Russian | English |
борьба за выживание | battle for survival (Alex_Odeychuk) |
быть за решёткой | be behind bars (Fox News Alex_Odeychuk) |
взяться за выполнение невыполнимой задачи | have embarked on an impossible mission (Alex_Odeychuk) |
впервые за долгие месяцы | for the first time in months (Alex_Odeychuk) |
впервые за несколько месяцев | for the first time in months (Alex_Odeychuk) |
всего за две недели | in a matter of two weeks (Alex_Odeychuk) |
всего за несколько дней | in a matter of days (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
всего за несколько лет | in the space of just a few years (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
всего за несколько лет | within just a few years (Alex_Odeychuk) |
всего за несколько недель | in a matter of weeks (Alex_Odeychuk) |
выдавание желаемого за действительное, основанное на фантазиях, возникших вследствие придания словам значений, отличающихся от обычных | wishful thinking based on figments of imaginations of unusual meanings for the words (Alex_Odeychuk) |
говорит сам за себя | says it all (Alex_Odeychuk) |
говорить сам за себя | speak for itself (напр., документ Alex_Odeychuk) |
говорить самим за себя | write themselves (CNN, 2020: Attack ads assailing his views practically write themselves. Alex_Odeychuk) |
говорить само за себя | speak for itself (e.g., the judge's decision speaks for itself; CNN Alex_Odeychuk) |
держаться за ложь обеими руками | cling to lies (Alex_Odeychuk) |
естественно, за исключением | of course the exception is (Alex_Odeychuk) |
за всем не уследишь | it seems impossible to follow everything (Alex_Odeychuk) |
за добро на | for giving a green light for (Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
за долгие годы | for many a long year (Alex_Odeychuk) |
за единственным исключением, что | the only exception being that (Alex_Odeychuk) |
за исключением случаев, когда дело касается | except when it comes to (Alex_Odeychuk) |
за исключением случая, когда дело касается | except when it comes to (Alex_Odeychuk) |
за исключением того, что | aside from the fact that (Alex_Odeychuk) |
за несколько коротких лет | in the span of few short years (Alex_Odeychuk) |
за несколько часов | in a matter of hours (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
за ними будущее | they have the future in their hands (Alex_Odeychuk) |
за один присест | in a single shot (Alex_Odeychuk) |
за один приём | in a single shot (Alex_Odeychuk) |
за определённый промежуток времени | in a given period of time (Alex_Odeychuk) |
за пару секунд | in seconds (financial-engineer) |
за последние пару лет | these past couple years (Alex_Odeychuk) |
за последние шестьдесят с лишним лет | for the last more than six decades (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
за пределами | outside the walls of (Alex_Odeychuk) |
за раз | in a single shot (Alex_Odeychuk) |
за редким исключением | except in rare circumstances (CNN Alex_Odeychuk) |
за редким исключением | with rare exceptions (Alex_Odeychuk) |
за редкими исключениями | except in rare circumstances (CNN Alex_Odeychuk) |
за считанные годы | within just a few years (Alex_Odeychuk) |
за считанные дни | in a matter of days (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
за считанные дни или даже часы | in a matter of days or even hours (Alex_Odeychuk) |
за считанные минуты | in minutes |
за считанные часы | in a matter of hours (Alex_Odeychuk) |
за считаные недели | in a matter of weeks (Alex_Odeychuk) |
за три года | over a space of three years (Alex_Odeychuk) |
за ширмой | in camouflage of (Alex_Odeychuk) |
за ширмой | in the guise of (Alex_Odeychuk) |
за эти последние пару лет | these past couple years. (Alex_Odeychuk) |
знать, что происходит за пределами своего тесного мирка | know what's going on in the broader universe (financial-engineer) |
иметь за плечами крайне непродолжительный срок пребывания в исламских странах | have done very little traveling in Muslim countries (CNN Alex_Odeychuk) |
историческая битва за будущее демократии | historic fight over the future of democracy (New York Times Alex_Odeychuk) |
как всё поменялось за один только год | what a difference a year makes (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
кто несёт за это ответственность? | who bears the responsibility? (правильный термин – Rhetorical question, а не Rhetoric: Given that this is Fraser Health, I can't say I'm surprised by these conditions in the slightest, but someone is clearly dropping the ball when it comes to our emergency rooms. This question is, who bears the responsibility? burnabynow.com ART Vancouver) |
любому непредвзятому наблюдателю за происходящим очевидно, что | it is beyond obvious to any observer of what's happening that |
мигранты, имеющие за плечами судимости и факты уголовного преследования | migrants with criminal records (Fox News Alex_Odeychuk) |
мы сражаемся за будущее наших детей | we're fighting for our children's future |
на кого возложена за это ответственность? | who bears the responsibility? (Миша, правильный термин – Rhetorical question, а не Rhetoric // example provided by ART Vancouver: Given that this is Fraser Health, I can't say I'm surprised by these conditions in the slightest, but someone is clearly dropping the ball when it comes to our emergency rooms. This question is, who bears the responsibility? burnabynow.com) |
на ком лежит ответственность за это? | who bears the responsibility? (Миша, правильный термин – Rhetorical question, а не Rhetoric // example provided by ART Vancouver: Given that this is Fraser Health, I can't say I'm surprised by these conditions in the slightest, but someone is clearly dropping the ball when it comes to our emergency rooms. This question is, who bears the responsibility? burnabynow.com) |
невиданные за последние сто лет изменения | changes unseen in a century (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
непонимание возникает из-за того, что | the misunderstanding arises in the fact that (Alex_Odeychuk) |
обеими руками держаться за миф о том, что | be hanging on to the myth that (New York Times Alex_Odeychuk) |
обратись за помощью к психиатру | get some psychiatric help (Alex_Odeychuk) |
ответственность за подбор слов | responsibility in choice of their words (Alex_Odeychuk) |
победа будет за нами | this fight will end up on our side (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
поблагодарить за то, что открыл им глаза | thank for opening their eyes (Alex_Odeychuk) |
повлечь за собой то, что | entail that (Alex_Odeychuk) |
подвергаться критике за непонимание | have been criticized for not understanding (чего-либо; CNN Alex_Odeychuk) |
с необходимостью повлечь за собой то, что | necessarily entail that (Alex_Odeychuk) |
с последствиями, которые выходят далеко за пределы | with implications beyond just (Alex_Odeychuk) |
с последствиями, которые выходят далеко за рамки | with implications beyond just (Alex_Odeychuk) |
следить за | tune into (развитием событий Alex_Odeychuk) |
следить за обновлениями | keep your eyes on (чего-либо Alex_Odeychuk) |
следить за ходом | tune into (Alex_Odeychuk) |
событие, влекущее за собой серьёзные последствия | consequential moment (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
только за три года | over a space of just three years (Alex_Odeychuk) |
чудеса творятся за наличный расчёт | cash works wonders (cnn.com Alex_Odeychuk) |