Chinese | Russian |
与联合国系统和驻罗马各机构的协作 | Взаимодействие с системой Организации Объединённых Наций и организациями, расположенными в Риме |
与蝗虫和蚱蜢侵袭特别是在非洲作斗争国际战略 | Международная стратегия борьбы против нашествия саранчовых и кузнечиковых в особенности в Африке |
专为非洲的工作和技能计划 | Программа занятости и профессионального обучения для Африки |
专家工作组 | Рабочая группа экспертов |
世界粮食首脑会议筹备工作开放性工作组 | Рабочая группа открытого состава для подготовки Всемирного саммита по продовольственной безопасности |
中俄电力领域合作工作组 | Российско-китайская рабочая группа по электроэнергетике |
中哈霍尔果斯国际边境合作中心 | Китайско-казахстанский международный центр приграничного сотрудничества "Хоргос" |
中国中小企业国际合作协会 | Китайская ассоциация международного сотрудничества малых и средних предприятий |
中国出版工作者协会 | Китайская ассоциация редакторов |
中国电影工作者协会 | Китайская ассоциация киноработников |
中国翻译工作者协会 | Китайская ассоциация переводчиков |
中非合作论坛 | Форум сотрудничества «Китай — Африка» |
中非合作论坛 | Форум сотрудничества "Китай — Африка" |
为减少食品受化学品污染而针对污染源采取措施的操作规范 | Нормы и правила мероприятий, направленных на предотвращение загрязнения пищевых продуктов контаминантами, источниками которых является окружающая среда |
为进行影响和气候分析提供数据和情景支持工作组 | Целевая группа информационной поддержки и анализа климатических изменений и их последствий |
亚太经济合作 | азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество |
亚太经济合作 | Азиатско-Тихоокеанский экономический сотрудничество |
亚太经济合作组织 | Азиатско-Тихоокеанское экономическое сотрудничество |
亚洲经济合作组织 | Азиатское общество хозяйственного сотрудничества |
亚非新闻工作者协会 | Азиатско-африканская ассоциация журналистов |
休闲渔业操作规范 | Кодекс практики любительского рыболовства |
作物及草原处 | Служба по вопросам сельскохозяйственных культур и лугопастбищных угодий |
作物环境要求数据库 | база данных по экологическим требованиям к сельскохозяйственным культурам |
作物环境需求数据库 | база данных по экологическим требованиям к сельскохозяйственным культурам |
促进和实施发展中国家间技术合作的布宜诺斯艾利斯行动计划 | Буэнос-Айресский план действий по развитию и осуществлению технического сотрудничества между развивающимися странами |
俄罗斯国家太平洋经济合作委员会 | Российский национальный комитет по тихоокеанскому экономическому сотрудничеству |
俄罗斯无产阶级作家联合会 | Российская ассоциация пролетарских писателей (РАПП) |
俄美实业合作联合会 | Российско-американский совет делового сотрудничества |
全球作物多样性信托基金与《粮食和农业植物遗传资源国际条约》管理机构关系协定 | Соглашение о взаимоотношениях |
全球作物多样性信托基金与《粮食和农业植物遗传资源国际条约》管理机构关系协定 | Соглашение о взаимоотношениях между Глобальным целевым фондом сохранения разнообразия сельскохозяйственных культур и Управляющим органом Международного договора о генетических ресурсах растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
全球作物多样性基金 | Глобальный целевой фонд сохранения разнообразия сельскохозяйственных культур |
全球粮食安全危机高级别工作组 | Целевая группа высокого уровня по глобальному кризису в области продовольственной безопасности |
公海IUU捕鱼部级工作组 | Целевая группа по открытому морю |
公海问题工作组 | Целевая группа по открытому морю |
《公约》之下的长期合作行动问题特设工作组 | Специальная рабочая группа по долгосрочным мерам сотрудничества согласно Конвенции |
关于公海非法、不报告和不管制捕鱼的部长级工作组 | Целевая группа по открытому морю |
关于捕捞作业中减少海龟死亡的准则 | Руководство по сокращению смертности морских черепах при ведении промысловых операций |
关于渔业部门工作的公约 | Конвенция о труде в рыболовном секторе |
关税合作理事会 | Всемирная таможенная организация |
关税合作理事会专门用语 | Номенклатура Совета таможенного сотрудничества |
农业和乡村合作技术中心 | Технический центр сотрудничества в области сельского хозяйства и сельских районов |
农业和农村统计工作全球战略 | Глобальная стратегия в области сельскохозяйственной и сельской статистики |
农业和农村统计工作全球战略 | Глобальная стратегия совершенствования сельскохозяйственной и сельской статистики |
农业在可持续发展中的作用 | специальное мероприятие высокого уровня, посвящённое роли аквакультуры в устойчивом развитии |
农业在可持续发展中的作用 | роль аквакультуры в устойчивом развитии |
农业研究促进发展国际合作中心 | Центр международного сотрудничества в области агрономических исследований в целях развития |
农村发展中妇女和家庭问题工作组 | Рабочая группа по вопросу о роли женщин и семьи в развитии сельских районов |
农研合作中心 | Центр международного сотрудничества в области агрономических исследований в целях развития |
减少发展中国家毁林和森林退化所致排放量联合国合作方案组 | Группа по вопросам программы РЕДД ООН |
减少排放量联合国合作方案组 | Группа по вопросам программы РЕДД ООН |
加勒比海地区发展和合作委员会 | Комитет по развитию и сотрудничеству стран Карибского бассейна |
加勒比海地区粮食作物学会 | Карибское общество продовольственных культур |
加强火管理国际合作战略 | Стратегия расширения международного сотрудничества в борьбе с пожарами |
北美环境合作委员会 | Североамериканская комиссия по сотрудничеству в области охраны окружающей среды |
北部地区研究和技术合作计划 | Программа сотрудничества в области исследований и технологий для Северного региона |
区域发展合作 | Региональное сотрудничество в целях развития |
区域发展合作 | "Региональное сотрудничество в целях развития" |
千年发展目标非洲工作组 | Рабочая группа по осуществлению в Африке целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия |
南亚区域合作协会 | Ассоциация регионального сотрудничества стран Южной Азии |
南亚环境合作方案署 | Совместная программа стран Южной Азии в области окружающей среды |
南南合作组 | Группа по вопросам сотрудничества "Юг-Юг" |
南太平洋区域贸易和经济合作协定 | Южнотихоокеанское региональное соглашение о торговле и экономическом сотрудничестве |
南太平洋经济合作局 | Южнотихоокеанское бюро экономического сотрудничества |
南非媒体工作者协会 | Южноафриканская ассоциация работников средств массовой информации |
南非新闻工作者联盟 | Южноафриканский союз журналистов |
可持续水产养殖工作组 | Рабочая группа по устойчивости аквакультуры |
合作社促进与发展委员会 | Комитет по поощрению и развитию кооперативов |
合作社促进和发展委员会 | Комитет по поощрению и развитию кооперативов |
园艺作物组 | Группа по плодовым культурам |
国家植物检疫能力建设开放性工作组 | Рабочая группа открытого состава по созданию национального фитосанитарного потенциала |
国家温室气体清单优良作法指南和不确定性管理 | Руководящие указания по эффективной практике и учёту факторов неопределённости в национальных кадастрах парниковых газов |
国际作家协会 | Международный профсоюз писателей |
国际作家联合会 | Международное Сообщество Писательских Союзов (МСПС) |
国际作物协会 | Международная организация "Кроп лайф" |
国际保护文学艺术作品联盟 | Международный союз в защиту произведений литературы и искусства |
国际农业新闻工作者联合会 | Международная федерация аграрных журналистов |
国际农药分析协作理事会 | Международный совместный аналитический совет по пестицидам |
国际卫生与合作中心 | Международный центр здравоохранения и сотрудничества |
国际合作促进发展和团结协会 | Организация "Международное сотрудничество в целях развития и солидарности" |
国际合作社联盟 | Международный кооперативный альянс |
国际合作联盟 | Международный кооперативный альянс |
国际妇女写作协会 | Международная гильдия женщин-литераторов |
国际志愿工作协会 | Международная ассоциация по добровольным действиям |
国际扫盲工作队 | Международная целевая группа по вопросам грамотности |
国际新闻工作者协会 | Международная организация журналистов |
国际新闻工作者组织 | Международная организация журналистов |
国际新闻工作者联合会 | Международная ассоциация журналистов |
国际民主法律工作者协会 | Международная ассоциация юристов-демократов |
国际测量工作者协会 | Международный союз съёмников |
国际渔工援助合作社 | Международная организация в поддержку работников рыбных промыслов |
国际热带大西洋合作调查 | Международное совместное исследование тропического района Атлантики |
国际热带森林工作队 | Международная целевая группа по тропическим лесам |
国际电工及无线电工作者联合会 | Международный союз профессиональных союзов работников электротехнической промышленности и радио |
国际石油工作组 | Международная рабочая группа по нефти |
国际科技作者协会 | Международная ассоциация научных журналистов |
国际经济合作会议 | Конференция по международному экономическому сотрудничеству |
国际经济合作组织 | Международная организация экономического сотрудничества |
国际经济合作银行 | Международный банк экономического сотрудничества |
国际运输工作者联合会 | Международный союз транспортных работников |
国际部门内生产合作组织 | Международная совместная организация отраслевого производства |
土著事务国际工作组 | Международная рабочая группа по делам коренного населения |
地中海合作调查 | совместные исследования Средиземного моря |
坚果卫生操作规范 | Рекомендованные международные гигиенические нормы и правила для орехов |
外债统计国际工作组 | Международная рабочая группа по статистике внешней задолженности |
多学科工作队 | междисциплинарная группа |
多年工作方案 | многолетняя программа работы |
多年工作计划 | Многолетняя программа работы |
大众餐饮业预烹调和烹调食品卫生操作规范 | Нормы и правила по гигиене готовых пищевых продуктов и полуфабрикатов в общественном питании |
大田粮食作物组 | Группа по полевым продовольственным культурам |
大西洋沿岸非洲国家间渔业合作部长级会议 | Министерская конференция по сотрудничеству в области рыболовства между африканскими государствами бассейна Атлантического океана |
审计工作委员会 | Ревизионный комитет |
工作人员代表大会 | Совет персонала |
工作人员选拔委员会 | Комитет по подбору кадров |
工作人员遴选委员会 | Комитет по подбору кадров |
工作地点差价调整数问题咨询委员会 | Консультативный комитет по вопросам коррективов по месту службы |
工作组副协调员 | заместитель Координатора Целевой группы |
干果卫生操作规范 | Рекомендованные международные гигиенические нормы и правила для сухофруктов |
"应对粮价飞涨计划"部际工作组 | Междепартаментская целевая группа по Инициативе по борьбе с ростом цен на продовольствие |
德国技术合作署 | Немецкое агентство технического сотрудничества |
战略规划和技术援助非正式工作组 | Неофициальная рабочая группа по стратегическому планированию и технической помощи |
技术合作方案 | Программа технического сотрудничества |
技术合作计划 | Программа технического сотрудничества |
技术合作计划 – 项目 | Программа технического сотрудничества - Проекты |
技术合作计划处 | Служба Программы технического сотрудничества |
技术合作计划项目 – 亚洲及太平洋 | Проекты ПТС – Азия и Тихоокеанский регион |
技术合作计划项目 - 区域间及应急基金 | Проекты ПТС – Межрегиональный и чрезвычайный механизм |
技术合作计划项目 – 拉丁美洲及加勒比 | Проекты ПТС – Латинская Америка и Карибский бассейн |
技术合作计划项目 – 欧洲 | Проекты ПТС - Европа и Центральная Азия |
技术合作计划项目 – 近东及北非 | Проекты ПТС – Ближний Восток и Северная Африка |
技术合作计划项目 – 非洲 | Проекты ПТС - Африка |
技术合作部 | Департамент технического сотрудничества |
技术合作部助理总干事办公室 | Канцелярия помощника Генерального директора, TC |
抗微生物制剂抗性法典政府间特设工作组 | Специальная межправительственная рабочая группа по антимикробной устойчивости |
拉丁美洲科学合作处 | Бюро по научному сотрудничеству для Латинской Америки |
捕捞作业及技术处 | Подотдел промысловых операций и технологии |
政府间支持费用工作小组 | Межправительственная рабочая группа по вспомогательным расходам |
政府间海洋污染工作小组 | Межправительственная рабочая группа по вопросам загрязнения морей |
政府间监测或监督工作小组 | Межправительственная рабочая группа по вопросам наблюдения и контроля |
政府间监视或监督工作小组 | Межправительственная рабочая группа по вопросам наблюдения и контроля |
教育问题国际工作组 | Международная рабочая группа по вопросам образования |
散装食品和半包装食品运输卫生操作规范 | Нормы гигиенической практики для транспортировки пищевых продуктов большими партиями и частично упакованных пищевых продуктов |
文化与技术合作机构 | Агентство по культурному и техническому сотрудничеству |
文化和技术合作机构 | Агентство по культурному и техническому сотрудничеству |
最大限度减少和控制抗菌素抗药性操作规范 | Нормы и правила по минимизации и препятствию возникновения устойчивости к противомикробным препаратам |
有关采取措施提高包括驻国家代表处在内领导机构效率的开放性工作组 | Рабочая группа открытого состава по мерам, направленным на повышение эффективности работы руководящих органов, включая вопрос о представительстве |
机构间工作队 | Межучрежденческая целевая группа |
机构间森林工作组 | Межучрежденческая целевая группа по лесам |
机构间采购事务工作组 | Рабочая группа по вопросам межучрежденческих закупок |
机构间采购工作组 | Межучрежденческая рабочая группа по закупкам |
森林合作伙伴关系 | Совместное партнерство по лесам |
森林遗传资源政府间技术工作组 | Межправительственная техническая рабочая группа по лесным генетическим ресурсам |
植检能力评价非正式工作组 | Неофициальная рабочая группа по оценке фитосанитарного потенциала |
植物遗传资源及种子工作组 | Группа по генетическим ресурсам растений и семенам |
椰子粉卫生操作规范 | Гигиенические нормы и правила для сушеных кокосовых орехов |
欧洲作物保护协会 | Европейская ассоциация охраны сельскохозяйственных растений |
欧洲作物遗传资源网络合作计划 | Европейская программа сотрудничества в области генетических ресурсов растений |
欧洲保护农作物品种基金会 | Фонд сохранения сельскохозяйственного разнообразия в Европе |
欧洲农业合作研究网系统 | Европейская система сетей совместных исследований в области сельского хозяйства |
欧洲国际合作中心 | Европейский центр международного сотрудничества |
欧洲安全与合作会议 | Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе |
欧洲研究合作机构 | Европейское агентство по сотрудничеству в области исследований |
欧洲科技研究领域合作 | Европейская программа сотрудничества в области научно-технических исследований |
欧洲空气污染远距离传输监测和评价合作方案 | Европейская программа контроля и оценки |
欧洲经济合作联盟 | Европейская лига экономического сотрудничества |
欧洲食品消费和构成数据合作研究行动 | Европейская программа сотрудничества и исследований в области потребления и состава продуктов питания |
水产养殖研究合作计划 | Совместная программа исследований в области аквакультуры |
水果和蔬菜罐头产品卫生操作规范 | Рекомендованные международные гигиенические нормы и правила для консервированных продуктов из фруктов и овощей |
法国合作援助基金 | Французский фонд содействия сотрудничеству |
海湾合作委员会国家及也门分区域办事处阿布扎比 | Субрегиональное отделение для государств-членов Совета сотрудничества стран Залива и Йемена |
海湾阿拉伯国家合作理事会 | Совет сотрудничества стран Залива |
海湾阿拉伯国家合作理事会 | Совет сотрудничества арабских государств Залива |
渔业工作公约 | Конвенция о труде в рыболовном секторе |
渔业统计协调工作组 | Координационная рабочая группа по статистике рыбного хозяйства |
《濒危物种公约》提案评价工作特设专家咨询小组 | Специальная Консультативная группа экспертов по оценке предложений, касающихся Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС |
《濒危物种公约》提案评价工作特设专家咨询小组 | Специальная Консультативная группа экспертов ФАО по оценке предложений к Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения СИТЕС |
烟草科研合作中心 | Международный центр научно-технического сотрудничества в области табаководства |
烟草科研合作中心 | Центр научно-технического сотрудничества в области табачного производства |
热带农业及粮食作物研究所 | Научно-исследовательский институт тропического земледелия и тропических продовольственных культур |
热带新鲜果蔬包装与运输操作规范 | Рекомендуемые международные нормы и правила упаковки и транспортировки свежих тропических фруктов и овощей |
特别工作队 | Специальная целевая группа |
特设工作队 | Специальная целевая группа |
瑞典国际开发合作署 | Шведское агентство международного сотрудничества в интересах развития |
生态型作物集约化生产 | Экосистемный подход к интенсификации производства сельскохозяйственных культур |
电子认证工作组 | Рабочая группа по электронной сертификации |
禁止非法买卖野生动植物合作执法行动卢萨卡协定 | Лусакское соглашение о совместных операциях по пресечению незаконной торговли дикой фауной и флорой |
第一、第二和第三工作组联席会议 | Совместное совещание Рабочих групп |
粮农组织/世卫组织用于促进参与食典工作的项目和信托基金 | Целевой фонд Кодекса |
粮农组织/世卫组织用于促进参与食典工作的项目和信托基金 | Целевой фонд ФАО/ВОЗ по обеспечению более широкого участия в работе в рамках Кодекса |
粮农组织信用合作社 | Кредитный союз ФАО |
粮农组织/国际海事组织关于非法、不报告和不管制捕鱼及相关事项特设联合工作组 | Объединённая специальная рабочая группа ФАО/ИМО по проблеме незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла и смежным вопросам |
粮农组织/政府合办的合作计划 | Программа сотрудничества ФАО с правительством |
粮农组织/欧洲经委会森林经济和统计工作组 | Совместная рабочая группа ФАО/ЕЭК ООН по экономике и статистике лесного хозяйства |
粮农组织/欧洲经委会森林经济和统计工作组 | Объединённая Рабочая Группа ФАО/ЕЭК ООН по Экономике и Статистике Лесного Сектора |
粮农组织职工合作社 | Кооператив сотрудников ФАО |
粮农组织/芬兰合作计划组 | Группа по вопросам партнерской программы ФАО/Финляндии |
粮食和农业动物遗传资源政府间技术工作组 | Межправительственная техническая рабочая группа по генетическим ресурсам животных для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
粮食和农业植物遗传资源政府间技术工作组 | Межправительственная техническая рабочая группа по генетическим ресурсам растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
经济合作与发展组织商业与工业咨询委员会 | Торгово-промышленный консультативный комитет при ОЭСР |
经济合作组织 | Организация экономического сотрудничества |
统计工作协调委员会 | Комитет по координации статистической деятельности |
美洲农业合作研究所 | Межамериканский институт по сотрудничеству в области сельского хозяйства |
联合国合办工作人员养恤基金 | Объединённый пенсионный фонд персонала Организации Объединённых Наций |
联合国工作人员养恤金联合委员会 | Правление Объединённого пенсионного фонда персонала Организации Объединённых Наций |
联合国应对非洲之角长期粮食安全、农业发展和有关问题的机构间工作组 | Межучрежденческая специальная группа по мерам ООН в связи с долгосрочными проблемами продовольственной безопасности, сельскохозяйственного развития и связанными с этим аспектами в регионе Африканского Рога |
肉类卫生操作规范 | Нормы и правила гигиены мяса |
脱水水果蔬菜包括食用菌卫生操作规范 | Рекомендованные международные гигиенические нормы и правила для обезвоженных фруктов и овощей, включая съедобные грибы |
自愿合作方案 | Программа добровольного сотрудничества |
自愿合作方案基金 | Программа добровольного сотрудничества (Фонд) |
自愿合作计划 | Программа добровольного сотрудничества |
花生卫生操作规范 | Гигиенические нормы и правила для арахиса земляного ореха |
草原及牧场作物组 | Группа по луговым и пастбищным культурам |
蛙腿加工卫生操作规范 | Рекомендуемые международные нормы и правила гигиенической обработки лягушачьих лапок |
计划工作小组 | Рабочая группа по программам |
计划工作组 | Рабочая группа по программам |
辐照食品加工国际操作规范 | Рекомендуемые международные технические нормы и правила, касающиеся облучения пищевых продуктов |
部门间工作小组 | Междепартаментская рабочая группа |
部门间工作组 | Междепартаментская рабочая группа |
部际工作组 | Междепартаментская рабочая группа |
野生动物和保护区管理工作组 | Рабочая группа по дикой природе и охраняемым территориям |
阿拉伯海湾国家合作理事会 | Совет сотрудничества стран Залива |
阿拉伯海湾国家合作理事会 | Совет сотрудничества арабских государств Залива |
附件一缔约方在《京都议定书》之下的进一步承诺问题特设工作组 | Специальная рабочая группа по дальнейшим обязательствам для Сторон, включённых в приложение I, согласно Киотскому протоколу |
降低产奶牲畜饲料原料与辅料中黄曲霉毒素B1含量操作规范 | Нормы и правила снижения содержания афлатоксина В1 в сырых кормах и дополнительных пищевых веществах, предназначенных для животных молочного направления |
非亚经济合作组织 | Организация экономического сотрудничества стран Африки и Азии |
非洲应急工作队 | Целевая группа по чрезвычайным операциям в Африке |
非洲紧急行动特设工作组 | Целевая группа по чрезвычайным операциям в Африке |
预防及减少花生中黄曲霉毒素污染操作规范 | Нормы и правила по предотвращению и снижению контаминации арахиса афлатоксинами |
预防和减少罐装食品中锡污染的操作规范 | Нормы и правила предотвращения и сокращения содержания неорганического олова в консервированных продуктах |
预防和减少苹果汁和其他饮料中苹果汁配料的棒曲霉素污染操作规范 | Общий стандарт по предотвращению и уменьшению степени загрязнения патулином яблочного сока и его ингредиентов в других напитках |
预防和减少食品中铅污染操作规范 | Нормы и правила предотвращения и снижения загрязнения пищевых продуктов свинцом |
食典政府间果汁和菜汁特设工作组 | Специальная межправительственная рабочая группа Кодекса по фруктовым и овощным сокам |
香料及干化芳香植物的卫生操作规范 | Нормы и правила по гигиене пряностей и высушенных ароматических растений |
高级工作人员会议 | совещание старших должностных лиц |
黑海经济合作 | Черноморское экономическое сотрудничество |