DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Rhetoric containing с | all forms | exact matches only
RussianEnglish
бежать как крысы с тонущего корабляbe leaving like the rats from a sinking boat (Alex_Odeychuk)
было мучительно больно от того, что не я знал, что происходит сit was anguish not knowing what was happening to (// CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
было мучительно больно, оттого что не я знал, что происходит сit was anguish not knowing what was happening to (MichaelBurov)
было мучительно больно оттого, что не я знал, что происходит сit was anguish not knowing what was happening to (MichaelBurov)
быть напичканным камерами видеонаблюдения с функцией распознавания лицbe rife with security cameras and facial recognition systems (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
быть несовместимым с наукой, логикой, правами человека и этикойbe inconsistent with science, logics, human rights and ethics (Alex_Odeychuk)
быть полностью согласным сbe fully on board with (Alex_Odeychuk)
быть с самого начала обречённым на неудачуbe doomed from the start (Alex_Odeychuk)
быть с самого начала обречённым на провалbe doomed from the start (Alex_Odeychuk)
быть с самого начала обречённым на фиаскоbe doomed from the start (Alex_Odeychuk)
быть связанным с тем, чтоbe attributed to the fact that (financial-engineer)
быть сопряжённым с трудностямиbe fraught with challenges (Alex_Odeychuk)
в параллель сin parallel with (Alex_Odeychuk)
в связи сwith a view to
в связи с опасениями, чтоbecause they feared that (Alex_Odeychuk)
в связи с тем, чтоin light of the fact that (Alex_Odeychuk)
в связи с этимwith that in mind (Alex_Odeychuk)
в связи с этимwith that knowledge in mind (Alex_Odeychuk)
в соответствии с требованиями ситуацииaccording to the demand of the situation (Alex_Odeychuk)
в этой истории концы с концами не сходятсяthe whole story simply doesn't add up (Alex_Odeychuk)
видеть всё это лично и с близкого расстоянияsee it up close and personal (Alex_Odeychuk)
восприниматься с долей сомненияbe viewed with a dose of skepticism (Daily Mail Alex_Odeychuk)
временно согласиться с корректностью данных утвержденийtemporarily assume the claims are correct (Alex_Odeychuk)
вряд ли, особенно с учётом того, чтоhardly, considering that (Alex_Odeychuk)
встречать с недовериемfrown with disbelief at (что-либо Alex_Odeychuk)
вступить в схватку сpick a fight with (Alex_Odeychuk)
всё переосмыслить и начать с чистого листаreset and rethink everything (NBC News Alex_Odeychuk)
выступить с суровым предупреждениемhave issued a stark warning (thetimes.co.uk Alex_Odeychuk)
граничить с наваждениемborder on delusion (Alex_Odeychuk)
давайте начнём с того, чтоlet's start with the fact that (Alex_Odeychuk)
даже с поправкой на это обстоятельствоeven after controlling for this (Alex_Odeychuk)
даже с учётом этого фактораeven after controlling for this (Alex_Odeychuk)
действовать с беспощадной эффективностьюoperate with ruthless efficiency (New York Times Alex_Odeychuk)
делить лавры сbe sharing a bunk with (Alex_Odeychuk)
держать с помощью террора в страхеcast terror into the hearts (of ... – кого-либо Alex_Odeychuk)
дружащий с логикойlogical-minded (Alex_Odeychuk)
едва не унёс этот секрет с собой в могилуI protected this secret almost to my grave (CNN Alex_Odeychuk)
если перевести с дипломатического языка на общепонятныйin basic English (e.g., in basic English you are saying ... – если перевести с дипломатического языка на общепонятный, то вы говорите, что ... Alex_Odeychuk)
если перевести с дипломатического языка на общепонятный, вы говорите, чтоin basic English you are saying (Washington Post Alex_Odeychuk)
за последние шестьдесят с лишним летfor the last more than six decades (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
задать тон с самого начала выступленияset the tone from the beginning (Alex_Odeychuk)
заигрывать сbe pandering to (Alex_Odeychuk)
идти вразрез сbe totally out of keeping with (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
идущий полностью вразрез с предыдущим опытом человечестваcompletely outside the range of human experience (Alex_Odeychuk)
иметь мало или ничего общего сhave little or nothing to do with (Alex_Odeychuk)
конечно, надо что-то делать сwe really have to do something with (Alex_Odeychuk)
критиковать с моральных и рациональных позицийbe critiquing in a moral and rational fashion (Alex_Odeychuk)
критиковать с позиций морали и разумаbe critiquing in a moral and rational fashion (Atlantic Alex_Odeychuk)
критиковать с позиций морали и рационализмаbe critiquing in a moral and rational fashion (Atlantic Alex_Odeychuk)
мне было мучительно больно не знать, что происходит сit was anguish not knowing what was happening to (// CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
мне в это с трудом веритсяI wasn't sold on that sales pitch (= я не доверяю подобным заявлениям Alex_Odeychuk)
наблюдать с большим интересомsee with great interest (see ... something ... with great interest – наблюдать за ... чем-либо ... с большим интересом Alex_Odeychuk)
наброситься друг на друга с оскорблениямиrip into each other (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
надолго запоздавший с претворением в жизньmuch-delayed (Alex_Odeychuk)
находиться не в ладах с правдойbe with a complicated relationship with the truth (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
начинать с чистого листаstart from a blank sheet (Alex_Odeychuk)
не взяться с бухты-барахтыbe not out of the blue (Alex_Odeychuk)
не иметь ничего общего сbe totally out of keeping with (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
не собираться спешить сbe not going to be in any rush to (+ inf. – + отглаг. сущ. Alex_Odeychuk)
не сообразовываться с действительностьюbe not in accord with reality (Alex_Odeychuk)
не сопряжённый с выполнением каких бы то ни было условийwith no conditions attached (Alex_Odeychuk)
неплохо, особенно с учётом того, с чего мы начиналиnot that bad, considering where we came from (Alex_Odeychuk)
нидерландский опыт столетий борьбы с моремDutch heritage of hundreds of years of working with the water (CNN; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
обращаться как с негражданиномtreat as less than a citizen (Atlantic Alex_Odeychuk)
ознакомиться с этим вопросом во всех подробностяхget a hold on that (Alex_Odeychuk)
оцениваться с позицииbe viewed against the yardstick of (Alex_Odeychuk)
план победы с большой буквы "П"plan for victory with a capital V (CNN Alex_Odeychuk)
погрузиться с головой в омутbe pitched headfirst into the deep end of (чего-либо; New York Times Alex_Odeychuk)
полностью порвать сcut all ties with (Alex_Odeychuk)
практически с нуляalmost from scratch (Alex_Odeychuk)
при первом знакомстве сwhen first getting into (Alex_Odeychuk)
прямо с самого началаright from the beginning (Alex_Odeychuk)
решение с далеко идущими последствиямиdecision with far-reaching consequences (for ... – для ...; CNN; a ~ Alex_Odeychuk)
с абсолютной точностьюwith pinpoint accuracy (CNN Alex_Odeychuk)
с акцентом наfocusing on (The book provides an introduction to the computational and algorithmic aspects of number theory, focusing on applications in cryptography. — Книга представляет собой введение в вычислительные и алгоритмические аспекты теории чисел с акцентом на приложения в криптографии. Alex_Odeychuk)
с большим или меньшим успехомwith more or less success (Alex_Odeychuk)
с большим нетерпением ждать возможности совместной работы сlook very much forward to working with (Alex_Odeychuk)
с большим размахомon a wide scale (Alex_Odeychuk)
с большой тревогой смотреть в будущееbe really worried about the future (Alex_Odeychuk)
с весьма высокой вероятностьюoverwhelmingly likely (Alex_Odeychuk)
с виду мирного характераpeaceful-seeming (Alex_Odeychuk)
с восторгом объявляем, чтоwe are thrilled to announce that (Alex_Odeychuk)
с выключенными мозгамиbrain dead (отказывающийся думать, осмыслять, осознавать действия и события, их последствия Alex_Odeychuk)
с высоко поднятой головойwith my head held high (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
с высоты птичьего полётаwith a bird's eye view (CNN Alex_Odeychuk)
с глубоким знанием арабского языкаwith an extensive knowledge of Arabic (Alex_Odeychuk)
с глубоким знанием арабского языкаwith an extensive knowledge of the Arabic language (Alex_Odeychuk)
с годамиas years went by
с головокружительной быстротойat a dizzying speed (ABC News Alex_Odeychuk)
с десятокa score of (Alex_Odeychuk)
с доступом ко всем знаниям человечестваwith access to all human knowledge (Computerworld Alex_Odeychuk)
с единственной цельюwith the sole purpose of (showing how easy it is to + inf. – показать, насколько легко (просто) можно + инф. Alex_Odeychuk)
с истерзанным сердцемof the tormented heart (Alex_Odeychuk)
с каждым днёмwith each passing day (Alex_Odeychuk)
с каждым новым днёмwith each passing day (Alex_Odeychuk)
с лёгкостьюwith only a few clicks (financial-engineer)
с минимальными усилиямиwith minimal effort (Alex_Odeychuk)
с ... надо что-то делать, конечноwe really have to do something with (Alex_Odeychuk)
с нас хватитwe have finally had enough (Alex_Odeychuk)
с невиданной скоростьюat breakneck speed (с головокружительной скоростью; New York Times Alex_Odeychuk)
с незначительным отрывомby a slight margin (Alex_Odeychuk)
с незначительными изменениямиwith slight alteration (Alex_Odeychuk)
с необходимостью повлечь за собой то, чтоnecessarily entail that (Alex_Odeychuk)
с неопровержимой ясностьюin inescapably clear terms (Washington Post Alex_Odeychuk)
с неослабевающей скоростьюat unrelenting speed (CNN Alex_Odeychuk)
с ноткой недоверия в голосеwith a tone of disbelief in his voice (Alex_Odeychuk)
с огромной скоростьюat warp speed (CNN, 2020: These exciting developments are moving ahead at warp speed. Alex_Odeychuk)
с основным акцентом наwith a primary focus on (из кн.: Dawani J. Hands-On Mathematics for Deep Learning, 2020 Alex_Odeychuk)
с особым акцентом наwith special emphasis on (Alex_Odeychuk)
с особым вниманием кwith every focus on (Alex_Odeychuk)
с особым упором наwith special emphasis on (Alex_Odeychuk)
с особым упором наwith every focus on (Alex_Odeychuk)
с особым упором наwith an eye toward (Alex_Odeychuk)
с очевидным изумлениемin an apparent daze (Alex_Odeychuk)
с повышенным вниманием кwith an eye toward (Alex_Odeychuk)
с подачи Кремляby Kremlin's behest (Alex_Odeychuk)
с подозрением и враждебностьюwith suspicion and hostility (Alex_Odeychuk)
с позицииthrough the spectacle of (Alex_Odeychuk)
с позицийthrough the spectacle of (Alex_Odeychuk)
с полной уверенностьюwith full confidence (Alex_Odeychuk)
с полным на то основаниемand rightfully so (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
с помощью любых средств, которые представляются необходимымиwith whatever means necessary (Alex_Odeychuk)
с последствиями, которые выходят далеко за пределыwith implications beyond just (Alex_Odeychuk)
с последствиями, которые выходят далеко за рамкиwith implications beyond just (Alex_Odeychuk)
с потрясающей скоростьюwith astonishing velocity (Alex_Odeychuk)
с прицелом наfocusing on (Alex_Odeychuk)
с радостью объявляем оwe are excited to announce (Microsoft Alex_Odeychuk)
с радостью объявляем оwe're excited to announce that (Alex_Odeychuk)
с рекордной скоростьюat record speed (Alex_Odeychuk)
с самих основfrom the foundation up (Alex_Odeychuk)
с той или иной степенью успешностиto various levels of success (Alex_Odeychuk)
с точки зренияthrough the spectacle of (Alex_Odeychuk)
с точностью до мелочейin a granular way (Alex_Odeychuk)
с тревогой смотреть в будущееbe worried about the future (Alex_Odeychuk)
с уверенностью смотреть в будущееbe looking with confidence at the future (Alex_Odeychuk)
с удивлением задаваться вопросом, почемуwonder why (financial-engineer)
с удовольствием коротать времяshave a good-time (with ... – с ... Alex_Odeychuk)
с упором наfocusing on (Alex_Odeychuk)
с учётом всего вышеизложенногоall things considered (Alex_Odeychuk)
с учётом изложенногоwith that in mind (Alex_Odeychuk)
с учётом изложенногоwith that knowledge in mind (Alex_Odeychuk)
с учётом того, чтоconsidering the fact (Alex_Odeychuk)
с учётом того, чтоtogether with the fact that (Alex_Odeychuk)
с учётом того, чтоcombined with the fact that (Alex_Odeychuk)
с учётом этогоwith that knowledge in mind (Alex_Odeychuk)
с явным изумлениемin an apparent daze (Atlantic Alex_Odeychuk)
связь с миромconnectivity to the world (Alex_Odeychuk)
сказать с полной уверенностьюsay for sure (CNN Alex_Odeychuk)
сказать с уверенностьюsay for sure (CNN Alex_Odeychuk)
сложно переплетаться сinteract in a complex fashion with (financial-engineer)
смещать акцент с проблемыmisplace the problem (theguardian.com Alex_Odeychuk)
смириться с тем, чтоcome to terms with the fact that (Alex_Odeychuk)
смириться с тем, чтоlive with the fact that (Alex_Odeychuk)
смириться с фактом, чтоcome to terms with the fact that (Alex_Odeychuk)
смотреть на вещи с позиций здравого смыслаtake a common-sense view (Alex_Odeychuk)
смотреть на меня с видом всезнайкиwatch know-it-all me (Alex_Odeychuk)
специалист по борьбе с терроризмомcounterterrorism official (CNN Alex_Odeychuk)
спешить с выводамиrush to conclusions (We will not rush to any conclusions. cnn.com Alex_Odeychuk)
спешить с выводамиbe rushing into conclusions (The president and his government won't be rushing into any conclusions. cnn.com Alex_Odeychuk)
спорить с очевидным фактом, а именно с тем, чтоconfront the obvious fact that (Alex_Odeychuk)
сравнить с дурдомомliken to a mad house (Fox News Alex_Odeychuk)
становиться с каждым днём всё более и более убеждённым в том, чтоbecome more and more convinced every day that
столкнуться с необходимостью посмотреть суровой правде в глазаface a major reality check (CNN Alex_Odeychuk)
столкнуться с этой проблемойhave rubbed up against this problem (Alex_Odeychuk)
стоять плечом к плечу сstand shoulder to shoulder with (Alex_Odeychuk)
сфабрикованная история, в которой концы с концами не сходятсяfragmented and fabricated story (Alex_Odeychuk)
тихо сходить с умаgo quietly mad
ты тупо был с нейyou were just with her (Alex_Odeychuk)
у него точно не всё в порядке с головойhe is the one lacking something in the head (CNN)
угадай с первого разаtake a wild guess (говорится, когда ответ очевиден masizonenko)
утратить связь с действительностьюbe out of touch (Alex_Odeychuk)
чрезмерное обобщение с "противоположным знаком"counter-overgeneralization (New York Times Alex_Odeychuk)