkursanbindung an mehrere Währungen | rattachement à plusieurs monnaies |
Wechselkursanbindung an mehrere Währungen | détermination du taux de change par référence à plusieurs monnaies |
Zinssatz für Ausleihungen an erstklassige Adressen | taux préférentiel |
Zinssatz für Ausleihungen an erstklassige Adressen | taux de base (des banques) |
überfällige Zahlung an den Fonds | impayé envers le FMI |