DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Rhetoric containing я | all forms | exact matches only
RussianEnglish
было мучительно больно от того, что не я знал, что происходит сit was anguish not knowing what was happening to (// CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
было мучительно больно, оттого что не я знал, что происходит сit was anguish not knowing what was happening to (MichaelBurov)
было мучительно больно оттого, что не я знал, что происходит сit was anguish not knowing what was happening to (MichaelBurov)
во-первых, позвольте мне сказать, чтоlet me be the first to say that (CNN Alex_Odeychuk)
всё, что я могу сказать, так это то, чтоall I can say is (CNN Alex_Odeychuk)
доверься мне, я знаю, что делаюtrust me, I know what I'm doing
если я не прав, скажите мне, где я не прав. В ответ было молчаниеif I'm wrong, show we where I'm wrong. And there was silence (англ. словосочетание взято из новостного сообщения Fox News Alex_Odeychuk)
из того, что я виделfrom what I've seen so far (Alex_Odeychuk)
из того, что я успел видетьfrom what I've seen so far (англ. словосочетание заимствовано из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
иногда мне кажется, чтоsometimes I think (Alex_Odeychuk)
к тебе лечу я, под собою ног не чуяI'm flying to you, not feeling my feet beneath me (Alex_Odeychuk)
как человек думающий, я понимаю, чтоas a thinking person, I see (Alex_Odeychuk)
как я вижуit strikes me (CNN Alex_Odeychuk)
кроме того, я думаю, чтоbesides, I think (Alex_Odeychuk)
мне кажетсяit strikes me (CNN Alex_Odeychuk)
мне кажется, чтоit seems that (theguardian.com Alex_Odeychuk)
мне кажется, чтоI think (Alex_Odeychuk)
ой, да ладно, мне-то можешь сказатьoh come on you can tell me (Alex_Odeychuk)
позволь, я покажу тебе многоеlet me show you things (Alex_Odeychuk)
попытаться меня сделатьtake a slap at me (CNN Alex_Odeychuk)
продолжать издеваться надо мной, задавая этот вопросkeep badgering me on this issue (CNN, 2020: You shouldn't keep badgering me on this issue. Alex_Odeychuk)
смотреть на меня с видом всезнайкиwatch know-it-all me (Alex_Odeychuk)
честно говоря, я в полном шокеI'm totally shocked to be quite frank (Financial Times Alex_Odeychuk)
что я могу ещё сказать?what more can I say? (Alex_Odeychuk)
что я могу к этому добавить?what more can I say? (Alex_Odeychuk)
это то главное, что я пытался донестиthat was the point I was trying to make (Alex_Odeychuk)
я говорю это вполне серьёзноI mean that very seriously (англ. словосочетание взято из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk)
я далек от убеждения, чтоI'm by no means convinced that (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
я думал, что хуже быть не может Оказалось, можетit can't get any worse than this. Turns out it can. (theguardian.com Alex_Odeychuk)
я не буду просить других сделать то, что не стал бы делать сам на их местеthere are things I wouldn't ask people to do that I wouldn't do myself (Racing Post, UK, 2019 Alex_Odeychuk)
я не должен был вести себя как какой-то умникI shouldn't have been such a wise guy (Alex_Odeychuk)
я не знаю, что они курятI don't know what they're smoking (Washington Post Alex_Odeychuk)
я не одинок в своих оценкахI'm not alone in this view (Alex_Odeychuk)
я не отрицаю, чтоI'm not disagreeing with the fact (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
я не против этогоI'm OK with it (Alex_Odeychuk)
я ни о чём не жалеюI don't have regrets (Alex_Odeychuk)
я подумал, что мне пришёл конецI thought this was the end of my life (Alex_Odeychuk)
я разочарован, чтоit's disappointing that (Alex_Odeychuk)
я разочарована, чтоit's disappointing that (Alex_Odeychuk)
я хочу сказать, чтоI mean (Alex_Odeychuk)
я что-то пропустил?is there something I'm missing? (Alex_Odeychuk)