DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Rhetoric containing полно | all forms
RussianEnglish
будущее, полное неопределённостиprecarious future (Atlantic Alex_Odeychuk)
быть в полном восторгеbe absolutely delighted (to + inf. Alex_Odeychuk)
быть в полном расцвете силbe in the prime of your life (Alex_Odeychuk)
быть полной противоположностью этомуbe a study in contrasts (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
быть полным насилияbe full of violence (Alex_Odeychuk)
в администрации царит полная паникаthere is a full-blown freak-out in the administration (There is a full-blown freak-out in the administration as aides wait to see who will be next to test positive for Covid-19. Alex_Odeychuk)
взять хаос под полный контрольget a handle on all of the chaos (Alex_Odeychuk)
всё, что не является лучшим, – преступление Выкладывайся по-полной или не делай вообщеAnything less than the best is a felony. Love it or leave it
едва не привести к полному крахуlead to the brink of complete collapse (Alex_Odeychuk)
жизнь полна неожиданностейlife is full of curveballs (Alex_Odeychuk)
жизнь полна неожиданных поворотов событийlife is full of curveballs (Alex_Odeychuk)
знать, что жизнь полна взлётов и паденийknow life is full of peaks and valleys (Alex_Odeychuk)
идти полным ходомbe under way (Alex_Odeychuk)
как полная неожиданностьas a shock (Alex_Odeychuk)
на полном серьёзе задвигать чушьsell the spin with a straight face (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
на полнуюto its full extent (Alex_Odeychuk)
находиться в полном неведенииbe full of ignorance (Alex_Odeychuk)
по полной программеfull-on (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
полная катавасияa horrible mess (Alex_Odeychuk)
полная катавасияreal mess (Alex_Odeychuk)
полная неожиданностьshock (Alex_Odeychuk)
полная околесицаtotal codswallop (Alex_Odeychuk)
полная паникаa full-blown freak-out (Alex_Odeychuk)
полное невериеcomplete disbelief (Alex_Odeychuk)
полное скудоумиеutter stupidity (Alex_Odeychuk)
полное фиаскоabysmal failure (Alex_Odeychuk)
полный абсурдpure nonsense (Alex_Odeychuk)
полный бредa load of nonsense (financial-engineer)
полный неудачникloser who sucks (Alex_Odeychuk)
пребывать в полном невежествеbe full of ignorance (Alex_Odeychuk)
превратиться в полный абсурдcareen into total absurdity (интернет-Slate Alex_Odeychuk)
превращаться в сборище полных неудачниковhave become a collection of losers who suck (Alex_Odeychuk)
с полной уверенностьюwith full confidence (Alex_Odeychuk)
с полным на то основаниемand rightfully so (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
сборище полных неудачниковcollection of losers who suck (Alex_Odeychuk)
сказать с полной уверенностьюsay for sure (CNN Alex_Odeychuk)
скатываться к полному абсурдуcareen into total absurdity (интернет-Slate Alex_Odeychuk)
час, полный испытаний и опасностейhour of testing and of severity (Alex_Odeychuk)
честно говоря, я в полном шокеI'm totally shocked to be quite frank (Financial Times Alex_Odeychuk)
чётко и в полный голосloud and clear (Alex_Odeychuk)
чётко и в полный голосin loud and clear (Alex_Odeychuk)
это полная чушьthis is complete rubbish (Alex_Odeychuk)
это полный бредthis is complete rubbish (Alex_Odeychuk)
это полный вздорthis is complete rubbish (Alex_Odeychuk)