Russian | English |
архитектура, от которой плакать хочется | screaming architecture (Alex_Odeychuk) |
без которого и дня нельзя прожить | that you can't go a day without (англ. термин взят из журнала Time Alex_Odeychuk) |
встречать предписания, которые противоречат | came across injunctions that are not on a par with (чему-либо Alex_Odeychuk) |
который не имеет равных в истории | that is unequaled in history (Washington Post Alex_Odeychuk) |
любыми средствами, которые будут необходимы | by whatever means necessary (Alex_Odeychuk) |
люди, которые не знают, что творят | people that don't know what they're doing (New York Times Alex_Odeychuk) |
мир, в котором можно жить достойной жизнью | livable world (Alex_Odeychuk) |
мировоззрение, в котором всё перевёрнуто вверх дном | upside down worldview (Alex_Odeychuk) |
над которым -ой никогда не заходит солнце | on which the sun never sets (A.Rezvov) |
не видеть причин, по которым | do not see any reason why (// CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
нет причин, по которым не | there is no reason why not inf. (Alex_Odeychuk) |
обсудить и другие вопросы, которые могут возникнуть | discuss on any other points that may come up (Alex_Odeychuk) |
партнёр, который протянет нам руку помощи | partner to come help us (Alex_Odeychuk) |
по поводу темы, которую мы обсуждали | per the subject we discussed (CNN Alex_Odeychuk) |
право, о котором слухом не слыхивали | right unheard of (CNN Alex_Odeychuk) |
приводить описания зверств, от которых волосы встают дыбом | give a hair raising description (of ... – ... и которые совершались в ходе ... Alex_Odeychuk) |
продолжать вести тот образ жизни, который нам столь дорог | continue with our way of life we hold so dear (Alex_Odeychuk) |
решающая роль, которую, как ему представляется, играет в | the pivotal role that he sees as playing in (+ gerund Alex_Odeychuk) |
риторика, которая не разжигает ненависть | non-hate speech (Alex_Odeychuk) |
с помощью любых средств, которые представляются необходимыми | with whatever means necessary (Alex_Odeychuk) |
с последствиями, которые выходят далеко за пределы | with implications beyond just (Alex_Odeychuk) |
с последствиями, которые выходят далеко за рамки | with implications beyond just (Alex_Odeychuk) |
связи, которые тянутся к Кремлю | ties that reach into the Kremlin (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
скандал, равного которому не было несколько десятилетий | scandal the likes of which we haven't seen in decades (CNN; the ~ Alex_Odeychuk) |
спасти их от иллюзий, которые они питают | save them from their delusions (Alex_Odeychuk) |
сфабрикованная история, в которой концы с концами не сходятся | fragmented and fabricated story (Alex_Odeychuk) |
утверждения, которые выглядят правдоподобно, но не основываются на фактах | assertions that feel true but have no basis in fact (New York Times Alex_Odeychuk) |
что касается темы, которую мы обсуждали, то | per the subject we discussed (CNN Alex_Odeychuk) |
экономика, которая работает на наше общее благо | an economy that works for all of us (and not just the 1 percent; CNN Alex_Odeychuk) |
эта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дня | it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day without (Alex_Odeychuk) |
эта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и дня | it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day without (Time; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
- это другой вопрос, который требует отдельного обсуждения | is another article that can be written by someone else (financial-engineer) |
– это другой вопрос, который требует отдельного обсуждения | is another article that can be written by someone else (financial-engineer) |
это не тот вывод, который следует делать | this is not the conclusion to draw (Alex_Odeychuk) |
это традиция, от которой никуда не деться | it's tradition, and there's no escape (CNN Alex_Odeychuk) |
это убедительный аргумент, который позволяет | that is a strong enough in argument to be the basis for (commentators to suggest that ... – комментаторам полагать, что ... Alex_Odeychuk) |
ясность, которая не оставляет никакой возможности для сомнений | clarity that leaves no room for doubt (Alex_Odeychuk) |