DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Rhetoric containing одни | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть как одна семьяbe like a tight family (Alex_Odeychuk)
в один мигin the blink of an eye (Alex_Odeychuk)
в этой истории одни вопиющие нестыковкиthe whole story simply doesn't add up (Alex_Odeychuk)
версии одной и той же неправдыversions of the same untruth (Alex_Odeychuk)
ещё один моментone more thing (Alex_Odeychuk)
жить жизнью, представляющей собой одно сплошное унижениеlive in utter humiliation (Alex_Odeychuk)
за один присестin a single shot (Alex_Odeychuk)
за один приёмin a single shot (Alex_Odeychuk)
как всё поменялось за один только годwhat a difference a year makes (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
не один раз, а многократноnot once, but repeatedly (Alex_Odeychuk)
не один такойbe not a one-off (Alex_Odeychuk)
не стоять долго на одном местеdo not stay in one place long (Alex_Odeychuk)
одним нажатием клавишиat the touch of a button (Alex_Odeychuk)
одним росчерком пераwith the stroke of a pen (theguardian.com Alex_Odeychuk)
одно дело, еслиit's one thing if (CNN Alex_Odeychuk)
одному Богу известно, какwho knows how (will – будет ... Alex_Odeychuk)
одну секундуhold on a second (Alex_Odeychuk)
откладываться на один годbe delayed by an extra year (Alex_Odeychuk)
по одной лишь только этой причинеfor that reason alone
при одной только мысли оat the thought of (Alex_Odeychuk)
скованные одной цепьюshackled people (связанные одной целью Alex_Odeychuk)
сливаться в одно единое целоеblur together (Alex_Odeychuk)
уже не один годfor years (Alex_Odeychuk)
это один из редких случаев, когдаthis is one of the rare cases in which (Alex_Odeychuk)
это один из редких случаев, когда можно сказать, чтоthis is one of the rare cases in which it may be said that (Alex_Odeychuk)