DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Rhetoric containing за | all forms | exact matches only
RussianEnglish
борьба за выживаниеbattle for survival (Alex_Odeychuk)
быть за решёткойbe behind bars (Fox News Alex_Odeychuk)
взяться за выполнение невыполнимой задачиhave embarked on an impossible mission (Alex_Odeychuk)
впервые за долгие месяцыfor the first time in months (Alex_Odeychuk)
впервые за несколько месяцевfor the first time in months (Alex_Odeychuk)
всего за две неделиin a matter of two weeks (Alex_Odeychuk)
всего за несколько днейin a matter of days (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
всего за несколько летin the space of just a few years (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
всего за несколько летwithin just a few years (Alex_Odeychuk)
всего за несколько недельin a matter of weeks (Alex_Odeychuk)
выдавание желаемого за действительное, основанное на фантазиях, возникших вследствие придания словам значений, отличающихся от обычныхwishful thinking based on figments of imaginations of unusual meanings for the words (Alex_Odeychuk)
говорит сам за себяsays it all (Alex_Odeychuk)
говорить сам за себяspeak for itself (напр., документ Alex_Odeychuk)
говорить самим за себяwrite themselves (CNN, 2020: Attack ads assailing his views practically write themselves. Alex_Odeychuk)
говорить само за себяspeak for itself (e.g., the judge's decision speaks for itself; CNN Alex_Odeychuk)
держаться за ложь обеими рукамиcling to lies (Alex_Odeychuk)
естественно, за исключениемof course the exception is (Alex_Odeychuk)
за всем не уследишьit seems impossible to follow everything (Alex_Odeychuk)
за добро наfor giving a green light for (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
за долгие годыfor many a long year (Alex_Odeychuk)
за единственным исключением, чтоthe only exception being that (Alex_Odeychuk)
за исключением случаев, когда дело касаетсяexcept when it comes to (Alex_Odeychuk)
за исключением случая, когда дело касаетсяexcept when it comes to (Alex_Odeychuk)
за исключением того, чтоaside from the fact that (Alex_Odeychuk)
за несколько коротких летin the span of few short years (Alex_Odeychuk)
за несколько часовin a matter of hours (theguardian.com Alex_Odeychuk)
за ними будущееthey have the future in their hands (Alex_Odeychuk)
за один присестin a single shot (Alex_Odeychuk)
за один приёмin a single shot (Alex_Odeychuk)
за определённый промежуток времениin a given period of time (Alex_Odeychuk)
за пару секундin seconds (financial-engineer)
за последние пару летthese past couple years (Alex_Odeychuk)
за последние шестьдесят с лишним летfor the last more than six decades (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
за пределамиoutside the walls of (Alex_Odeychuk)
за разin a single shot (Alex_Odeychuk)
за редким исключениемexcept in rare circumstances (CNN Alex_Odeychuk)
за редким исключениемwith rare exceptions (Alex_Odeychuk)
за редкими исключениямиexcept in rare circumstances (CNN Alex_Odeychuk)
за считанные годыwithin just a few years (Alex_Odeychuk)
за считанные дниin a matter of days (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
за считанные дни или даже часыin a matter of days or even hours (Alex_Odeychuk)
за считанные минутыin minutes
за считанные часыin a matter of hours (Alex_Odeychuk)
за считаные неделиin a matter of weeks (Alex_Odeychuk)
за три годаover a space of three years (Alex_Odeychuk)
за ширмойin camouflage of (Alex_Odeychuk)
за ширмойin the guise of (Alex_Odeychuk)
за эти последние пару летthese past couple years. (Alex_Odeychuk)
знать, что происходит за пределами своего тесного миркаknow what's going on in the broader universe (financial-engineer)
иметь за плечами крайне непродолжительный срок пребывания в исламских странахhave done very little traveling in Muslim countries (CNN Alex_Odeychuk)
историческая битва за будущее демократииhistoric fight over the future of democracy (New York Times Alex_Odeychuk)
как всё поменялось за один только годwhat a difference a year makes (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
кто несёт за это ответственность?who bears the responsibility? (правильный термин – Rhetorical question, а не Rhetoric: Given that this is Fraser Health, I can't say I'm surprised by these conditions in the slightest, but someone is clearly dropping the ball when it comes to our emergency rooms. This question is, who bears the responsibility? burnabynow.com ART Vancouver)
любому непредвзятому наблюдателю за происходящим очевидно, чтоit is beyond obvious to any observer of what's happening that
мигранты, имеющие за плечами судимости и факты уголовного преследованияmigrants with criminal records (Fox News Alex_Odeychuk)
мы сражаемся за будущее наших детейwe're fighting for our children's future
на кого возложена за это ответственность?who bears the responsibility? (Миша, правильный термин – Rhetorical question, а не Rhetoric // example provided by ART Vancouver: Given that this is Fraser Health, I can't say I'm surprised by these conditions in the slightest, but someone is clearly dropping the ball when it comes to our emergency rooms. This question is, who bears the responsibility? burnabynow.com)
на ком лежит ответственность за это?who bears the responsibility? (Миша, правильный термин – Rhetorical question, а не Rhetoric // example provided by ART Vancouver: Given that this is Fraser Health, I can't say I'm surprised by these conditions in the slightest, but someone is clearly dropping the ball when it comes to our emergency rooms. This question is, who bears the responsibility? burnabynow.com)
невиданные за последние сто лет измененияchanges unseen in a century (theguardian.com Alex_Odeychuk)
непонимание возникает из-за того, чтоthe misunderstanding arises in the fact that (Alex_Odeychuk)
обеими руками держаться за миф о том, чтоbe hanging on to the myth that (New York Times Alex_Odeychuk)
обратись за помощью к психиатруget some psychiatric help (Alex_Odeychuk)
ответственность за подбор словresponsibility in choice of their words (Alex_Odeychuk)
победа будет за намиthis fight will end up on our side (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
поблагодарить за то, что открыл им глазаthank for opening their eyes (Alex_Odeychuk)
повлечь за собой то, чтоentail that (Alex_Odeychuk)
подвергаться критике за непониманиеhave been criticized for not understanding (чего-либо; CNN Alex_Odeychuk)
с необходимостью повлечь за собой то, чтоnecessarily entail that (Alex_Odeychuk)
с последствиями, которые выходят далеко за пределыwith implications beyond just (Alex_Odeychuk)
с последствиями, которые выходят далеко за рамкиwith implications beyond just (Alex_Odeychuk)
следить заtune into (развитием событий Alex_Odeychuk)
следить за обновлениямиkeep your eyes on (чего-либо Alex_Odeychuk)
следить за ходомtune into (Alex_Odeychuk)
событие, влекущее за собой серьёзные последствияconsequential moment (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
только за три годаover a space of just three years (Alex_Odeychuk)
чудеса творятся за наличный расчётcash works wonders (cnn.com Alex_Odeychuk)