Chinese | Italian |
与联合国系统和驻罗马各机构的协作 | Collaborazione con il sistema delle Nazioni Unite e le organizzazioni con sede a Roma |
世界土地改革和农村发展会议 | Conferenza mondiale sulla riforma agraria e lo sviluppo rurale |
世界捕鱼者和工人论坛 | Forum mondiale dei pescatori e dei lavoratori della pesca |
世界粮食安全:气候变化和生物能源的挑战 | La Sicurezza alimentare mondiale: le sfide del cambiamento climatico e della bioenergia |
世界粮食安全高级别会议:气候变化和生物能源的挑战 | Conferenza ad alto livello sulla sicurezza alimentare mondiale: le sfide del cambiamento climatico e della bioenergia |
世界粮食日和特别计划 | Giornata mondiale dell'alimentazione e iniziative speciali |
东部、中部和南部非洲 | Africa orientale, centrale e meridionale |
人力资源系统和社会保险处 | Servizio dei sistemi per le risorse umane e di previdenza sociale |
促进和实施发展中国家间技术合作的布宜诺斯艾利斯行动计划 | Piano di Azione di Buenos Aires |
促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定 | Accordo inteso a favorire il rispetto delle misure internazionali di conservazione e di gestione da parte dei pescherecci in alto mare |
促进可持续农业和农村发展的国际合作方案纲领 | Programma quadro di cooperazione internazionale per l'agricoltura e lo sviluppo rurale sostenibili |
促进可持续性农业和农村发展的国际合作方案纲领 | Programma quadro di cooperazione internazionale per l'agricoltura e lo sviluppo rurale sostenibili |
保护东南太平洋海洋环境和沿海地区行动计划 | Piano d'azione per la protezione dell'ambiente marino e delle zone costiere del Pacifico sudorientale |
全球粮食和农业信息及预警系统 | Sistema mondiale d'informazione e preavviso rapido nei settori agricolo e alimentare |
全面管理和行政 | Amministrazione e gestione generali |
关于养护黑海、地中海和毗连大西洋海域鲸目动物的协定 | Accordo per la conservazione dei cetacei del Mar Nero, Mar Mediterraneo e Zona Atlantica Contigua |
农业和人口规划援助及培训电脑系统 | Sistema computerizzato per la formazione e l'assistenza alla pianificazione agricola e demografica |
减少发展中国家毁林和森林退化所致排放量联合国合作方案组 | Gruppo del programma ONU-REDD |
协调对波兰和匈牙利援助的行动计划 | Piano d'azione per un aiuto coordinato alla Polonia e all'Ungheria |
协调的商品说明和编码系统 | SH |
协调的商品说明和编码系统 | Sistema armonizzato di designazione e codificazione delle merci |
南中国海渔业发展和管理委员会 | Comitato per lo sviluppo e la gestione della pesca nel Mare della Cina meridionale |
合作社促进和发展委员会 | Comitato per la promozione e lo sviluppo delle cooperative |
命名和注册分委员会 | Sottocomitato per la nomenclatura e registrazione dei pioppi |
商品统一分类和编码办法 | SH |
商品统一分类和编码办法 | Sistema armonizzato di designazione e codificazione delle merci |
团体人寿、事故和伤残保险计划 | Piano di assicurazione sul gruppo vita, infortuni e invalidità |
国际人口和发展会议 | Conferenza internazionale sulla popolazione e sviluppo |
国际保护和利用植物遗传资源技术会议 | Conferenza tecnica internazionale per la conservazione e utilizzazione delle risorse fitogenetiche |
国际商业和专业妇女联合会 | Federazione internazionale delle donne imprenditrici e professioniste |
国际教育和职业指导委员会 | Associazione internazionale per l'orientamento scolastico e professionale |
国际植物遗传资源保护和利用技术会议 | Conferenza tecnica internazionale per la conservazione e utilizzazione delle risorse fitogenetiche |
国际水和环境问题会议 | Conferenza internazionale sull'acqua e l'ambiente |
国际粮食和农业植物遗传资源技术会议 | Conferenza tecnica internazionale sulle risorse fitogenetiche |
国际非洲土地保持和恢复计划 | Piano internazionale per la conservazione e la riabilitazione delle terre africane |
国际食品、农业、旅馆、饭店、餐饮、烟草和同业工会联合会 | Unione internazionale delle Associazioni di lavoratori nei settori alimentazione, agricoltura, alberghi, ristoranti, catering, tabacco ed affini |
基本粮食和农业统计处 | Servizio statistica sugli alimenti di base e sull'agricoltura |
大会和理事会秘书长 | Segretariato generale della Conferenza e del Consiglio |
拉丁美洲和加勒比免于饥饿计划 | Iniziativa America latina e Caraibi senza fame |
方案和协调委员会 | Comitato del Programma e del coordinamento |
杨树和柳树生产系统工作组 | Gruppo di lavoro sui sistemi di produzione dei pioppi e dei salici |
森林执法、治理和贸易行动计划 | Piano d'azione per l'applicazione delle normative, la governance e il commercio nel settore forestale |
"森林、树木和人"计划 | Programma alberi, foreste e comunità rurali |
欧洲和地中海植物保护组织 | Organizzazione europea e mediterranea per la protezione delle piante |
欧洲经济和社会委员会 | Comitato economico e sociale europeo |
民间社会和私营部门伙伴关系处 | Sottodivisione dei paternariati con la società civile e il settore privato |
水和可持续农业发展国际行动计划 | Programma d'azione internazionale sull'acqua e sullo sviluppo agricolo sostenibile |
水产养殖发展和协调计划 | Programma di sviluppo e coordinamento dell'acquacoltura |
渔业和水产养殖业中鱼品装卸问题特设工作组 | Gruppo di lavoro speciale per il maneggio del pescato e l'acquacultura |
渔业和水产养殖中鱼品处理特设工作组 | Gruppo di lavoro speciale per il maneggio del pescato e l'acquacultura |
渔业和水产养殖政策及经济司 | Divisione politiche ed economia della pesca e acquacoltura |
渔业和水产养殖资源利用及养护司 | Divisione dell'utilizzazione e della conservazione delle risorse di pesca e acquacoltura |
生物多样性公约关于获取遗传资源和公正和公平分享其利用所产生惠益的名古屋议定书 | Protocollo di Nagoya sull'accesso alle risorse genetiche e la giusta ed equa ripartizione dei benefici derivanti dal loro uso relativo alla Convenzione sulla diversità biologica |
生物多样性公约关于获取遗传资源和公正和公平分享其利用所产生惠益的名古屋议定书 | Protocollo di Nagoya |
监测和报告 | Monitoraggio ed elaborazione di rapporti |
禽流感和野鸟国际科学会议 | Conferenza internazionale sull'influenza aviaria y gli uccelli selvatici |
科学和技术咨询附属机构 | Organo sussidiario di consulenza scientifica e tecnologica |
科学、技术和工艺咨询附属机构 | Organo sussidiario di consulenza scientifica, tecnica e tecnologica |
粮农组织和世界粮食计划署退职人员协会 | Associazione degli ex dipendenti della FAO e del PAM |
粮农组织/卫生组织对 粮农组织/卫生组织对食品法典及粮农组织和卫生组织其它食品标准工作的联合评价 | Valutazione congiunta FAO/OMS del Codex Alimentarius e altri lavori della FAO e dell'OMS sulle norme alimentari |
粮农组织/国际原子能机构粮食和农业核技术联合司 | Divisione congiunta FAO/IAEA sulle tecniche nucleari applicate all'agricoltura e all'alimentazione |
粮农组织/国际原子能机构粮食和农业核技术联合司 | Divisione congiunta FAO/AIEA sulle tecniche nucleari applicate all'agricoltura e all'alimentazione |
粮农组织/荷兰农业和土地多功能特性会议 | Conferenza FAO/Paesi Bassi sul carattere multifunzionale dell’agricoltura e delle terre |
粮农组织驻中非共和国代表处 | Rappresentanza della FAO in Repubblica centrafricana |
粮农组织驻刚果民主共和国代表处 | Rappresentanza della FAO in Repubblica democratica del Congo |
粮农组织驻土耳其共和国代表处 | Rappresentanza della FAO nella Repubblica della Turchia |
粮农组织驻多米尼加共和国代表处 | Rappresentanza della FAO in Repubblica dominicana |
粮农组织驻朝鲜民主主义人民共和国代表处 | Rappresentanza della FAO in Repubblica popolare democratica di Corea |
粮农组织驻波斯尼亚和黑塞哥维那代表处 | Rappresentanza della FAO in Bosnia-Erzegovina |
粮农组织驻特立尼达和多巴哥代表处 | Rappresentanza della FAO in Trinidad e Tobago |
粮农组织驻缅甸联邦共和国代表处 | Rappresentanza della FAO nella Repubblica dell'Unione del Myanmar |
粮农组织驻老挝人民民主共和国代表处 | Rappresentanza della FAO in Repubbica democratica popolare del Laos |
粮农组织驻阿塞拜疆共和国代表处 | Rappresentanza della FAO in Azerbaigian |
粮农组织驻阿拉伯也门共和国代表处 | Rappresentanza della FAO in Yemen |
粮食和农业植物遗传资源国际条约 | Trattato internazionale sulle risorse fitogenetiche per l'alimentazione e l'agricoltura |
粮食和农业遗传资源委员会 | Commissione delle risorse genetiche per l'alimentazione e l'agricoltura |
粮食和农业遗传资源委员会 | CGRFA |
粮食和农业遗传资源委员会秘书处 | Segretariato della Commissione sulle risorse genetiche per l'agricoltura e l'alimentazione |
粮食不安全和易受害信息及绘图系统 | Sistema cartografico e informativo sulla insicurezza e la vulnerabilità alimentare |
粮食第一信息和行动网 | Rete di azione e informazione per il diritto all'alimentazione |
纸张和木材产品咨询委员会 | Comitato consultivo per la carta e i prodotti derivati dal legno |
纸浆和纸张专家咨询委员会 | Comitato consultivo di esperti sulla pasta di legno e sulla carta |
综合声频和数据网络 | Rete integrata voce e dati |
职业健康和安全咨询委员会 | Comitato consultivo per la sicurezza e l'igiene sul posto di lavoro |
联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约 | Convenzione delle Nazioni Unite per la lotta contro la desertificazione nei paesi gravemente colpiti dalla siccità e/o dalla desertificazione, in particolare in Africa |
联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约 | Convenzione delle Nazioni Convenzione delle Nazioni Unite per la lotta contro la desertificazione |
联合国关于在发生严重干旱和/或荒漠化的国家特别是在非洲防治荒漠化的公约 | CCD |
联合国新能源和可再生能源会议 | Conferenza delle Nazioni Unite per le fonti di energia nuove e rinnovabili |
联合国监察、核查和视察委员会 | Commissione di monitoraggio, verifica e ispezione delle Nazioni Unite |
联合国监察、核查和视察委员会 | UNMOVIC |
联合国科学和技术促进发展筹资系统特设政府间全体小组 | Gruppo intergovernativo speciale sul sistema di finanziamento delle Nazioni Unite in favore della scienza e delle tecnologie per lo sviluppo |
联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处 | Ente soccorso e lavori delle Nazioni Unite per i profughi della Palestina nel Vicino Oriente |
获取和利益分享多边系统 | Sistema multilaterale di accesso e ripartizione dei benefici |
薪金和津贴共同制度 | Sistema comune di trattamento e indennità |
行政和预算委员会 | Comitato di affari amministrativi e di bilancio |
行政和预算问题咨询委员会 | Comitato consultivo per le questioni amministrative e di bilancio |
计划支持和行政预算差额分析 | analisi del disavanzo di bilancio amministrativo e il sostegno ai programmi |
评价监督和指导委员会 | Comitato direttivo e di supervisione |
语音和数据综合网络 | Rete integrata voce e dati |
重新安置和离职费用特别基金 | Fondo speciale per le spese di riposizionamento del personale e di cessazione di servizio |
非洲农业和能源用水部长级会议:气候变化的挑战 | Conferenza ministeriale sull'acqua per l'agricoltura e l'energia in Africa: le sfide del cambiamento climatico |
非洲、加勒比和太平洋地区国家集团 | Paesi dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico |
非洲区域农村和农业信贷协会 | Associazione regionale di credito agricolo per l'Africa |
非洲土地保护和恢复国际计划 | Piano internazionale per la conservazione e la riabilitazione delle terre africane |
非洲、近东和小岛屿发展中国家的农业用水问题 | L'acqua per l'agricoltura in Africa, nel Vicino Oriente e nei piccoli stati insulari in via di sviluppo |
非洲、近东和小岛屿发展中国家的农业用水问题 | Tavola rotonda sulle risorse idriche per l'agricoltura in Africa, nel Vicino Oriente e nei piccoli stati insulari in via di sviluppo |
食典政府间果汁和菜汁特设工作组 | Gruppo di lavoro intergovernativo ad hoc del Codex su succhi di frutta e verdura |