DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Rhetoric containing это всё | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
в связи со всем этим напрашивается немаловажный вопросall that begs an important question (CNN Alex_Odeychuk)
видеть всё это лично и с близкого расстоянияsee it up close and personal (Alex_Odeychuk)
все это прекрасно до тех пор, пока ... не ...this is all just fine, right up until ... (medium.com Alex_Odeychuk)
всё во мне восставало против этогоall of my heart was screaming against it (Alex_Odeychuk)
всё зависит от того, как на это посмотретьit depends on the angle of the observation (Alex_Odeychuk)
всё зависит от того, под каким углом на это посмотретьit depends on the angle of the observation (Alex_Odeychuk)
всё, что я могу сказать, так это то, чтоall I can say is (CNN Alex_Odeychuk)
всё этоthis whole thing
всё это бессмысленноit is all pointless (Alex_Odeychuk)
всё это было выброшено на свалку историиit was relegated to the dustbin of history (Alex_Odeychuk)
всё это делоthis whole thing
всё это требует адекватного ответаall of these demand a response (New York Times Alex_Odeychuk)
всё это указывает наall of this points to (cnn.com Alex_Odeychuk)
говорить всё что угодно в оправдание этой ошибкиsay anything to justify the mistake (Alex_Odeychuk)
для кого это всё делается?who is this all being done for? (Alex_Odeychuk)
единственное, что шокирует во всём этом, так это то, чтоthe only thing that's shocking about all this is that (CNN Alex_Odeychuk)
на этот раз сделать всё так, как надоdo fine this time (Alex_Odeychuk)
некоторые могут посмотреть на всё это и сказатьsome of you may look at this and say (Alex_Odeychuk)
несмотря на всё этоdespite all this (Alex_Odeychuk)
несмотря на всё этоdespite this (Alex_Odeychuk)
ознакомиться с этим вопросом во всех подробностяхget a hold on that (Alex_Odeychuk)
разобраться со всем этимget this thing straightened out (англ. словосочетание взято из статьи в Newsweek Alex_Odeychuk)
смотреть на всё это в полнейшем изумленииwatch slack-jawed (New York Times Alex_Odeychuk)
этим всё сказаноsays it all
это всё под большим вопросомthere is a big question mark over that (Alex_Odeychuk)
это всё равно, что ходить по минному полюbe like walking in a minefield (when it is only a matter of time and luck when disaster strikes Alex_Odeychuk)
это всё самоочевидноthese are things that are self-evident (Alex_Odeychuk)
это всё, что нужно для того, чтобыthis is all we need for (+ gerund Alex_Odeychuk)
это всё, что нужно сделать для того, чтобыthat is all that needs to be done to (+ inf. Alex_Odeychuk)
это всё, что требуетсяthat's all what is required (Alex_Odeychuk)
это не "моё всё"it's not the be all and end all (русс. перевод образован по аналогии с устоявшимся словосочетанием: Пушкин – это наше всё; Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
это переходит все границыthis is overstepping the limits (CNN Alex_Odeychuk)