Russian | English |
более правдоподобным представляется, что | it is more plausible that (Alex_Odeychuk) |
жить жизнью, представляющей собой одно сплошное унижение | live in utter humiliation (Alex_Odeychuk) |
идея, представляющая собой плод воображения | fictional concept (Alex_Odeychuk) |
насколько жалкое зрелище они из себя представляют, когда | it is so pathetic that (It is so pathetic that they are afraid to hold the show trial in the capital. – Насколько жалкое зрелище они из себя представляют, когда боятся проводить показательный процесс в столице. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
представлять в положительном свете | project in a positive light (Alex_Odeychuk) |
представлять в религиозных формулировках | couch in religious language (Alex_Odeychuk) |
представлять в черном свете | cast in a bad light (Alex_Odeychuk) |
представлять особый интерес | be of especial interest (Alex_Odeychuk) |
представлять собой проблему | be a challenge (Washington Post Alex_Odeychuk) |
представлять собой умеренный, прагматичный шаг в правильном направлении | be a modest and pragmatic step in the right direction (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
представляющий особый интерес | of especial interest (Alex_Odeychuk) |
решающая роль, которую, как ему представляется, играет в | the pivotal role that he sees as playing in (+ gerund Alex_Odeychuk) |
с помощью любых средств, которые представляются необходимыми | with whatever means necessary (Alex_Odeychuk) |
смешным представляется то, что | the funny thing about this is that (Alex_Odeychuk) |
теперь представляется очевидным, что | it's now apparent that (New York Times Alex_Odeychuk) |