Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Azerbaijani
Bashkir
Bulgarian
Catalan
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Khmer
Latvian
Lezghian
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Rhetoric
containing
дней
|
all forms
|
exact matches only
Russian
English
абсолютно соответствующий
дню
сегодняшнему
assertively relevant
(
Alex_Odeychuk
)
без которого и
дня
нельзя прожить
that you can't go a day without
(англ. термин взят из журнала Time
Alex_Odeychuk
)
в далеком прошлом остались
дни
, когда
long gone are the days when
(
Alex_Odeychuk
)
в течение нескольких ближайших
дней
within days
(CNN, 2020
Alex_Odeychuk
)
великий
день
an exceptional day
(
Alex_Odeychuk
)
весь
день
напролёт
all day long
(
Alex_Odeychuk
)
всего за несколько
дней
in a matter of days
(CNN, 2020
Alex_Odeychuk
)
всего несколько
дней
спустя
only a few days after
(
Alex_Odeychuk
)
всего через пару
дней
after just a couple of days
(
cointelegraph.com
Alex_Odeychuk
)
грядущие
дни
days to come
за считанные
дни
in a matter of days
(CNN, 2019
Alex_Odeychuk
)
за считанные
дни
или даже часы
in a matter of days or even hours
(
Alex_Odeychuk
)
исключительный
день
an exceptional day
(
Alex_Odeychuk
)
на злобу
дня
relevant
(
ВосьМой
)
на это уйдут
дни
it will take days
(
Alex_Odeychuk
)
определять лицо цивилизации завтрашнего
дня
shape the future
(
Alex_Odeychuk
)
остались в прошлом те
дни
, когда
gone are the days when
(
Alex_Odeychuk
)
превратить ночи в
дни
turn nights into days
(
Alex_Odeychuk
)
просиживание в социальных сетях
дни
напролёт
excessive social media use
(
Alex_Odeychuk
)
расти не по
дням
, а по часам
be growing by leaps and bounds
(
Alex_Odeychuk
)
среди белого
дня
in broad daylight
(CNN
Alex_Odeychuk
)
ушли в прошлое
дни
, когда
gone are the days when
(
Alex_Odeychuk
)
эта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и
дня
it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day without
(
Alex_Odeychuk
)
эта тема больше не является информационным наркотиком, без которого нельзя прожить и
дня
it's no longer the kind of information narcotic that you can't go a day without
(Time; контекстуальный перевод на русс. язык
Alex_Odeychuk
)
Get short URL