Russian | English |
абсолютно точно знать | know with absolute certainty (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
было мучительно больно от того, что не я знал, что происходит с | it was anguish not knowing what was happening to (// CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
было мучительно больно, оттого что не я знал, что происходит с | it was anguish not knowing what was happening to (MichaelBurov) |
было мучительно больно оттого, что не я знал, что происходит с | it was anguish not knowing what was happening to (MichaelBurov) |
верить, что вы всё знаете | believe you know everything (Alex_Odeychuk) |
главное – знать меру | moderation is the key (Alex_Odeychuk) |
доверься мне, я знаю, что делаю | trust me, I know what I'm doing |
знать или желать признавать | know or wish to acknowledge (Alex_Odeychuk) |
знать, что жизнь полна взлётов и падений | know life is full of peaks and valleys (Alex_Odeychuk) |
знать, что происходит за пределами своего тесного мирка | know what's going on in the broader universe (financial-engineer) |
знать, что это неприятно | know this is a pain (but ... – ..., но ... | e.g., we know this is a pain, but due to regulation we need to confirm your identity Alex_Odeychuk) |
знаю, это большой вопрос | I know that it is a big "if" (Alex_Odeychuk) |
история не знает сослагательного наклонения | in history, there are no givens (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
каждый руководитель должен знать, что | anyone in a leadership role needs to know that (CNN Alex_Odeychuk) |
кто знает всю подноготную, если уж на то пошло? | who really knows anybody when it comes down to it? (New York Times financial-engineer) |
кто знает, как | who knows how (Alex_Odeychuk) |
люди, которые не знают, что творят | people that don't know what they're doing (New York Times Alex_Odeychuk) |
мне было мучительно больно не знать, что происходит с | it was anguish not knowing what was happening to (// CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
не знать, где правда, а где ложь | don't know what's true and what's not (New York Times Alex_Odeychuk) |
не знать, что | have no clue that (Alex_Odeychuk) |
не знать, что правда, а что ложь | don't know what's true and what's not (New York Times Alex_Odeychuk) |
не знать, что сказать | be not sure what to say (CNN Alex_Odeychuk) |
нельзя знать, как | it's impossible to know how (Alex_Odeychuk) |
никто не знает, как | it's impossible to know how (Alex_Odeychuk) |
откуда нам было знать | little did we know (Mel Gibson's on-screen personas always were on the crazy side. Little we did know he wasn't really acting! SirReal) |
похоже, творчество и воображение не знают границ, когда дело доходит до | there seems to be no limit to the creativity and imagination that goes into (+ gerund Alex_Odeychuk) |
прекрасно знать | know perfectly well (even if you don't admit it, I know that perfectly well about you Damirules) |
прекрасно знать | know full well that (know full well that ... – прекрасно знать, что ... Alex_Odeychuk) |
прекрасно знать | know perfectly well (even if you don't admit it, I know that perfectly well about you; of ... – о ... Damirul) |
прекрасно знать, что | know full-well that (Alex_Odeychuk) |
прекрасно знать, что | know only too well what (CNN Alex_Odeychuk) |
прекрасно знать, что | know full well that (Alex_Odeychuk) |
прекрасно знать, что это правда | know perfectly well that to be true (Alex_Odeychuk) |
прекрасно зная о том, что | with eyes wide open to the fact that (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
прекрасно зная, что | with eyes wide open to the fact that (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
я не знаю, что они курят | I don't know what they're smoking (Washington Post Alex_Odeychuk) |