Russian | Chinese |
Азиатская коалиция в поддержку прав на жилище | 亚洲住房权利联盟 |
Ассоциация университетов с частичным или полным обучением на французском языке | 部分或全部用法语教学的大学协会 |
Ассоциация химиков-аналитиков, состоящих на государственной службе | 公职分析化学师协会 |
база данных по гендерной проблематике и правам на землю | 粮农组织性别和土地权利数据库 |
база данных по гендерной проблематике и правам на землю | 性别和地权数据库 |
база данных по гендерной проблематике и правам на землю | 性别和土地权利数据库 |
база данных ФАО по гендерной проблематике и правам на землю | 粮农组织性别和土地权利数据库 |
база данных ФАО по гендерной проблематике и правам на землю | 性别和地权数据库 |
база данных ФАО по гендерной проблематике и правам на землю | 性别和土地权利数据库 |
всемирная встреча на высшем уровне по вопросам информационного общества | 信息社会问题全球高级会晤 |
Всемирная встреча на высшем уровне по проблемам продовольствия | 世界粮食首脑会议 |
Всемирная встреча на высшем уровне по проблемам продовольствия - пять лет спустя | 世界粮食首脑会议:五年之后 |
Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию | 可持续发展问题世界首脑会议 |
Всемирная программа действий, касающаяся молодёжи, до 2000 года и на последующий период | 《到2000年及其后世界青年行动纲领》 |
Встреча на высшем уровне "Планета Земля" | 环发会议 |
Встреча на высшем уровне "Планета Земля" | 联合国环境与发展会议 |
встреча на высшем уровне по вопросам микрокредитов | 小额信贷峰会 |
Встреча на высшем уровне по вопросам микрокредитов | 小额信贷峰会运动 |
Группа координации программ на местах и мониторинга на основе конкретных результатов | 实地计划协调及绩效监测科 |
Группа обеспечения безопасности на местах | 实地保安科 |
Групповой стандарт на не созревающие сыры, включая сыры свежие | 非熟化奶酪包括鲜奶酪类标准 |
Групповой стандарт на рассольные сыры | 盐水奶酪标准类标准 |
Декларация о праве на развитие | 发展权利宣言 |
Декларация о принятии мер в ответ на проблемы высоких цен на продовольствие и развития сельского хозяйства | 关于应对高粮价和农业发展挑战的宣言 |
Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности | 自愿准则 |
Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности | 《自愿准则》简称 |
Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности | 《支持在国家粮食安全范围内逐步实现充足食物权的自愿准则》 |
Европейское агентство безопасности на море | 欧洲海事安全局 |
Закупки для штаб-квартиры и контракты, заключаемые на местах/в штаб-квартире | 总部采购及总部/实地合同 |
Закупки на местах | 实地采购 |
Инициатива по борьбе с ростом цен на продовольствие | 应对粮价飞涨计划 |
Информационная система управления Программой деятельности ФАО на местах | 粮农组织实地计划管理信息系统 |
Китайский национальный центр экстренного реагирования на компьютерные вирусные атаки | 国家计算机病毒应急处理中心 |
Китайско-американское конструктивное партнерство с прицелом на 21 век | 面向21世纪的中美建设性伙伴关系 |
комитет по безопасности на море | 海上安全委员会 |
Комитет по безопасности на море | 海事安全委员会 |
Конвенция об учреждении Организации по рыболовству на озере Виктория | 关于建立维多利亚湖渔业组织的公约 |
Консультативное совещание экспертов по передовому опыту обеспечения безопасности на море в рыбном хозяйстве | 渔业部门海上安全最佳规范专家磋商会 |
Конференция высокого уровня на тему: "Как прокормить население мира в 2050 году" | 关于2050年供养世界问题的高级别会议 |
Конференция на высоком уровне по вопросам всемирной продовольственной безопасности: проблемы изменения климата и биоэнергии | 世界粮食安全高级别会议:气候变化和生物能源的挑战 |
Конференция на уровне министров по защите лесов в Европе | 欧洲大森林地区森林保护部长级会议 |
Междепартаментская целевая группа по Инициативе по борьбе с ростом цен на продовольствие | "应对粮价飞涨计划"部际工作组 |
Международная ассоциация по вопросам торговли разрешениями на выбросы | 国际排放交易协会 |
Международная конвенция о безопасности на море | 国际海上人命安全公约 |
Международная конвенция о борьбе с пиратством на море и в воздухе | 防止海空抢劫行为国际公约 |
Международная конвенция по охране человеческой жизни на море | 国际海上人命安全公约 |
Международная федерация "Право на жизнь" | 国际生命权利联合会 |
Международное исследование по режимам рационального ведения рыболовства и их воздействию на безопасность в рыболовстве | 捕捞管理制度及其对捕捞安全影响的国际研究 |
Международный комитет по экзаменам на вождение | 国际驾驶考试委员会 |
Международный конвенция о спасении на море | 国际海上人命安全公约 |
Международный конференция по охране человеческой жизни на море | 国际海上人命安全会议 |
Международный центр по проблемам мира на Ближнем Востоке | 中东和平国际中心 |
Нагойский протокол регулирования доступа к генетическим ресурсам и совместного использования на справедливой и равной основе выгод от их применения к Конвенции о биологическом разнообразии | 生物多样性公约关于获取遗传资源和公正和公平分享其利用所产生惠益的名古屋议定书 |
Национальный комитет по росту цен на продовольствие | 应对粮价飞涨问题国家委员会 |
Нормы и правила мероприятий, направленных на предотвращение загрязнения пищевых продуктов контаминантами, источниками которых является окружающая среда | 为减少食品受化学品污染而针对污染源采取措施的操作规范 |
Общесистемный среднесрочный план по улучшению положения женщин на 1996-2001 годы | 1996-2001年提高妇女地位全系统中期计划 |
Общий стандарт на использование терминов молочной промышленности | 乳制品术语使用通用标准 |
Общий стандарт на маркировку пищевых добавок при их продаже как таковых | 食品添加剂自身销售标识通用标准 |
Общий стандарт на пищевые продукты, обработанные проникающим излучением | 辐照食品通用标准 |
Отдел операций на местах | 外勤业务司 |
Отдел операций на местах | 实地执行司 |
План действий по борьбе с резким ростом цен на продовольствие | 应对最贫穷国家食品价格飞涨行动计划 |
План действий по борьбе с резким ростом цен на продовольствие | 应对粮食价格飞涨行动计划 |
План действий по борьбе с резким ростом цен на продовольствие в беднейших странах | 应对最贫穷国家食品价格飞涨行动计划 |
План действий по борьбе с резким ростом цен на продовольствие в беднейших странах | 应对粮食价格飞涨行动计划 |
Представительство ФАО на Барбадосе | 粮农组织驻巴巴多斯代表处 |
Представительство ФАО на Гаити | 粮农组织驻海地代表处 |
Представительство ФАО на Кубе | 粮农组织驻古巴代表处 |
Представительство ФАО на Мадагаскаре | 粮农组织驻马达加斯加代表处 |
Представительство ФАО на Соломоновых Островах | 粮农组织驻所罗门群岛代表处 |
Представительство ФАО на Фиджи | 粮农组织驻斐济代表处 |
Представительство ФАО на Филиппинах | 粮农组织驻菲律宾代表处 |
Представительство ФАО на Ямайке | 粮农组织驻牙买加代表处 |
Программа аудита на местах | 当地审计计划 |
программа "Нефть в обмен на продовольствие" | 石油换粮食方案 |
программа "Нефть в обмен на продовольствие" | 以油换粮计划 |
программа "Нефть в обмен на продовольствие" | 联合国伊拉克方案办公室:以油换粮 |
программа реагирования на глобальный продовольственный кризис | 全球粮食危机应对计划 |
Программа реагирования на глобальный продовольственный кризис | 全球粮食危机应对计划 |
Рабочая группа открытого состава по мерам, направленным на повышение эффективности работы руководящих органов, включая вопрос о представительстве | 有关采取措施提高包括驻国家代表处在内领导机构效率的开放性工作组 |
Рекомендации кодекса по использованию продуктов на основе растительного белка ПРБ в продуктах питания | 食物中植物蛋白制品使用一般准则 |
Семинар на тему "Новый взгляд на политику в области продовольствия во времена кризиса" | 关于"危机时期再看粮食政治"研讨会 |
Система информационного обеспечения управления программами на местах | 粮农组织实地计划管理信息系统 |
Служба мониторинга и координации программ на местах | 实地计划监测及协调处 |
Служба разработки программ на местах | 实地计划发展处 |
Смешанная комиссия по рыболовству на Черном море | 黑海渔业混合委员会 |
Совместная программа ФАО/ВОЗ по стандартам на пищевые продукты | 粮农组织/世界卫生组织食品标准联合计划 |
Соглашение об учреждении Регионального центра по аграрной реформе и развитию сельских районов на Ближнем Востоке | 关于建立近东区域土地改革和农村发展中心的协定 |
Специальное мероприятие на тему: "Высокие цены и продовольственная безопасность - проблемы и ответные политические меры" | 高价格与粮食安全:问题与对策 |
Специальное мероприятие на тему: "Высокие цены и продовольственная безопасность - проблемы и ответные политические меры" | 高价格与粮食安全特别活动:问题与对策 |
Специальный посланник по гуманитарному кризису на Африканском Роге | 非洲之角人道主义危机特使 |
Стандарт кадекса на быстрозамороженный лук-порей | 速冻韭菜标准 |
Стандарт кодекса на картофель по-французски быстрозамороженный | 速冻法国炸土豆标准 |
Стандарт кодекса на кимчи | 泡菜标准 |
Стандарт кодекса на кокосовые орехи тёртые сушеные | 脱水椰米标准 |
Стандарт кодекса на консервированный тропический фруктовый салат | 罐装热带水果色拉 |
Стандарт кодекса на сушеные абрикосы | 杏干标准 |
Стандарт кодекса на фисташки неочищенные | 带壳开心果标准 |
Стандарт кодекса на чатни из манго | 芒果酱标准 |
Стандарт на "Luncheon Meat" | 午餐肉标准 |
Стандарт на бульоны и консоме | 肉羹和肉汤标准 |
Стандарт на быстрозамороженные палочки рыбные, порционные части и филе рыбное панированные или в кляре | 速冻面包屑或面糊包裹鱼条、鱼块和鱼片标准 |
Стандарт на варено-копченое рубленое мясо | 熟制腌肉肠标准 |
Стандарт на дегерминированную кукурузную зерновую муку и кукурузную зерновую муку грубого помола | 脱胚玉米粉和玉米渣标准 |
Стандарт на детские смеси и специальные медицинские препараты, предназначенные для младенцев | 婴儿配方及特殊医用婴儿配方标准 |
Стандарт на жидкие продукты из кокосовых орехов: кокосовое молоко и кокосовые сливки | 液状椰子产品-椰奶和椰子奶油标准 |
Стандарт на зернёный творог | 农家干酪标准 |
Стандарт на изюм | 葡萄干标准 |
Стандарт на какао-массу какао тёртое и какао-жмых | 可可可可豆块可可浆和可可饼标准 |
Стандарт на консервированное яблочное пюре | 罐装苹果沙司标准 |
Стандарт на консервированную клубнику | 罐装草莓标准 |
Стандарт на консервированные ананасы | 罐装菠萝标准 |
Стандарт на консервированный фруктовый коктейль | 罐装什锦水果标准 |
Стандарт на консервы из креветок | 罐装虾或对虾标准 |
Стандарт на консервы из сардин и аналогичных видов рыб | 沙丁鱼及沙丁鱼类产品标准 |
Стандарт на консервы из тунца и пеламиды | 罐装金枪鱼和鲣鱼标准 |
Стандарт на консервы рыбные | 罐装鳍鱼标准 |
Стандарт на масло какао | 可可油标准 |
Стандарт на муку пшеничную | 小麦粉标准 |
Стандарт на окорок варено-копченый | 熟制腌火腿标准 |
Стандарт на продукты из пищевого казеина | 食用酪蛋白产品标准 |
Стандарт на рыбное филе, рыбный фарш и смеси из рыбного фарша и филе быстрозамороженные блоками | 速冻鱼片、鱼糜和鱼片及鱼糜混合食品标准 |
Стандарт на свиную лопатку варено-копченую | 熟制腌猪蹄髈标准 |
Стандарт на сливочный сыр | 奶油干酪标准 |
Стандарт на смесь обезжиренного молока и растительного жира в порошковой форме | 脱脂乳与植物脂肪混合粉剂标准 |
Стандарт на солонину | 咸牛肉标准 |
Стандарт на солёную и солено-сушеную рыбу семейства тресковых Gadidae | 鳕鱼科盐腌鱼和干制盐腌鱼标准 |
Стандарт на столовые маслины | 食用橄榄标准 |
Стандарт на съедобные грибы и продукты из них | 食用菌及其制品标准 |
Стандарт на сыр моцарелла | 莫兹瑞拉奶酪标准 |
Стандарт на сыры сывороточно-альбуминные | 乳清奶酪通用标准 |
Стандарт на шоколад и шоколадные изделия | 巧克力和巧克力制品标准 |
Стенд документации на арабском языке | 阿拉伯文编辑办公室 |
Стратегическая рамочная программа ФАО на 2000-2015 годы | 粮农组织2000-2015年战略框架 |
Фонд для оперативного реагирования на быстрый рост цен на продовольственные товары в развивающихся странах | 欧盟粮食基金 |
Фонд реагирования на глобальный продовольственный кризис | 全球食品危机应对基金 |
Форум экспертов высокого уровня на тему: "Как прокормить население мира в 2050 году" | 高级别专家论坛:2050年如何养活世界 |
Хиогская рамочная программа действий на 2005-2015 годы | 2005-2015 年兵库行动框架 |
Хиогская рамочная программа действий на 2005-2015 годы: создание потенциала противодействия бедствиям на уровне государств и общин | 2005-2015 年兵库行动框架 |
Центральный фонд реагирования на чрезвычайные ситуации | 中央应急基金 |