Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Belarusian
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Rhetoric
containing
своё
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
брать
свои
слова обратно
be backtracking
(New York Times
Alex_Odeychuk
)
быть уверенным в этом, исходя из того, что вижу
своими
глазами
be confident in that from what I am witnessing
(
Alex_Odeychuk
)
в массе
своей
in a massive way
(массово
Alex_Odeychuk
)
в
своей
области
in their respective field
(
Alex_Odeychuk
)
в силу неопределённости
своего
положения
because of the unknown world
(
Alex_Odeychuk
)
взять дело в
свои
руки
take matters into their own hands
(
Alex_Odeychuk
)
взять
свои
слова назад
be backtracking
(New York Times
Alex_Odeychuk
)
вновь взять дело в
свои
руки
take my power back
(CNN, 2019
Alex_Odeychuk
)
вопиющее по
своей
гнусности преступление
egregious crime
(
Alex_Odeychuk
)
втолковать другим
свою
точку зрения
drive home his point
(
Alex_Odeychuk
)
давать
свои
плоды
pay off
(
Alex_Odeychuk
)
достигнуть
своего
пика
reach its zenith
(
Alex_Odeychuk
)
ещё больше укрепиться в
своём
мнении о
have only added to my insight concerning
(ком-либо/чём-либо
Alex_Odeychuk
)
жить
своей
жизнью
get on with
one's
life
(
Alex_Odeychuk
)
жить
своим
умом
have brains of their own
(
Alex_Odeychuk
)
занять
своё
место среди цивилизованных народов мира
take your place among the civilized people of this world
(
Alex_Odeychuk
)
защита
своей
бюрократической поляны
bureaucratic turf protection
(Fox News
Alex_Odeychuk
)
знать, что происходит за пределами
своего
тесного мирка
know what's going on in the broader universe
(
financial-engineer
)
изложить
своё
мнение о
offer insights into
(корпорации Cray
Alex_Odeychuk
)
изложить
своё
представление о
offer insights into
(корпорации Cray
Alex_Odeychuk
)
иметь на всё
свой
взгляд
have got views on everything
(
Alex_Odeychuk
)
иметь
свою
цену
come with a price
(
Alex_Odeychuk
)
инстинкт защиты
своей
бюрократической поляны
instinct for bureaucratic turf protection
(Fox News
Alex_Odeychuk
)
исходя из
своего
опыта могу сказать, что
from my experience I can tell you that
(
Alex_Odeychuk
)
калёным железом выжегший совесть
свою
having their conscience seared with a hot iron
(
Alex_Odeychuk
)
на то есть
своя
причина
for a reason
(
Alex_Odeychuk
)
на то есть
своя
причина
it's there for a reason
(Washington Post
Alex_Odeychuk
)
намного опередить
своё
время
be way ahead of its time
(
Alex_Odeychuk
)
не заботиться о
своих
интересах
be out of self-interest
(
Alex_Odeychuk
)
не собираться прекращать
свои
поползновения
be not going to stop trying
(CNN, 2021
Alex_Odeychuk
)
ни в чём не повинный продукт
своего
времени
innocent product of his time
(
Alex_Odeychuk
)
обогатить
своё
понимание
bolster his understanding
(тех или иных вопросов; Wall Street Journal
Alex_Odeychuk
)
озвучить
свою
позицию по вопросу о
offer insights into
(корпорации Cray
Alex_Odeychuk
)
остаюсь при том
своём
мнении, что
my belief is that
(
Alex_Odeychuk
)
по велению
своей
совести
as their consciences dictate
(USA Today
Alex_Odeychuk
)
по велению
своей
совести
as her conscience dictate
(
Alex_Odeychuk
)
по велению
своей
совести
as his conscience dictate
(
Alex_Odeychuk
)
по
своей
природе
in nature
(
Alex_Odeychuk
)
по
своему
усмотрению и без всяких проволочек
at will and without delay
(Washington Post
Alex_Odeychuk
)
пойти
своим
чередом
seem to be back on track
(
Alex_Odeychuk
)
получить в
свои
руки ядерное оружие
get their hands on a nuclear weapon
(CNN
Alex_Odeychuk
)
признать
свои
ошибки по поводу
stand corrected on
(чего-либо
Alex_Odeychuk
)
принимать самостоятельные решения и делать
свой
самостоятельный выбор
make their own choices and decisions
(
Alex_Odeychuk
)
продолжать быть хозяевами
своей
судьбы
remain the masters of our fate
(Fox News; контекстуальный перевод на русс. язык
Alex_Odeychuk
)
сбавить тон
своей
риторики
tone down the rhetoric
(New York Times
Alex_Odeychuk
)
своего
рода
a kind of
свой
уникальный дух творчества
his idiosyncratic creative spirit
(CNN
Alex_Odeychuk
)
смётать всё на
своём
пути
devour everything in their path
(
Alex_Odeychuk
)
со
своими
успехами и неудачами
filled with moments and problems
(
Alex_Odeychuk
)
терять
свою
нить рассуждений
lose your train of thought
(
Alex_Odeychuk
)
точно излагать
свои
мысли
articulate my thoughts with precision
(
Alex_Odeychuk
)
укреплять
свои
позиции
be gaining traction
(
Alex_Odeychuk
)
усиливать
свои
позиции
be gaining traction
(
Alex_Odeychuk
)
чувствовать себя в угрожаемом положении и не в
своей
тарелке
feel uncomfortable and threatened
(
Alex_Odeychuk
)
я не одинок в
своих
оценках
I'm not alone in this view
(
Alex_Odeychuk
)
являться по
своей
сути
be inherently
(
Alex_Odeychuk
)
Get short URL