Russian | English |
без труда понять, что | readily understand that (Alex_Odeychuk) |
итог этих трудов | product of these labors (Atlantic Alex_Odeychuk) |
мне в это с трудом верится | I wasn't sold on that sales pitch (= я не доверяю подобным заявлениям Alex_Odeychuk) |
не дать себе труда вдуматься | not take in (в прочитанное, услышанное; e.g., I tried to read through the newspaper again, just to pass the time. But I wasn't taking anything in. Alex_Odeychuk) |
плоды трудов наших тяжких | the results of our hard work (вкалывания потогонного Alex_Odeychuk) |
результат этого труда | product of these labors (Atlantic Alex_Odeychuk) |
самоотверженный труд на благо Родины | self-sacrifice to your country (Alex_Odeychuk) |
созидательный труд | creative work |