Russian | English |
будет всего лишь лёгким преувеличением, если сказать, что | it is only a slight overstatement to say that (Alex_Odeychuk) |
если бы не тот факт, что | if it were not for the fact that (Alex_Odeychuk) |
если вам вбили в голову, что | if you have been brainwashed into thinking (Alex_Odeychuk) |
если вам промыли мозги, что | if you have been brainwashed into thinking (Alex_Odeychuk) |
если здесь и есть чему удивляться, так это, пожалуй, тому, что | if there's anything surprising in that, it's perhaps that (merriam-webster.com Alex_Odeychuk) |
если история чему и учит, то только тому, что | if history teaches us anything, it is that (Alex_Odeychuk) |
если история чему-то и учит, так это тому, что | if history tells us anything (Alex_Odeychuk) |
если история чему-то и учит, то только тому, что | if history has shown us anything it's that (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
если не считать того, что | aside from the fact that (ART Vancouver) |
если не учитывать тот факт, что | if not for the fact that (Alex_Odeychuk) |
если не учитывать, что | if not for the fact that (Alex_Odeychuk) |
если перевести с дипломатического языка на общепонятный, вы говорите, что | in basic English you are saying (Washington Post Alex_Odeychuk) |
если понимаете, что вы делаете | if you know what you are doing (Alex_Odeychuk) |
если это правда, то это означает, что | if that's true, that means (CNN Alex_Odeychuk) |
если это так, то это означает, что | if that's true, that means (CNN Alex_Odeychuk) |
и, если история чему-то и учит, то только тому, что | and if history is any judge (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |