French | Russian |
Accord nord-américain de coopération dans le domaine de l'environnement | Североамериканское соглашение о природоохранном сотрудничестве |
Accord portant création de l'Organisation intergouvernementale de renseignements et de conseils techniques pour la commercialisation des produits de la pêche en Asie et dans le Pacifique | Соглашение об учреждении Межправительственной организации по информационному и консультативно-техническому обеспечению сбыта рыбной продукции в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
Accord portant création d'une Commission de lutte contre le criquet pèlerin dans la partie orientale de l'aire de répartition de cet acridien en Asie du sud-ouest | Соглашение о создании Комиссии по борьбе с пустынной саранчой в восточной части района её распространения в Юго-Западной Азии |
Atelier sur les Accords du Cycle d'Uruguay et leur impact sur l'agriculture, les forêts et les pêches dans les pays en développment défavorisés | Соглашение Уругвайского раунда по сельскому хозяйству |
Bureau du Directeur, Division mixte FAO/AIEA des techniques nucléaires dans l'alimentation et l'agriculture | Канцелярия Директора, Совместный отдел ФАО/МАГАТЭ по ядерным методам в области продовольствия и сельского хозяйства |
Bureau du Représentant de la FAO en Amérique latine et dans les Caraïbes | Представительства ФАО в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Bureaux de la FAO dans les pays | Страновые отделения ФАО |
Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce, y compris pour le renforcement des capacités humaines et institutionnelles, en vue d'aider les pays moins avancés dans leurs activités commerciales et liées au commerce | Комплексная платформа для оказания технической помощи в вопросах торговли, включая создание кадрового и организационного потенциала, наименее развитым странам в торговле и смежных областях |
Centre d'information et de conseil sur la commercialisation des produits de la pêche dans les pays arabes | Центр информационных и консультационных услуг по маркетингу рыбопродуктов в арабских странах |
Centre international de recherche agricole dans les zones arides | Международный центр сельскохозяйственных исследований в засушливых зонах |
Centre pour la recherche et l'innovation dans l'enseignement | Центр исследований и нововведений в области образования |
Centre pour les services d'information et de consultation sur la commercialisation des produits de la pêche en Amérique latine et dans les Caraïbes | Центр информационных и консультационных услуг по маркетингу рыбопродуктов в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Code d'usages pour la prévention et la réduction de la contamination par la patuline du jus de pomme et du jus de pomme utilisé comme ingrédient dans d'autres boissons | Общий стандарт по предотвращению и уменьшению степени загрязнения патулином яблочного сока и его ингредиентов в других напитках |
Code d'usages pour la réduction en aflatoxine B1 dans les matières premières et les aliments d'appoint destinés au bétail laitier | Нормы и правила снижения содержания афлатоксина В1 в сырых кормах и дополнительных пищевых веществах, предназначенных для животных молочного направления |
Comité de la mise en valeur des forêts dans les tropiques | Комитет по освоению лесов в тропиках |
Comité du Codex sur les contaminants dans les aliments | Комитет Кодекса по загрязняющим примесям в пищевых продуктах |
Comité du Codex sur les résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments | Комитет Кодекса по остаткам ветеринарных лекарственных препаратов в пищевых продуктах |
Comité interdépartemental sur le rôle des femmes dans le développement | Междепартаментский комитет по вопросам участия женщин в развитии |
Comité intergouvernemental de négociation chargé d'élaborer une convention int. sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou par la désertification, en particulier en Afrique | Межправительственный комитет по ведению переговоров для разработки международной конвенции по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке |
Comité international de coopération dans des recherches nationales en démographie | Комитет по международному сотрудничеству в области национальных демографических исследований |
Comité permanent inter-États de lutte contre la sécheresse dans le Sahel | Постоянный межгосударственный комитет по борьбе с засухой в Сахеле |
Comité sur les contaminants dans les aliments | Комитет Кодекса по загрязняющим примесям в пищевых продуктах |
Comité sur les résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments | Комитет Кодекса по остаткам ветеринарных лекарственных препаратов в пищевых продуктах |
Commission de lutte contre le criquet pèlerin dans la région centrale | Комиссия по борьбе с пустынной саранчой в Центральном регионе |
Commission de lutte contre le criquet pèlerin dans la région occidentale | Комиссия по борьбе с пустынной саранчой в Западном регионе |
Commission du travail dans les plantations | Комитет по условиям труда на плантациях |
Commission européenne consultative pour les pêches dans les eaux intérieures | Европейская консультативная комиссия по рыболовству во внутренних водоёмах |
Commission pour la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs dans l'océan Pacifique occidental et central | Комиссия по рыболовству в западной и центральной частях Тихого океана |
Commission pour le développement de l'élevage en Amérique latine et dans les Caraïbes | Комиссия по развитию животноводства для Латинской Америки и Карибского бассейна |
Commission spéciale du Conseil économique et social chargée d'entreprendre l'étude approfondie de la structure et des fonctions du mécanisme intergouvernemental de l'ONU dans les domaines économiques et sociales | Специальная комиссия Экономического и Социального Совета по углубленному изучению структуры и функций межправительственного механизма Организации Объединённых Наций в экономической и социальной областях |
Conférence de Reykjavik sur la pêche responsable dans les écosystèmes marins | Рейкьявикская конференция по ответственному рыболовству в морской экосистеме |
Conférence des Nations Unies pour la promotion de la coopération internationale dans le domaine des utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire | Конференция Организации Объединённых Наций по содействию международному сотрудничеству в области использования ядерной энергии в мирных целях |
Conférence internationale sur le facteur humain dans le redressement économique et le développement de l'Afrique | Международная конференция по гуманитарным аспектам экономического подъёма и развития в Африке |
Conférence sur les solutions offertes par les biotechnologies pour faire face à la crise alimentaire et au changement climatique dans les pays en développement – de nouvelles voies à explorer | Конференция по поиску новых путей: варианты использования биотехнологий для борьбы с продовольственным кризисом и изменением климата в развивающихся странах |
Conférence sur l'hydrologie et l'hydrométéorologie dans le développement économique africain | Конференция по вопросу о роли гидрологии и гидрометеорологии в экономическом развитии Африки |
Consultation d'experts sur les meilleures pratiques en matière de sécurité en mer dans le secteur des pêches | Консультативное совещание экспертов по передовому опыту обеспечения безопасности на море в рыбном хозяйстве |
Consultation mixte FAO/OMS d'experts sur les glucides dans la nutrition humaine | Совместные консультации экспертов ФАО/ВОЗ по углеводам в питании человека |
Convention concernant les peuples indigènes et tribaux dans les pays indépendants | Конвенция о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах |
Convention plaçant la Commission internationale du peuplier dans le cadre de la FAO | Конвенция о переводе Международной комиссии по культуре тополя в систему ФАО |
Convention pour la conservation du saumon dans l'Atlantique nord | Конвенция о сохранении лосося в северной части Атлантического океана |
Convention pour les pêcheries et la conservation des ressources biologiques dans la mer Baltique et les Belts | Конвенция о рыболовстве и сохранении живых ресурсов в Балтийском море и Бельтах |
Convention sur la future coopération multilatérale dans les pêches de l'Atlantique du Nord-Ouest | Конвенция о будущем многостороннем сотрудничестве в области рыболовства в северо-западной части Атлантического океана |
Convention sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием в тех странах, которые испытывают серьёзную засуху и/или опустынивание особенно в Африке |
Convention sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | Конвенция Организации Объединённых Наций по борьбе с опустыниванием |
Convention sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | КБО |
Convention sur la protection de l'environnement marin dans la région de la mer Baltique | Конвенция по защите морской среды района Балтийского моря |
Convention sur le travail dans la pêche | Конвенция о труде в рыболовном секторе |
Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et technique | Европейская программа сотрудничества в области научно-технических исследований |
Directives concernant les échanges d'informations dans les situations d'urgence en matière de contrôle des aliments | Принципы и методические указания по обмену информацией при возникновении чрезвычайных ситуаций в области безопасности пищевых продуктов |
Directives générales pour l'utilisation des matières protéiques végétales dans les aliments | Рекомендации кодекса по использованию продуктов на основе растительного белка ПРБ в продуктах питания |
Directives harmonisées de l'UICPA concernant l'utilisation des taux de récupération dans les mesures analytiques | Гармонизированные рекомендации ИЮПАК для использования информации о данных по "извлечению" при аналитических измерениях |
Directives OIBT/UICN pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois | Руководящие принципы в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород |
Directives OIBT/UICN pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois | Руководящие принципы МОТД/МСОП в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород |
Directives pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois | Руководящие принципы в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород |
Directives pour la conservation et l'utilisation durable de la biodiversité dans les forêts tropicales productrices de bois | Руководящие принципы МОТД/МСОП в отношении сохранения и устойчивого использования биоразнообразия в продуктивных лесах, используемых для доставки древесины тропических пород |
Directives volontaires pour une gouvernance responsable des régimes fonciers applicables aux terres, aux pêches et aux forêts dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale | Добровольные руководящие принципы ответственного регулирования вопросов владения и пользования земельными, рыбными и лесными ресурсами в контексте национальной продовольственной безопасности |
Directives volontaires à l'appui de la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale | ДРП Добровольные руководящие принципы |
Directives volontaires à l'appui de la concrétisation progressive du droit à une alimentation adéquate dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale | Добровольные руководящие принципы в поддержку постепенного осуществления права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности |
Dispositif type relatif aux mesures du ressort de l'État du port dans le contexte de la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée | Типовой план мер, принимаемых государством порта для борьбы с ННН промыслом |
Dispositif type relatif aux mesures du ressort de l'État du port dans le contexte de la lutte contre la pêche INDNR | Типовой план мер, принимаемых государством порта для борьбы с ННН промыслом |
Division mixte FAO/AIEA des techniques nucléaires dans l'alimentation et l'agriculture | Совместный отдел ФАО/МАГАТЭ по ядерным методам в области продовольствия и сельского хозяйства |
Déclaration de Reykjavik sur une pêche responsable dans l'écosystème marin | Рейкьявикская декларация по ответственному рыболовству в морской экосистеме |
Envoyé spécial pour la crise humanitaire dans la Corne de l'Afrique | Специальный посланник по гуманитарному кризису на Африканском Роге |
Equipe spéciale interinstitutions des Nations Unies pour la sécurité alimentaire à long terme, le développement agricole et les activités connexes dans la Corne de l'Afrique | Межучрежденческая специальная группа по мерам ООН в связи с долгосрочными проблемами продовольственной безопасности, сельскохозяйственного развития и связанными с этим аспектами в регионе Африканского Рога |
Facilité de réponse rapide à la flambée des prix alimentaires dans les pays en développement | Фонд для оперативного реагирования на быстрый рост цен на продовольственные товары в развивающихся странах |
Facilité de réponse rapide à la flambée des prix alimentaires dans les pays en développement | Продовольственный фонд ЕС |
Facilité de réponse rapide à la flambée des prix alimentaires dans les pays en développement | Продовольственный фонд объёмом в 1 млрд. евро |
Facilité de réponse rapide à la flambée des prix alimentaires dans les pays en développement | Продовольственный фонд Европейского союза |
Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour les activités dans la région soudano-sahélienne | Целевой фонд Организации Объединённых Наций для деятельности в Судано-сахельском районе |
Fonds pour l'exploration et les études de préinvestissement dans le domaine de l'énergie | Фонд для разведки энергетических ресурсов и предынвестиционных изысканий |
Groupe consultatif de la production alimentaire et de l'investissement dans les pays en voie de développement | Консультативная группа по вопросам производства продовольствия и инвестициям в развивающихся странах |
Groupe consultatif pour l'appui aux ressources zoogénétiques dans les Amériques | Консультативная группа в поддержку генетических ресурсов животных в Северной и Южной Америке |
Groupe de haut niveau sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies dans les domaines du développement, de l'aide humanitaire et de la protection de l'environnement | Группа высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединённых Наций в области развития, гуманитарной помощи и защиты окружающей среды |
Groupe de haut niveau sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies dans les domaines du développement, de l'aide humanitaire et de la protection de l'environnement | Группа высокого уровня по вопросу о слаженности |
Groupe de travail FAO/OEA/CIE/IICA sur les statistiques de l'agriculture et de l'élevage en Amérique latine et dans les Caraïbes | Рабочая группа ФАО/ОАГ/МКО/ИИКА по сельскохозяйственной и животноводческой статистике для Латинской Америки и Карибского бассейна |
Groupe de travail sur la femme et la famille dans le développement rural | Рабочая группа по вопросу о роли женщин и семьи в развитии сельских районов |
Le rôle de l'aquaculture dans le développement durable | специальное мероприятие высокого уровня, посвящённое роли аквакультуры в устойчивом развитии |
Le rôle de l'aquaculture dans le développement durable | роль аквакультуры в устойчивом развитии |
L'état de l'insécurité alimentaire dans le monde | Положение дел в связи с отсутствием продовольственной безопасности в мире |
Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient | Ближневосточное агентство Организации Объединённых Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ |
Opération de secours des Nations Unies dans la zone frontalière | Операция Организации Объединённых Наций по оказанию чрезвычайной помощи в пограничных районах |
Organisation de lutte contre le criquet pèlerin dans l'Est africain | Организация по борьбе с пустынной саранчой в Восточной Африке |
Organisation de recherche sur la pêche en eau douce dans l'Est africain | Организация по изучению рыбного промысла в пресных водах Восточной Африки |
Organisation intergouvernementale de renseignements et de conseils techniques pour la commercialisation des produits de la pêche en Asie et dans le Pacifique | Межправительственная организация по информационному и консультативно-техническому обеспечению сбыта рыбной продукции в Азиатско-Тихоокеанском регионе |
Organisation pour les sciences marines dans le Pacifique Nord | Организация по морским наукам в северной части Тихого океана |
Plan d'action contre la flambée des prix alimentaires dans les pays les plus pauvres | План действий по борьбе с резким ростом цен на продовольствие |
Plan d'action contre la flambée des prix alimentaires dans les pays les plus pauvres | План действий по борьбе с резким ростом цен на продовольствие в беднейших странах |
Plan d'action pour l'environnement en Amérique latine et dans les Caraïbes | План действий в области окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Principes et directives pour l'échange d'informations dans les situations d'urgence en matière de sécurité sanitaire des aliments | Принципы и методические указания по обмену информацией при возникновении чрезвычайных ситуаций в области безопасности пищевых продуктов |
Programme d'aide à l'Afrique dans les domaines de la recherche scientifique et de la recherche-développement | Программа помощи Африке в области научных исследований и исследовательских разработок |
Projet mondial sur la conservation et l'utilisation durable des pollinisateurs dans l'agriculture, par une approche écosystémique | Глобальный проект в области опыления по сохранению и рациональному использованию опылителей для устойчивого ведения сельского хозяйства |
Représentants de la FAO en Amérique latine et dans les Caraïbes | Представители ФАО в Латинской Америке и в Карибском бассейне |
Réseau de coopération aquacole en Amérique latine et dans les Caraïbes | Региональная сеть сотрудничества в области аквакультуры для Латинской Америки и Карибского бассейна |
Réseau de coopération aquacole en Amérique latine et dans les Caraïbes | Сеть центров по аквакультуре для Северной и Южной Америки |
Réunion ministérielle sur l'environnement dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes | Совещание министров по вопросам окружающей среды в Латинской Америке и Карибском бассейне |
Service du secteur agricole dans le développement économique | Служба по вопросу о роли сельскохозяйственного сектора в экономи ческом развитии |
Unis dans l'action | "Единство действий" ООН |
Unis dans l'action | Единство действий |
Unité de veille et de coordination des crises dans la filière alimentaire | Группа оперативной информации и координации |
État des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture dans le monde | Доклад о состоянии мировых генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
État des ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture dans le monde | Состояние мировых генетических ресурсов растений для производства продовольствия и ведения сельского хозяйства |
Évaluation et contrôle des écosystèmes et des ressources des pêches dans le détroit de Sicile | Система мониторинга рыбопромысловых ресурсов |
Événement spécial de haut niveau sur le rôle de l'aquaculture dans le développement durable | специальное мероприятие высокого уровня, посвящённое роли аквакультуры в устойчивом развитии |
Événement spécial de haut niveau sur le rôle de l'aquaculture dans le développement durable | роль аквакультуры в устойчивом развитии |