DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Rhetoric containing сь | all forms
RussianEnglish
бить на его собственной территорииbeat on its own turf (Alex_Odeychuk)
было мучительно больно от того, что не я знал, что происходит сit was anguish not knowing what was happening to (// CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
было мучительно больно, оттого что не я знал, что происходит сit was anguish not knowing what was happening to (MichaelBurov)
было мучительно больно оттого, что не я знал, что происходит сit was anguish not knowing what was happening to (MichaelBurov)
вне зависимости от того, во что они верятregardless what they believe in (Alex_Odeychuk)
вне зависимости от того, во что они верят, а во что не верятregardless what they believe in or don't believe in (Alex_Odeychuk)
во-первых, позвольте мне сказать, чтоlet me be the first to say that (CNN Alex_Odeychuk)
всё, что я могу сказать, так это то, чтоall I can say is (CNN Alex_Odeychuk)
говорить всё, как оно естьtell it like it is (CNN Alex_Odeychuk)
голая истина как она естьthe truth as naked as it comes (Alex_Odeychuk)
девчонки были огонь: на них было надето даже меньше, чем бикиниgirls were hot wearing less than bikinis (Alex_Odeychuk)
делать всё от него зависящееtry his best
доверься мне, я знаю, что делаюtrust me, I know what I'm doing
догматизм принуждает ихthey're dogmatically compelled to (+ inf.; Chicago Tribune Alex_Odeychuk)
его озарилоhe had a revelation (посетила интересная мысль Alex_Odeychuk)
если я не прав, скажите мне, где я не прав. В ответ было молчаниеif I'm wrong, show we where I'm wrong. And there was silence (англ. словосочетание взято из новостного сообщения Fox News Alex_Odeychuk)
за ними будущееthey have the future in their hands (Alex_Odeychuk)
забыть кто они и откудаforget their ancestry (Alex_Odeychuk)
и они хотятthese are the people who want (// CNN, 2020: These are the people who want to run our entire health care system? Alex_Odeychuk)
из того, что я виделfrom what I've seen so far (Alex_Odeychuk)
из того, что я успел видетьfrom what I've seen so far (англ. словосочетание заимствовано из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
иногда мне кажется, чтоsometimes I think (Alex_Odeychuk)
искать различия там, где их нетfind a difference where there is not (Alex_Odeychuk)
к тебе лечу я, под собою ног не чуяI'm flying to you, not feeling my feet beneath me (Alex_Odeychuk)
как человек думающий, я понимаю, чтоas a thinking person, I see (Alex_Odeychuk)
как я вижуit strikes me (CNN Alex_Odeychuk)
кроме того, я думаю, чтоbesides, I think (Alex_Odeychuk)
мне кажетсяit strikes me (CNN Alex_Odeychuk)
мне кажется, чтоit seems that (theguardian.com Alex_Odeychuk)
мне кажется, чтоI think (Alex_Odeychuk)
назвать его "позорищем"call him "disgraceful" (CNN Alex_Odeychuk)
насколько жалкое зрелище они из себя представляют, когдаit is so pathetic that (It is so pathetic that they are afraid to hold the show trial in the capital. – Насколько жалкое зрелище они из себя представляют, когда боятся проводить показательный процесс в столице. theguardian.com Alex_Odeychuk)
не забывать, где они находятсяremember where they are (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
непредвзято и объективно следовать фактам, независимо от того, к каким выводам они могут привестиfairly and objectively follow the facts wherever they may lead (New York Times Alex_Odeychuk)
нет ничего хуже, чем заявлять о достигнутой победе. когда она не достигнутаnothing would be worse than declaring victory before the victory is won (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
но, по большому счету, это не его делоbut ultimately it's not his call (Bloomberg Alex_Odeychuk)
одурачить людей, чтобы они думали, чтоfool people into thinking (Alex_Odeychuk)
ой, да ладно, мне-то можешь сказатьoh come on you can tell me (Alex_Odeychuk)
он – гений, что признано всеми при его жизниHe's a genius. Acknowledged. In his own lifetime (Alex_Odeychuk)
он – опасный сумасшедшийhe is dangerously insane (Washington Post)
они боятсяtheir hearts are full of fear from (кого-либо Alex_Odeychuk)
они не могут и не хотятthey are not able or not willing (to + inf.; BBC News Alex_Odeychuk)
они первые началиthey started it excuse (оправдание Alex_Odeychuk)
оно нам надо?do we really need it? (Alex_Odeychuk)
оно того не стоитit's not wise (Alex_Odeychuk)
по его словамhe said (He had had no success in asking his adoptive parents – who he said had brought him up well – about his origins. – Он не смог ничего узнать у своих приёмных родителей – которые, по его словам, хорошо его воспитали, – о своих настоящих родителях. theguardian.com Alex_Odeychuk)
по её словамshe said (He had had no success in asking his adoptive parents – who he said had brought him up well – about his origins. – Она не смогла ничего узнать у своих приёмных родителей – которые, по её словам, хорошо её воспитали, – о своих настоящих родителях. Alex_Odeychuk)
поверить в то, во что превратилась его жизньbelieve this is what his life has become (Alex_Odeychuk)
погрузить их земли в хаос и сделать так, чтобы по ним текли реки кровиwreak havoc in their land and make their blood flow as rivers (BBC News Alex_Odeychuk)
позволь, я покажу тебе многоеlet me show you things (Alex_Odeychuk)
показать его таким, каким он был на самом делеpresent him as who he was in truth (Alex_Odeychuk)
попытаться меня сделатьtake a slap at me (CNN Alex_Odeychuk)
походу, оно того уже не стоитmaybe it's not wise any more (Alex_Odeychuk)
принять его мнение как истину в последней инстанцииtake his opinion as law (Alex_Odeychuk)
продолжать издеваться надо мной, задавая этот вопросkeep badgering me on this issue (CNN, 2020: You shouldn't keep badgering me on this issue. Alex_Odeychuk)
смотреть на меня с видом всезнайкиwatch know-it-all me (Alex_Odeychuk)
спасти их от иллюзий, которые они питаютsave them from their delusions (Alex_Odeychuk)
считать, что им всё вокруг что-то должныbelieve that everybody else owes them something
то, что они говорят далеко от правдwhat they spoke of was quite far away from the truth (CNN Alex_Odeychuk)
то, что они говорят, далеко от правдыwhat they spoke of was quite far away from the truth (Alex_Odeychuk)
ты тупо был с нейyou were just with her (Alex_Odeychuk)
у него точно не всё в порядке с головойhe is the one lacking something in the head (CNN)
у них картина не складываетсяwhat they say does not add up (всё в их речи притянуто за уши Alex_Odeychuk)
ужасное испытание, выпавшее на его долюhis horrific ordeal (Alex_Odeychuk)
ужасное испытание, выпавшее на её долюher horrific ordeal (CNN Alex_Odeychuk)
уничтожить их человеческое достоинствоdestroy their dignity as humans (Alex_Odeychuk)
хотя и не называемый так @её авторамиeven when not named as such by the authors (говоря о модели, системе и т.п. Alex_Odeychuk)
хотя и не называемый так её авторамиeven when not named as such by the authors (Alex_Odeychuk)
честно говоря, я в полном шокеI'm totally shocked to be quite frank (Financial Times Alex_Odeychuk)
чистая правда как она естьthe truth as naked as it comes (Alex_Odeychuk)
что я могу ещё сказать?what more can I say? (Alex_Odeychuk)
что я могу к этому добавить?what more can I say? (Alex_Odeychuk)
это был его сарказмhe was being sarcastic (CNN Alex_Odeychuk)
это то главное, что я пытался донестиthat was the point I was trying to make (Alex_Odeychuk)
я говорю это вполне серьёзноI mean that very seriously (англ. словосочетание взято из новостного сообщения CNN Alex_Odeychuk)
я далек от убеждения, чтоI'm by no means convinced that (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
я думал, что хуже быть не может Оказалось, можетit can't get any worse than this. Turns out it can. (theguardian.com Alex_Odeychuk)
я не буду просить других сделать то, что не стал бы делать сам на их местеthere are things I wouldn't ask people to do that I wouldn't do myself (Racing Post, UK, 2019 Alex_Odeychuk)
я не должен был вести себя как какой-то умникI shouldn't have been such a wise guy (Alex_Odeychuk)
я не знаю, что они курятI don't know what they're smoking (Washington Post Alex_Odeychuk)
я не одинок в своих оценкахI'm not alone in this view (Alex_Odeychuk)
я не отрицаю, чтоI'm not disagreeing with the fact (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
я не против этогоI'm OK with it (Alex_Odeychuk)
я ни о чём не жалеюI don't have regrets (Alex_Odeychuk)
я подумал, что мне пришёл конецI thought this was the end of my life (Alex_Odeychuk)
я разочарован, чтоit's disappointing that (Alex_Odeychuk)
я разочарована, чтоit's disappointing that (Alex_Odeychuk)
я хочу сказать, чтоI mean (Alex_Odeychuk)
я что-то пропустил?is there something I'm missing? (Alex_Odeychuk)