DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Rhetoric containing к | all forms | exact matches only
RussianEnglish
быть близким к действительностиbe close to the truth (Alex_Odeychuk)
быть близким к истинеbe close to the truth (Alex_Odeychuk)
быть вызванным к жизни в силу необходимостиbe born out of the necessity (Alex_Odeychuk)
быть вынужденным прийти к заключению, чтоbe forced to conclude that (CNN Alex_Odeychuk)
в дополнение к вышеизложенномуadded to this is the fact that (Alex_Odeychuk)
в дополнение к этому to add to this (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
вернуться к работе и наверстывать упущенноеbe roaring back into action (Alex_Odeychuk)
внимание к мелочамeye for details (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
всеобщее внимание приковано кall eyes have been on (following – .после ...; CNN Alex_Odeychuk)
вызывать ненависть кengender hatred toward (Atlantic Alex_Odeychuk)
громогласная любовь к свободеvociferous love of liberty (A.Rezvov)
добро пожаловать к нашему шалашу!welcome aboard! (Alex_Odeychuk)
едва не привести к полному крахуlead to the brink of complete collapse (Alex_Odeychuk)
ехать без тормозов к обрывуgo downhill (Alex_Odeychuk)
и, к счастьюand thankfully (financial-engineer)
иметь какое бы то ни было отношение кhave anything to do with (New York Times Alex_Odeychuk)
иметь талант кmanage the magic of (+ gerund; e.g., he manages the magic of combining theoretically deep discussion with a very practical, even advice-like perspective. Alex_Odeychuk)
иметь талант кhave a flare for (Alex_Odeychuk)
исходя из уважения кout of respect for (Alex_Odeychuk)
к лучшемуto the better (Alex_Odeychuk)
к нашему удивлениюto our surprise (Alex_Odeychuk)
к слову сказать, это ничем не отличается отthis is no different by the way from (Alex_Odeychuk)
к тебе лечу я, под собою ног не чуяI'm flying to you, not feeling my feet beneath me (Alex_Odeychuk)
к чему этоwhat's up with (Alex_Odeychuk)
к чему это может привестиwhat is this going to lead to (MIT Technology Review; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
ключом к пониманию является признание того обстоятельства, чтоthe key to understanding it is to acknowledge the fact that (Alex_Odeychuk)
лучше займись делом и добейся того, к чему стремишьсяyou better gain way, you better hit bull's eye (Alex_Odeychuk)
медленно прийти к пониманию, чтоhave slowly come around to accepting that (Washington Post Alex_Odeychuk)
можно свести кcan be boiled down to (Alex_Odeychuk)
на всех парах нестись кbe hurtling towards (a repeat of ... – повторению ... чего именно theguardian.com Alex_Odeychuk)
не иметь никакого отношения к действительностиhave no resemblance to reality (New York Times Alex_Odeychuk)
не иметь никакого отношения к фактам местной действительностиhave no connection to facts or reality on the ground (Alex_Odeychuk)
не имеющий отношения к фактамfact-free (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
не прибегая к намёкам и иносказаниямblunt (Alex_Odeychuk)
нельзя не прийти к выводу, чтоit is not possible to avoid the conclusion that (Alex_Odeychuk)
непредвзято и объективно следовать фактам, независимо от того, к каким выводам они могут привестиfairly and objectively follow the facts wherever they may lead (New York Times Alex_Odeychuk)
обратись за помощью к психиатруget some psychiatric help (Alex_Odeychuk)
обратиться к истинеturn to truth (Alex_Odeychuk)
обратиться к фактамget the facts (Alex_Odeychuk)
обращаться кapostrophize
обращение речи кapostrophy (кому-л.)
обращение речи кapostrophe (кому-л.)
оставаться невосприимчивым к любым переменамremain impervious to alterations (Alex_Odeychuk)
первые шаги на пути кbaby steps on the way to (англ. термин взят из статьи на сайте CNET Alex_Odeychuk)
первый шаг на пути к свободеfirst step to freedom (Alex_Odeychuk)
перейти к трезвой оценке положения делarrive at clear thinking (Alex_Odeychuk)
перейти к трезвой оценке ситуацииarrive at clear thinking (Alex_Odeychuk)
переходить от громких слов к действиямback that rhetoric with real action (Alex_Odeychuk)
подводить к вопросуcome down to a question (of who ... – о том, кто ... Alex_Odeychuk)
прибегнуть к популизмуstrike populist tone (в речи,обращении и т.п andreon)
приводить в конце концов кboil down to (Huffington Post, 2012 Alex_Odeychuk)
приводить к вопросуcome down to a question (of who ... – о том, кто ... Alex_Odeychuk)
приводить к исторической победеlead to a historic victory (Fox News Alex_Odeychuk)
приводить к немощной бледности мыслиintellectually impoverish (Alex_Odeychuk)
приводить к проблемам в будущемstore up future problems (Alex_Odeychuk)
приводить к результату, обратному ожидаемомуhave the opposite from the intended effect (Alex_Odeychuk)
приводить к тяжёлым последствиямlead to dire consequences (CNN Alex_Odeychuk)
призыв к вооружённой борьбеcall to arms (Alex_Odeychuk)
призывать к насилиюinvite to violence (Alex_Odeychuk)
приковать к себе вниманиеgrab the attention of (кого-либо Alex_Odeychuk)
приковывать к себе вниманиеgarner a lot of attention (Alex_Odeychuk)
прикосновение к живой историиclose encounters with history (напр., подлинным старинным рукописям Alex_Odeychuk)
прислушиваться к голосу разумаrespond the reason (Alex_Odeychuk)
прислушиваться к здравому смыслуrespond the reason (Alex_Odeychuk)
прислушиваться к увещеваниям разумаrespond the reason (Alex_Odeychuk)
присоединиться к требованиюjumped on board demanding (о(б) ... Alex_Odeychuk)
приступить к выполнению невыполнимого заданияhave embarked on an impossible mission (Alex_Odeychuk)
приходить к выводу, чтоarrive to the conclusion that (CNN Alex_Odeychuk)
приходить к парадоксальному выводуhave come to the stunning conclusion (that ... – ..., что ...; Washington Post Alex_Odeychuk)
резко уменьшить склонность кhave dampened appetite for (Alex_Odeychuk)
с особым вниманием кwith every focus on (Alex_Odeychuk)
с повышенным вниманием кwith an eye toward (Alex_Odeychuk)
связи, которые тянутся к Кремлюties that reach into the Kremlin (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
скатываться кspiral into (Alex_Odeychuk)
скатываться к полному абсурдуcareen into total absurdity (интернет-Slate Alex_Odeychuk)
стоять плечом к плечу сstand shoulder to shoulder with (Alex_Odeychuk)
стремительно двигаться кbe hurtling towards (a repeat of ... – повторению ... чего именно theguardian.com Alex_Odeychuk)
стремиться заниматься к мирскими деламиgo after worldly pursuits (i.e., industry, production and wealth Alex_Odeychuk)
стремиться к истинеbe after the truth (Alex_Odeychuk)
трудно не прийти к выводу, чтоit is hard to avoid the conclusion that (Alex_Odeychuk)
тянуться к Кремлюreach into the Kremlin (Alex_Odeychuk)
цепляться к каждому словуpick on every single word (CNN Alex_Odeychuk)
что я могу к этому добавить?what more can I say? (Alex_Odeychuk)
шаг кstep towards (a ~ Alex_Odeychuk)